Jump to content

crazyaboutmika

Forum Guide
  • Posts

    25,310
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    78

Everything posted by crazyaboutmika

  1. The tiktok live Radio Scoop interview was shared by bloom boy on twitter so now we have the video @Kumazzz https://drive.usercontent.google.com/download?id=1GXMFVvFY20dnUEmgvHNtKtsQLNHX9u40&export=download
  2. @holdingyourdrink @SusanT I updated my previous post with the full translation. @dcdeb @TinyLove_CJ@Anna Ko Kolkowska @Kumazzz @kreacher @Nessaja @mellody Full translation: If I make you listen to this ladies and gentlemen (Relax) you know it, if I make you listen to this (Love Today)even more and if I make you listen to this (C'est la vie) you say Mika Mika: Hi! Hello Mika! Mika: Hello! Welcome to Radio Scoop Mika: I'm glad to be here. Let me introduce you to the team and to the public. We are very happy to have you here. First question: how are you? Mika: I'm fine. I'm very well. I feel like...well this is the first interview I'm doing in 2024. How do you spend the holidays season Mika? Mika: I cook. You cook so you eat after. Mika: And this year it was a total disaster. Ah a disaster? Mika: Yes you see I have a house in the US and the tradition is that each year the whole family gets togethee at my place and I cook and in all the American movies there is always that thing, that big ham. Yeah Mika: With cloves everywhere and pineaple stuff. So you tried that this year? Mika: Yes. I cook well but I It was better on TV Mika: Yes I don't cook that type of thing a lot, I don't cook often American dishes. For example turkey, you know those big turkeys, those huge things you see in movies they are not good. Anyway the ham, I cooked the ham, it was fine, with the right shape but I had cooked it ahead so I told myself I would leave it in the oven but I forgot to turn it on low so It was overcooked and you couldn't eat it? Did you end up eating at mac donald's? Mika: Everyone ended up eating asparagus, brocoli, smoked salmon and pasta with tomato sauce. It doesn't sound like a dream meal, but if it is a meal with you why not? Mika: I will record you and send this as a vocal message to all my family Que ta tête fleurisse toujours is Mika's new album available since the beginning of December and you are on tour in France and here as well, I think your tour starts here on February 26th in Clermont Ferrand, March 16th in Annecy, March18th in Grenoble and the day after in Lyon (which is sold out( Mika: Clairmont Ferrand will be a very interesting show because it is actually a test show. If you come to this concert... As it is the first date Mika: Actually we added it because we will be there during four, five days and at the end of our stay we'll give this concert and we will find out what it's really like. So Clairmont is where you will be rehearsing? Mika: Yes; exactly and you are going to see the show, you and I will find out about it together. We won't have slept for four or five days, the teams will, like graphic designers start their work after the rehearsal so their work shift starts around 9 PM and stop at 5 AM so it's really a tight schedule. It's going to be interesting to see what happens. So it will take place on February 26th. Check the usual sites to get info and tickets. Mika: ? Yes it's true you sold Clairmont very well (laughs) He insists on it. Artists often get questions about how they feel before they release an album, but never after. What about you? Your album was out at the beginning of December, how do you feel about it now almost at the end of January just before the tour starts? Mika: What I like a lot is that each person has different favorite songs. The other thing is like as it is in French I was afraid regarding the international market and even if it was released only in a few countries. There are special editions out in other countries like for example in Japan and what's funny is that everything is written in Japanese and translated into Japanese. But there is something really great that's starting to happen: we already started being asked for synching the music for [TV] series in the US. Waoh Mika: And honestly I love the idea that you can erase and break down this idea of fronteers "If you do this it will cut you from this part of...no one will be interested in England Well...it doesn't matter...now you have to express yourself in a totally different way, in a unique way, create your music following your own story and it means that it will stay true and maybe it will evolve a bit in an improbable way but it stays interesting. Thanks to this album your French listeners have learned even more things about you. You talked about a musical intimate pop diary. Was it absolutely your will when you decided to write the album in French? Mika: Yeah. I wanted to be candid, to be genuine. Also I had this intention...as I am really a singer songwriter composer, a pop anglo saxon musician. I come from this tradition I write with my piano. It's truly a British sort of pop I come from We heard that earlier, Love Today chorus is very pop. Mika: Yeah but my challenge was: How to do this but with French language? In French. Was it tough, was it complicated to mix both? Mika: Finding how to do it was challenging but it was a challenge that I loved. At Christmas when I read for example in Le Monde "It is pop in French, it was something. No one understood how happy it made me. It was like a Christmas gift. Mika: Exactly like a Christmas gift probably the best I ever got because I had challenged myself to do this two years before [the album release] Since you give your family asparagus you can't expect them to get [nice] gifts (laughing) Mika: Wait a second, don't laugh at asparagus. How do you cook your asparagus? Don't ask (laughing) I don't know anything about cooking. I had kebab for lunch. Mika: Asparagus. For asparagus you need...how do you say "string" Woman: Un fil [ficelle] Not a thong right?