Jump to content

sushigang

Members
  • Posts

    16
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by sushigang

  1. I'm glad to see that and I agree with you. it was so easy to say that we were all in the same list! the goal was not to denounce people but a sense of injustice ...
  2. sorry i dropped ,.........................................
  3. Mellody thank you to say we've all been waiting in line 9.am but hey it is not very serious .... this is not our first concert of mika and is known to be tolerant people in each country where we went!
  4. sariflor: I am in no way party to these people who judge people without knowing as you said, because you can look and you will never find words thrown unjustly towards anyone! we simply end up in an uncomfortable situation with my family do not you think? and I have invented anything in my words .........
  5. in response we ALL arrived at 9:00 am and we went from 12.30 at13h30 to eat and it's time that day or we left ....
  6. and I said my husband has to attend several concerts with the system without worrying number
  7. no!no! i said that it wasn't sariflor it's not the same!!! and this sentense hasn't been told to me in english but in french: "you must make a choice" and if this person is honest she must simply said that it came from her. and she was'nt an english person
  8. Translation: So I think it is my turn to express myself as some are talking about me here First in any case I said that it was Sariflor who told me that but be sure that it is true and it is not from my poor english or the fact that she did not speak french but this sentense has been told to me in english: "you must make a choice" and if this person is honest she must simply said that it came from her. After that Sariflor said: "Our Husbands do not come here" with a movement of her hand like if "their husband ran away from Mika gigs" I am sorry to live my passions with my family but I really thought it was possible... But to do not have any problems in the future I register yesterday my husband on MFC... Because to go to Mika's gigs it's first to have good moment, and share the best, and to go back to a normal life after that... I hope to clear up things here and to enjoy the next show... I am sorry to do not be able to express myself in english there it's difficult to explain things that are out of my natural language... Thanks sushigang I enjoy comes to Mika gigs with my family also my cousins, friends (that are not register in any forums) and my mother who are an huge fan of Mika... It warms my heart to know a lot of people like this incredible artist full of talents and generosity
  9. bon je crois que c'est a mon tour maintenant de m'expliquer parce que je crois que l'on parle de moi.... tout d'abord en aucun cas j'aurai dit qu'il s'agissait de sariflor d'avoir tenu ces propos! mais sachez qu'il sont bien vrai et que ce n'est pas a cause de mon anglais moyen ou du fait qu'elle ne parle pas bien français, car cette phrase m'a été prononcer en français :"il faut que tu choississes !" et si la personne est honnete elle pourrait au moins se manifester ce serait plus simple..... ensuite sariflor a ajouté:" Our husbands do not come here " avec un geste de la main pour me montrer qu'ils fuyaient! excusez moi de vivre mes delires en famille je pensais que c'etait possible.... tout du moins pour eviter ce genre de problemes j'ai inscrit mon mari hier sur le MFC, malgres qu'il a deja fait de nombreux concert avec le systeme de numero, on sera tranquille par la suite! car il ne faut pas oublier que le but de la manifestation est quand meme de venir passer un bon moment, en garder que le meilleur, et retourner a une vie NORMALE après ....! j'espere eclaicir un peu les choses et profiter du prochain....... excusez moi de ne pas m'exprimer en anglais mais je ne pourrai pas m'expliquer clairement autrement .................................................. .......................................
  10. bon je crois que c'est a mon tour maintenant de m'expliquer parce que je crois que l'on parle de moi.... tout d'abord en aucun cas j'aurai dit qu'il s'agissait de sariflor d'avoir tenu ces propos! mais sachez qu'il sont bien vrai et que ce n'est pas a cause de mon anglais moyen ou du fait qu'elle ne parle pas bien français, car cette phrase m'a été prononcer en français :"il faut que tu choississes !" et si la personne est honnete elle pourrait au moins se manifester ce serait plus simple..... ensuite sariflor a ajouté:" Our husbands do not come here " avec un geste de la main pour me montrer qu'ils fuyaient! excusez moi de vivre mes delires en famille je pensais que c'etait possible.... tout du moins pour eviter ce genre de problemes j'ai inscrit mon mari hier sur le MFC, malgres qu'il a deja fait de nombreux concert avec le systeme de numero, on sera tranquille par la suite! car il ne faut pas oublier que le but de la manifestation est quand meme de venir passer un bon moment, en garder que le meilleur, et retourner a une vie NORMALE après ....! j'espere eclaicir un peu les choses et profiter du prochain....... excusez moi de ne pas m'exprimer en anglais mais je ne pourrai pas m'expliquer clairement autrement .................................................. .......................................
  11. and this sentense hasn't been told to me in english but in french: "you must make a choice" and if this person is honest she must simply said that it came from her. and she was'nt an english person
  12. bon je crois que c'est a mon tour maintenant de m'expliquer parce que je crois que l'on parle de moi.... tout d'abord en aucun cas j'aurai dit qu'il s'agissait de sariflor d'avoir tenu ces propos! mais sachez qu'il sont bien vrai et que ce n'est pas a cause de mon anglais moyen ou du fait qu'elle ne parle pas bien français, car cette phrase m'a été prononcer en français :"il faut que tu choississes !" et si la personne est honnete elle pourrait au moins se manifester ce serait plus simple..... ensuite sariflor a ajouté:" Our husbands do not come here " avec un geste de la main pour me montrer qu'ils fuyaient! excusez moi de vivre mes delires en famille je pensais que c'etait possible.... tout du moins pour eviter ce genre de problemes j'ai inscrit mon mari hier sur le MFC, malgres qu'il a deja fait de nombreux concert avec le systeme de numero, on sera tranquille par la suite! car il ne faut pas oublier que le but de la manifestation est quand meme de venir passer un bon moment, en garder que le meilleur, et retourner a une vie NORMALE après ....! j'espere eclaicir un peu les choses et profiter du prochain....... excusez moi de ne pas m'exprimer en anglais mais je ne pourrai pas m'expliquer clairement autrement .........................................................................................
  13. hello I got a ticket for Friday, but I come from south of France with my husband who has no ticket. will in you a still in your possession, it really pains me that it remains outside while I'm at the concert

    thank you in advance

  14. coucou à tous ! j'ai gagné un ticket pour vendredi mais je suis toute seule alors j'aurai voulu savoir si je pouvais rencontrer d'autres personnes ou si il y a un point de rencontre ou quelque chose dans le genre ! bizzzzzz
  15. good evening I see my name in issue 50 it wants it to say that I won a place is because I received no confirmation email thank you for helping me and excuse my approximate English
  16. good evening I see my name in issue 50 it wants it to say that I won a place is because I received no confirmation email thank you for helping me and excuse my approximate English
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy