Maybe I'm the odd one out, but I get a totally different feeling when listening to Emily than I do with Elle Me Dit. It might just be because I came across Elle Me Dit before I heard Emily but I much prefer "she tells me" than "emily". In Elle Me Dit it feels like Mika is much more relatable, he was in our place getting yelled at by his parents. His mom telling him what to do and being ashamed of him, but it Emily it sounds like he is telling Emily what to do like He is the parent or a boyfriend telling Emily to do better. I wish he had gone with a closer translation to the french version. Anyone else get the same feeling or am I just way out there, and misinterpreting this?