(laughing) Mika: So put the string around the asparagus (le fil) and you put the asparagus standing like a flower bouquet I think about our listeners who just tuned in and heard "put a thong around the asparagus it is very very wierd. It is a very particular mood. Mika: We are in Lyon [famous for its good cooking] peveryone knows that what I'm saying is extremely serious. Then you have to boil them especially the white asparagus and off the heat under the water. And then, very salty the water of course and for the full flavor you need to leave the asparagus in the water for twenty minutes with the thong around so that the taste and the flavors get into the asparagusagain. Twenty minutes later you eat them they are perfect. You cut the thong and you get into bliss. You cut the thong you get into bliss. I am going to get this carved on a plate and hang it in my kitchen. This is perfect (laughing) The title of the album is "Que ta tête fleurisse toujours" C'est un hommage à ta maman, le premier single aussi que l'on écoute toute la journèe sur Radio Scoop "C'est la vie" It has a very difficult theme and yet everyone feels like partying on that song and I find this totally amazing and it's an art in which you are a absolute master this sort of mix between a difficult theme, sadness emotion and still we want to [dance] it's colorful, it's fun. How do you manage to create this? Mika: Maybe because I need it. What's your recipe? You already gave us the asparagus recipe. Mika: It's true. I think it's because I need it. I started making music because I needed to. I felt invisible ok and l would listen to I was a nine years old kid I felt totally invisible. I was fourteen and I felt like I had no value and I would listen to losers who said in songs "I"m a loser but I'm terrific" and when you hear someone saying "I'm a loser baby but I am a hero as well" it gives you ideas, it changes your head and you tell yourself maybe it would be a good idea if I could find a way to do the same. In this album you talk about sad things but also about lighter things and what surprised me is that there are naughty songs in this album. Mika: Yes You are a naughty boy Mika: Yes. If you say so. (laughing) And you said it is easier to say this in French than in another language. Why? Mika: Yeah because I told myself in my head, in English because I always express myself in English in my songs and everyone understands and in French no one understands. Of course what I'm saying is totally stupid but this was e how I felt. Nevertheless we understood in France. Mika: Yes I know. I know and now I'm aware of this because I'm going to be on the stage and sing some songs and this is the moment when I become aware of this. And during the concert I will sing Apocalypse Calypso which is a song of the album and I say things like "a bubble, we f♡♡♡" Yeah Mika: And you can't say that in English it's ugly. In French it's not ugly Yes it's a bit poetic. We almost feel like following you if you allow me (laughing) There are naughty songs, the tribute to your mum, and more you freed yourself in a rather exceptionnal way to the point that you talk about your life with your lover Mika: That's another example that one when I will sing it on stage You had never crossed that point Mika: No. No exactly. I decided to talk about my private life, about something that hurt us very much, about a problem that could have led to a break up. And it's true. Now everything is ok but I have to sing it on stage. And he already explained to me that he will be drinking a beer and a half during each show exactly at that moment he will go to the bar when l'll sing "Moi, Andy et Paris" He swore to me he 8doesn't want to be in the venue because it is too much for him. And he says it sincerely. He says ok you put it on the album. The melody is beautiful. But if you think I will endure watching you singing this so ng in front of, I don't know 5000 15000 people, you think I am a b*****y idiot. And he will put his drink on me. It's a present from Mika. But aside from the problem with this song it is said that your career has often created difficulties in your couple. Mika: It's always the case for all the artists even if they don't talk about it and also for their families. It changes the dynamic. You and I we are talking, we are talking about things my family will never talk about with let's say the same transparency. Even when I do interviews. Before Christmas I did very intense interviews. And when you talk about intimate things of course it provoked the lions who came to me through the media to talk to me about things that hurt of course. If I don't answer it can turn bad. If I answer in a transparent way, it's good, it's genuine but are those things easy to hear. For people close to you? For your loved ones? Mika: For my sisters and my brother. It's not easy for them. So at some moments I tell them you're not going to like this, don't watch, it involves you but So sometimes you do TV and radio interviews but after you message your loved ones to tell them "Don't watch/ don't listen to/don't read this interview. Mika: No. I tell them "I answer to questions I was asked and I know that maybe one person who is talking to something very intimate that belongs to all of you, that's the way it is, it's part of the way that I have decided to write, to live my life, to tell stories. I do it with lots of respect for you but if you don't want to watch it is at 7 PM evening Man: on TF1 Mika: My sister has a child and on Friday evenings he might be watching TV. I don't want him to see this. It's just to explain to you that it's not always easy to have someone in the family doing this and the others don't do this public job and it can be disruptive in many ways and instead of hiding this in a cupboard or under a bed it's better to talk about it. Man: Your news is that you are back at The Voice. Mika: Yes Man: And quite frankly TF1 spoiled you. I don't know if you have seen the trailer for it and for your return but it's amazing! Mika: No. Yes I'm kidding you. Man: You are a star, a pop idol, it must feel amazing. Mika: It's mainly funny and my friends, the other coaches, they played along.No it shows a bit the fresh look and the generosity of this season which is an excellent season. Man: The show is being recorded now. Mika: I did several seasons so to be back and to be back with the energy there is this season, that is wonderful. In all honesty you're gonna love it. Man: Are there difference between the seasons you were involved in before and this one? Mika: Yes huge ones but it's for me to tell you. Watch it and you will really see. Man: It's coming very soon on TF1 , The Voice returns with Mika. Are you still surprised by the show? Mika: When is it going to be on TV? Man: I think mid february if I'm not wrong. Star Academie is over mid february and I think it starts right after or a few weeks after. We'll talk about it again on radio scoop of course. Niko who is in front of me is not feeling well because he doesn't know when it will start either. (Laughing) Do you still get surprised by the contestants? By the voices you hear in The Voice? Mika: Yeah Man: Really, you still get surprised? Mika: Yeah yeah really and also I think that some contestants who are there, many of them truly have what it takes to really have a career and songs. Sometimes they don't have the songs of course but it's the challenge for everyone but they have this thing, this magic, this artistic soul. More than ever. Of course there are huge voices but also once in a while one has something special and fitting. And there is something special which is rare about The Voice French edition and you don't know how rare it is that France is the only country that launched that many careers. Man: Que ta tête fleurisse toujours is Mika's new album available since the beginning of December. Mika is on tour in France and close to Lyon on February 25th in Clairmont zénith, on March 16th in Annecy, on March 18th in Grenoble and on March 19th in Lyon. Thank you Mika for coming to Radio Scoop. Mika: Thank you. Man: It was a wonderful moment. Mika: It was a pleasure. Man: Thank you Mika. I https://www.mikafanclub.com/topic/36684-mika-in-french-press-and-other-media-2024/?do=findComment&comment=4292888
  3. I wish I had finished it I love translating Mika but at some point I fell asleep with him And today will be busy so I can't finish until tonight. He mentions his nephew as someone who'd best not watch some of his interviews then they talk a bit about the tour if I remember well and the guy says they were very hapot to host Mika.
  4. Full translation: Man: If I make you listen to this ladies and gentlemen (Relax) you know it, if I make you listen to this (Love Today)even more and if I make you listen to this (C'est la vie) you say Mika Mika: Hi! Man: Hello Mika! Mika: Hello! Man: Welcome to Radio Scoop Mika: I'm glad to be here. Man: Let me introduce you to the team and to the public. We are very happy to have you here. First question: how are you? Mika: I'm fine. I'm very well. I feel like...well this is the first interview I'm doing in 2024. Man: How do you spend the holidays season Mika? Mika: I cook. Man: You cook so you eat after. Mika: And this year it was a total disaster. Man: Ah a disaster? Mika: Yes you see I have a house in the US and the tradition is that each year the whole family gets togethee at my place and I cook and in all the American movies there is always that thing, that big ham. Man: Yeah Mika: With cloves everywhere and pineaple stuff. Man: So you tried that this year? Mika: Yes. I cook well but I Man: It was better on TV Mika: Yes I don't cook that type of thing a lot, I don't cook often American dishes. For example turkey, you know those big turkeys, those huge things you see in movies they are not good. Anyway the ham, I cooked the ham, it was fine, with the right shape but I had cooked it ahead so I told myself I would leave it in the oven but I forgot to turn it on low so.. Man: It was overcooked and you couldn't eat it? Did you end up eating at mac donald's? Mika: Everyone ended up eating asparagus, brocoli, smoked salmon and pasta with tomato sauce. Man: It doesn't sound like a dream meal, but if it is a meal with you why not? Mika: I will record you and send this as a vocal message to all my family Man: Que ta tête fleurisse toujours is Mika's new album available since the beginning of December and you are on tour in France and here as well, I think your tour starts here on February 26th in Clermont Ferrand, March 16th in Annecy, March18th in Grenoble and the day after in Lyon (which is sold out( Mika: Clairmont Ferrand will be a very interesting show because it is actually a test show. If you come to this concert... As it is the first date Mika: Actually we added it because we will be there during four, five days and at the end of our stay we'll give this concert and we will find out what it's really like. Man; So Clairmont is where you will be rehearsing? Mika: Yes; exactly and you are going to see the show, you and I will find out about it together. We won't have slept for four or five days, the teams will, like graphic designers start their work after the rehearsal so their work shift starts around 9 PM and stop at 5 AM so it's really a tight schedule. It's going to be interesting to see what happens. Man: So it will take place on February 26th. Check the usual sites to get info and tickets. Mika: ? Man: Yes it's true you sold Clairmont very well (laughs) He insists on it. Artists often get questions about how they feel before they release an album, but never after. What about you? Your album was out at the beginning of December, how do you feel about it now almost at the end of January just before the tour starts? Mika: What I like a lot is that each person has different favorite songs. The other thing is like as it is in French I was afraid regarding the international market and even if it was released only in a few countries. There are special editions out in other countries like for example in Japan and what's funny is that everything is written in Japanese and translated into Japanese. But there is something really great that's starting to happen: we already started being asked for synching the music for [TV] series in the US. Man: Waoh Mika: And honestly I love the idea that you can erase and break down this idea of fronteers "If you do this it will cut you from this part of...no one will be interested in England Well...it doesn't matter...now you have to express yourself in a totally different way, in a unique way, create your music following your own story and it means that it will stay true and maybe it will evolve a bit in an improbable way but it stays interesting. Man: Thanks to this album your French listeners have learned even more things about you. You talked about a musical intimate pop diary. Was it absolutely your will when you decided to write the album in French? Mika: Yeah. I wanted to be candid, to be genuine. Also I had this intention...as I am really a singer songwriter composer, a pop anglo saxon musician. I come from this tradition I write with my piano. It's truly a British sort of pop I come from Man: We heard that earlier, Love Today chorus is very pop. Mika: Yeah but my challenge was: How to do this but with French language? In French. Man: Was it tough, was it complicated to mix both? Mika: Finding how to do it was challenging but it was a challenge that I loved. At Christmas when I read for example in Le Monde "It is pop in French, it was something. No one understood how happy it made me. Man: It was like a Christmas gift. Mika: Exactly like a Christmas gift probably the best I got because I had challenged myself to do this two years before [the album release] Man: Since you give your family asparagus you can't expect them to get [nice] gifts (laughing) Mika: Wait a second, don't laugh at asparagus. How do you cook your asparagus? Man: Don't ask (laughing) I don't know anything about cooking. I had kebab for lunch. Mika: Asparagus. For asparagus you need...how do you say "string" Woman: Un fil [ficelle] Not a thong right?(laughing) Mika: So put the string around the asparagus (le fil) and you put the asparagus standing like a flower bouquet Mika: I think about our listeners who just tuned in and heard "put a thong around the asparagus it is very very wierd. It is a very particular mood. Mika: We are in Lyon [famous for its good cooking] peveryone knows that what I'm saying is extremely serious. Then you have to boil them especially the white asparagus and off the heat under the water. And then, very salty the water of course and for the full flavor you need to leave the asparagus in the water for twenty minutes with the thong around so that the taste and the flavors get into the asparagusagain. Twenty minutes later you eat them they are perfect. You cut the thong and you get into bliss. Man: You cut the thong you get into bliss. I am going to get this carved on a plate and hang it in my kitchen. This is perfect (laughing) The title of the album is "Que ta tête fleurisse toujours" it is an homage to your mum, the first single as well which we listen to all day on Radio Scoop "C'est la vie" It has a very difficult theme and yet everyone feels like partying on that song and I find this totally amazing and it's an art in which you are a absolute master this sort of mix between a difficult theme, sadness emotion and still we want to [dance] it's colorful, it's fun. How do you manage to create this? Mika: Maybe because I need it. Man: What's your recipe? You already gave us the asparagus recipe. Mika: It's true. I think it's because I need it. I started making music because I needed to. I felt invisible ok and l would listen to I was a nine years old kid I felt totally invisible. I was fourteen and I felt like I had no value and I would listen to losers who said in songs "I"m a loser but I'm terrific" and when you hear someone saying "I'm a loser baby but I am a hero as well" it gives you ideas, it changes your head and you tell yourself maybe it would be a good idea if I could find a way to do the same. Man: In this album you talk about sad things but also about lighter things and what surprised me is that there are naughty songs in this album. Mika: Yes You are a naughty boy Mika: Yes. If you say so. (laughing) And you said it is easier to say this in French than in another language. Why? Mika: Yeah because I told myself in my head, in English because I always express myself in English in my songs and everyone understands and in French no one understands. Of course what I'm saying is totally stupid but this was how I felt. Man: Nevertheless we understood in France. Mika: Yes I know. I know and now I'm aware of this because I'm going to be on the stage and sing some songs and this is the moment when I become aware of this. And during the concert I will sing Apocalypse Calypso which is a song of the album and I say things like "a bubble, we f♡♡♡" Yeah Mika: And you can't say that in English it's ugly. In French it's not ugly Yes it's a bit poetic. We almost feel like following you if you allow me (laughing) There are naughty songs, the tribute to your mum, and more you freed yourself in a rather exceptionnal way to the point that you talk about your life with your lover Mika: That's another example that one when I will sing it on stage You had never crossed that point Mika: No. No exactly. I decided to talk about my private life, about something that hurt us very much, about a problem that could have led to a break up. And it's true. Now everything is ok but I have to sing it on stage. And he already explained to me that he will be drinking a beer and a half during each show exactly at that moment he will go to the bar when l'll sing "Moi, Andy et Paris" He swore to me he 8doesn't want to be in the venue because it is too much for him. And he says it sincerely. He says ok you put it on the album. The melody is beautiful. But if you think I will endure watching you singing this so ng in front of, I don't know 5000 15000 people, you think I am a b*****y idiot. And he will put his drink on me. It's a present from Mika. But aside from the problem with this song it is said that your career has often created difficulties in your couple. Mika: It's always the case for all the artists even if they don't talk about it and also for their families. It changes the dynamic. You and I we are talking, we are talking about things my family will never talk about with let's say the same transparency. Even when I do interviews. Before Christmas I did very intense interviews. And when you talk about intimate things of course it provoked the lions who came to me through the media to talk to me about things that hurt of course. If I don't answer it can turn bad. If I answer in a transparent way, it's good, it's genuine but are those things easy to hear. For people close to you? For your loved ones? Mika: For my sisters and my brother. It's not easy for them. So at some moments I tell them you're not going to like this, don't watch, it involves you but So sometimes you do TV and radio interviews but after you message your loved ones to tell them "Don't watch/ don't listen to/don't read this interview. Mika: No. I tell them "I answer to questions I was asked and I know that maybe one person who is talking to something very intimate that belongs to all of you, that's the way it is, it's part of the way that I have decided to write, to live my life, to tell stories. I do it with lots of respect for you but if you don't want to watch it is at 7 PM evening Man: on TF1 Mika: My sister has a child and on Friday evenings he might be watching TV. I don't want him to see this. It's just to explain to you that it's not always easy to have someone in the family doing this and the others don't do this public job and it can be disruptive in many ways and instead of hiding this in a cupboard or under a bed it's better to talk about it. Man: Your news is that you are back at The Voice. Mika: Yes Man: And quite frankly TF1 spoiled you. I don't know if you have seen the trailer for it and for your return but it's amazing! Mika: No. Yes I'm kidding you. Man: You are a star, a pop idol, it must feel amazing. Mika: It's mainly funny and my friends, the other coaches, they played along.No it shows a bit the fresh look and the generosity of this season which is an excellent season. Man: The show is being recorded now. Mika: I did several seasons so to be back and to be back with the energy there is this season, that is wonderful. In all honesty you're gonna love it. Man: Are there difference between the seasons you were involved in before and this one? Mika: Yes huge ones but it's for me to tell you. Watch it and you will really see. Man: It's coming very soon on TF1 , The Voice returns with Mika. Are you still surprised by the show? Mika: When is it going to be on TV? Man: I think mid february if I'm not wrong. Star Academie is over mid february and I think it starts right after or a few weeks after. We'll talk about it again on radio scoop of course. Niko who is in front of me is not feeling well because he doesn't know when it will start either. (Laughing) Do you still get surprised by the contestants? By the voices you hear in The Voice? Mika: Yeah Man: Really, you still get surprised? Mika: Yeah yeah really and also I think that some contestants who are there, many of them truly have what it takes to really have a career and songs. Sometimes they don't have the songs of course but it's the challenge for everyone but they have this thing, this magic, this artistic soul. More than ever. Of course there are huge voices but also once in a while one has something special and fitting. And there is something special which is rare about The Voice French edition and you don't know how rare it is that France is the only country that launched that many careers. Man: Que ta tête fleurisse toujours is Mika's new album available since the beginning of December. Mika is on tour in France and close to Lyon on February 25th in Clairmont zénith, on March 16th in Annecy, on March 18th in Grenoble and on March 19th in Lyon. Thank you Mika for coming to Radio Scoop. Mika: Thank you. Man: It was a wonderful moment. Mika: It was a pleasure. Man: Thank you Mika. I
  5. For years I thought we had (and I found that wierd) but I learned a few days ago that this is a vaccum cleaner
  6. His name is Mikado by the way. I wanted to call him Mika but my husband got mad about that name Then he said our first two dogs had had names ending with "o" so the third should have a name ending with "o" it wasn't on purpose I had chosen the first name "Romeo" because he had very sweet eyes and my husband had chosen the name of the second "Pipo" because he had heard it in Italy. Then I had an inspiration to call him "Mikado" so I had my Mika and he had his o. It kind of worked but my husband was still mad at me and it took him ages to call Mikado by his name but eventually it happened one day and now he seems not to mind. The funny thing is that one day Mika revealed in an interview the name of his perfume which is made only for him and that he is the only person using it. And guess what is the name of his exclusive perfume? Mikado
  7. My fav Thank you Deb Now I'm hungry but so tired after a long week I'm not motivated for cooking...although I will have to cook for my son and my husband but if it was up to me I would just sleep on the sofa by the fireplace with Mikado instead of getting up.... I just drank a coffee but coffee never prevents me from sleeping
  8. Thank you for your videos @mellody It is such a lovely memory It was the first time I went to a signing and it's so lovely to relive that very special moment The songs of Mika's album being played all the time and everyone being so happy and moved to meet him felt like a dream But it happened for real
  9. To be honest I'm not keen about this article either... they didn't bother to write a full new text about the interview and part of it is from 2009 ...then at the end they mention the 2024 tour like it was forgotten then remembered at the very last minute.... Calling someone a has been after saying they are absolutely wonderful when they started being famous is a French journalists thing unfortunately. And Mika had a hard time after his success getting back being played on the radios (except for his first album songs) Doing The Voice in France and XFactor in Italy was a great idea to get more media attention. As far as French normal people I meet everyday in real life when they see my tatoo they all tell me they know and like Mika and do not think he is a has been. They have a good image of the artist and of the man. I enjoy interview when you can read Mika's words but this is more like the journalist giving her opinion on Mika and piling up facts.... About Mika being excentric if artists have to be as grey as the world we live in how sad! We live in a time period in which French humorists end up not being funny because if you laughat anything it is an offense and if you laugh at yourself it is therapy and in which commercials for food end with "pour votre santé bougez" and car commercials end with "for short trips use a bike or walk" and so on and so forth. I came to Mika because he was colorful and his sound was like breathing fresh air....thankfully he is still that way, more surprising and wearing his colors more and more over time Not sure the journalist is specialized in music or not
  10. Welcome to MFC Glad you found Mika Age doesn't matter in Mikaland I will be in Brest and Rennes too then Carcassonne and Roi Arthur festival. I fell under Mika's spell in 2007 when I was forty so I'm now fifty six but in my head I'm 14 or 16. My knees don't always agree but I try to ignore them the best I can Enjoy the tour
  11. Me too Glad I'm not the only one I just sent myself to NC because explaining how is tricky
  12. I sent myself here because Mika messed up with Apocalypse Calypso lyrics in the interview with Bernard Montiel and as I am French I had to explain that to me the real lyrics are naughtier than what he said when he messed them up
  13. Yes but I believe that's only him messing up his own lyrics as often And "Moi dans ton dos" is a lot more explicit than "Ma main dans ton dos" in my opinion but I won't say more as I don't want to go to NC Maybe it's only my imagination though *Goes to NC before someone puts me in it*
  14. I have a feeling it was really after the holidays but that's just a feeling and I could be wrong of course.
  15. That's great. It's a shame we couldn't team up this time but maybe for another video hopefully. I will go on with my written translation anyway because I'm really enjoying to do it but I'll take my time or maybe I won't finish it I see no typo and you did a great job The subs team members have been very busy with real life but it would be lovely to get more members and do more subbed videos because they are much needed at the moment. If anyone is interested please let everyone know in the subs team thread. People who can put together videos and translators are welcome
  16. I can't do the tech work by myself sorry but I have started a writen translation of the interview with Bernard Montiel because it is really very interesting and I love what Mika says. I have done six minutes since last night but I will update this post as I go on translating. Une heure avec Mika (-> 15 minutes to be continued) https://youtu.be/FKGFELRCUpk?si=CkhtyJZpqwfirHEl BM: Hello. Happy new year to all. Tonight I have an exceptional guess. I had to start the year 2024 with an exceptional guest. He is a pop star everyone loves: Hello Mika Mika: Hello and happy holiday season to all and to you Bernard. BM: That's sweet of you. Happy holiday season to you too. Can I ask you what you did during your holidays? Mika: Well a huge nothing at all That's true. For me the holiday season is all those things and what I love is going shopping to cook BM: Really? Mika: Yes but what I love is that I can take the time to go shopping. Getting up early two or three days to go shopping and even if there are many people and everyone is doing the same thing so as to get ready I find I find that beautiful. I like to go to shops that sell a bit of everything like mugs, buttons and pins and stuff like that and I stay home and I cook.i was in the US. I was home in the US and all my family comes [each year]. We always all all get together. And the family evolves, people get married and what is great is that we always get all together and now in laws are joining so it's the evolution of a family. It's very beautiful to witness. BM: It must have been very nice. We're very happy you're here. Again best wishes for everyone listening to RFM. Thanks for listening to us. Mika is our first guest in 2024. It makes us very happy. Sixth album: Que ta tête fleurisse toujours. We are going to talk about it of course and about the tour too. Mika is our guest. We start now with a new single from this album: C'est la vie. Mika: C'est la vie. I don't know [why] it seems appropriate for the new year BM: Yes indeed. Mika is our first guest in 2024. I always love it when you come here. There is always this human warmth and cool feeling emanating. It seems to me that you are more and more yourself and that you are getting closer to your real self, of who you really are after everything you've been through. Mika: I think it is easier to be yourself. I realized it is maybe the best way to age. BM: I was lovely to say that. Mika: Yeah, it is the best and happier way [to age] too and I hope to be able to go on this way and also this also helps when things get rough, when things or situations get complicated, when something doesn't work. If you are that way you can stay cool and adapt yourself, you can find solutions. And you always have to find solutions, that is, you can be sure that bad things will happen and good ones too but you always have to find solutions. BM: What is for sure is that in this album (which is your first album in French by the way) you give a lot of yourself in my opinion, you sing about love, about your dreams, about sorrows. It is very moving. You give even more to your listeners. I find that very moving. And the melodies are often pop and cheerful which is the fun thing with you and you deal with serious, deep things. I find your album is extremely overwhelming. Mika: It's nice of you to say this. I think maybe French [language] helped me. BM: Was it easier in French than in English? Mika: At first it was more difficult because I was complexed about my French. I can speak well in French BM: Yes of course. Mika: Writing is different. I don't read in French or very little. BM: Is is better to sing about love in French? Mika: I believe so yes. In French You can express yourself, sing about love with more freedom in a more sensual way and you can write in a more carnal way without becoming vulgar. You can not say the same things in English it's impossible and as for me I don't feel frustrated about French being a bit more difficult to sing in, it's just a matter of adapting yourself. BM: It is funny like for example when you say: "without being vulgar" I know what you're thinking about. You're thinking about Apocalypse Calypso. Right? Mika: Yes exactly. BM: I was sure you were thinking about it. Mika: Exactly BM: Because that is something, really something "We burn, the embers, a buble, we f♡♡♡ In French it's ok Mika: ta peau, ma peau, ma main dans ton dos c'est vraiment BM: Mais en anglais ça donnerait quoi? Mika: tes fesses, cette danse BM: Yes this (laughing) Mika: But when you hear it, it's filled with beauty BM: Yes it's filled with beauty in French Mika: And I could never do that in English. But can you imagine that in English? My hand, your as♡ BM: Your as♡ yes Mika: And I'm not going to say more because we are not allowed to. BM: Yes we can. Mika: A bubble, we f♡♡♡ it's awful BM: It's awful Mika: A crap song [in English] but in French there is a possibility to express this. I don't know why. So now I"m going to ask you a question. BM: Ok Mika: You might know because you master French culture language much better. Why is it that way? Why can't I say that in English? BM: Because French [language] is something that's romantic, French [has always been romantic in its words, in the way people act, that's the reason why we, for example Paris is known as the most romantic city in the world. And we also have so many different words to express the same thing as well that so maybe in English speaking countries maybe it is more brutal. Mika: Well perhaps that's the reason why. What you're saying rmake me think of something Now that you said it I almost get the feeling that many of the words related to sensuality or or sexuality are used or turned into a violent thing into English, like an assault. "On baise"[ We f♡♡♡] is beautiful. Even the sound of it: "On baise" [We f♡♡♡] In English it is used in a violent way but if you really think about what it is, that's a bad use of it BM: And I have to say I really love the next line "En faisant l'amour on résiste" [While making love we resist] I like it a lot "En faisant l'amour on résiste" Mika: Sweet resistance. BM: Yes. Mika: I really have this thing about sweet resistance and I believe you have to find your own political commitment. BM: Mika is our guest. Life by Des'ree. You are listening to RFM. Our first guest in 2024 is Mika. Mika: We have to talk about the lyrics of Life by Des'ree. BM: Yes Mika: Life oh life, life oh life, I don't want to see a ghost, I'd rather have a piece of toast and watch the evening news. Can I translate it for you? BM: Yes, please do. Mika: That woman is a genius. Je ne veux pas voir un fantôme, c'est quelque chose qui me fait peur, je préfère manger un morceau de toast et regarder le JT du soir. Life oh life. La vie, la vie, la vie. BM: But it's a song for dancing. Mika: No, you can really tell yourself it is so simple and stupid but that's not the case at all. It makes sense. I love that song.(Mika hums the chorus) BM: Que ta tête fleurisse toujours is Mika's first album in French, it is introspective and you sing about love. Expressing yourself in French means giving up the reflexes you have when you write in English. Mika: Yes. Automatism that develop when writing in English. BM: So you found a new way to write Mika: Yes. BM: to express things. Mika: Yes I always say writing and composing means you need to allow yourself to create words associations in a manner in a very free way without thinking too much about the consequences or the meaning; chaos, those molecules putting themselves together which can create something new. And you need to let go somehow to get into that spirit for writing. Free association. And sometimes during your carreer and also in life it is not always simple. David Bowie and David Burn both used the same way not to get writers' block if unable to get into that spirit. Do you know how? By writing about what crossed their mind, about what they saw around them [on a piece of paper] then Bowie would cut out each single word, mixed all the pieces of paper then he would put the words together randomly, read the sentences and then wrote songs based on them. He would force this free association by creating the chaos and provoke creativity. Beautiful isn't it? BM: Yes that's awesome. Thank you I didn't know about this and it's really interesting. Mika is our guest. If I say "Elle me dit" it was in The Origin of Love. Mika: Yes. It was my third album BM: Third album in 2012. Mika: Yes. Everyone was afraid of this album. BM: It was a very good album. Mika: Yes but at the beginning everyone was afraid because they told themselves it was too much because I had this vision of an electro symphonic album, symphonic electro and with lots of prod and they were afraid that it was going to connect. And it's an album which found its place little by little and there was Underwater on that album, there was Popular Song with Ariana Grande. There were lots of things and it took a while for this album to find its place but now it has. BM: It found its place. Mika: Yes most of all in my live shows. Its songs stay in my setlist. BM:I want to say that I saw you at the Accord Arena where you'll be again on March 25th this year. We are so happy to be able to see you there again. Elle me dit.With Fanny Ardant in the music video, you are the only one who could make such a thing happen. Mika is our guest and he sings about love, about his sorrows, about his dreams, so many things he wants to say but this time in French. It's his first album in French. It's Que ta tête fleurisse toujours. Mika is our first guest in 2024. I'm so happy about it. We are going to talk about your tour. I just mentioned Hotel Accord Arena on March 25th and it will also be a big european tour with many towns and in France almost everywhere in big towns: Strasbourg, Lilles, Bordeau and so on and so forth. Mika: Yes. BM: We'll talk more about it don't worry. Mika is our guest today. What a pleasure to have him here with us. Mika is our first guest in 2024.What a pleasure to have you here dear Mika! You always have this human warmth. I think people love that when they see you. You smile, you share your huge generous smile and your generosity we find it in your new album Que ta tête fleurisse toujours as well. This time it's in French. It is a beautiful title. Of course it comes from your mum. Mika: Yes from my mum. Exactly and it provokes something. It's a good thing to start the year with it. It is a positive message. BM: It is positive. Mika: Yes and Que ta tête fleurisse means if you can have ideas and you dare to turn them into real things in real life and that it works then maybe thanks to your creativity you can feel freer and maybe get more chances to maybe be happy. BM: Yes that's wonderful. Mika: Yes. So it's a message she had sent to me on my birthday, it's the last message she sent to me before her passing. And... BM: You talk about it freely it seems Mika: Yes. BM: Have you moved through grief? Mika: Yes I'm at peace with that. I'm at peace. BM: It wasn't easy. You were very close to her. Mika: Yes. BM: As much as your album Je m'appelle Michael Holbrook... Mika: My name is Michael Holbrook. BM: Yes...is about your father and this one is more about your mother. Mika: Yes. Exactly. And yes. In a way I'm now at peace with that. I recorded an interview at the end of last year which was very very tough. And when I walked out after this interview which had been rather hard for me I told myself: well now, now I'm at peace with that. I went through, I have moved through grief and that loss and it has taken its place. I don't know. I think that you have to do this. And I'm lucky because I can do it through in a very open way and to turn all of this into music and I acknownlege that it is a huge privilege. I don't like cupboards. We have too many. BM: You are not afraid to open them Mika: The thing with cupboards and with storage as a rule is that it doesn't matter if the cupboard is at home or if it's a rented storage is in one of those big centers that you see everywhere, if you've got one you're going to fill it up that's for sure. I love that little Japanese lady called Marie Kando; I forgot her name who gets into...I would love it so much if someone got into my life and who would tell me: ok, I'm going to empty your cupboards and sort things out between what's useful and what isn't useful so that there is no more cupboard. BM: But you empty it more and more through all your albums. It's a therapy for you to sing that way. Mika: Yes. Sorry everyone. BM: No, that's wonderful because you help many people. I remember that song Hurts. Mika: Yes Hurts. BM: Yes. Mika: Actually that song was about bullying and about bullying at school as well. BM: Yes. You helped many people. Mika: I don't know. BM: Yes you did. Mika: I don't know. I did it for me too. And the saying goes "Stick and stones may break my bones.. how would you translate that? BM: err Mika: Les pierres et les... BM: vont briser les os Mika: peuvent briser mes os but words will never hurt me, les mots vont jamais me faire mal. This is what people said all the time. Even my parents used to say that to me when I had problems at school. It's not true. It's not true because I caj tell you firft hand that words hurt a lot... BM: Of course Mika: and they are very powerful. BM: But there was also some violence. I mention it because it made me feel for you. I was shocked and hurt for you because I like you a lot when you talked about that teacher in the French lycèe of London that treated you so badly, tying you to a chair Mika: I wasn't tied but I was forbidden to move. She used to do a lot of things. BM: It's awful! It's awful! . '(To be continued)
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy