Jump to content

Siri

Members
  • Posts

    842
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Siri

  1. È vero che potrebbe lasciarle solo nella versione italiana, non ci avevo pensato Certo, se lui si sente in grado può farlo, ma diceva il contrario poco tempo fa Sicuramente ormai ha acquistato più dimestichezza, ma finché son duetti per me è diverso che fare una canzone completamente in italiano, come lo è scrivere e cantare in italiano per il suo show in italia da scrivere un disco. Poi sicuramente solo lui sa queste cose e questo è un mio parere, di certo non sono le mie illazioni ad influenzare il fatto che lo faccia oppure no Beh, italiano e francese non sono lontanissime a mio avviso, ma come dici non credo si senta abbastanza sicuro e sapendo che gli piace fare le cose fatte bene e che dice che il francese delle sue canzoni lascia a desiderare, non credo si avventuri con l'italiano in un ambito diverso da SCM A me non è piaciuta molto la traduzione di BBB (e neanche l'altra che ha fatto con Chiara, ma mi piace talmente poco che al momento mi sfugge qual'è ? -non Stardust cmq), per mia fortuna era solo un pezzetto diciamo che in generale non mi piace quando traduce pezzi delle sue canzoni in italiano Invece i duetti a Casa Mika non mi sono dispiaciuti, anzi!
  2. Secondo me parla di canzoni per Casa Mika, non per l'album, anche perché finché sono canzoni in inglese o francese, che sono le due lingue che parla da sempre, ci sta ma la vedrei un po' una forzatura inserire canzoni in italiano nel disco. Non so, per me è come se ne inserisse una in cinese o spagnolo, d'altra parte li ha studiati per 9 anni, non glielo vieta nessuno...
  3. Anche a me la prima volta che ho visto il video di Blame it on the girls è venuto in mente quello di Tous les memes di Stromae, anche se deve essere uscito prima quello di Mika credo, solo che io li ho visti in ordine inverso ? per forza cmq, non ci sono molti video con gente vestita metà uomo e metà da donna Adesso ho capito cosa intendevi! Hai ragione, non sono plateali e, anzi, preferisco come te quelli più semplici e diretti, come underwater o last party certo in tv fanno più scena altri tipi di video
  4. Cosa intendete quando dite che non investe molto nei video? Giusto per curiosità! Ammetto di non averne visti molti, dato che il più delle volte non ho tempo di guardare cose, mentre posso invece ascoltare...però quei pochi che ho visto mi sembravano pensati, non di certo buttati li così. Alcuni non li ho capiti subito, altri non li ho capiti proprio in effetti e non mi fanno impazzire, però non credo sia perché se interessi poco...
  5. As you said, perhaps the site was temporarily down because I tried with differents browsers, but it didn't work Thank you, I was very sad yestersay
  6. Well, I saw this post a year ago I think and I bought all the necessary to make it too, but now the link does not seem to work Now what?
  7. Oui moi aussi j'ai quelque photo d'avant/après (pas pendant parce que je voulais le vivre complètement) donc j'y suis allée vraiment en plus je me souviens trés bien que Mika a enlevé son t-shirt en face de moi Je n'ai pas compris l'ordre différent dans le DVD par contre, pourquoi faire ça?
  8. Totalement d'accord! Pour le moment je suis ravie d'avoir été à Bercy on se sent tellement sur une nuage comme tu dis, qu'il me paraissait pas vrai sur le moment et même maintenant, je ne suis pas certaine d'y être allée pour de vrai et ne pas avoir tous rêvé
  9. Siri

    heyyy

    I was curious too! Just today somebody posted some more defined pictures about those pants on Twitter! Here you are
  10. Oui, je me souviens de ton amour pour les langues mais je n'avais pas compris ton pays natal Même si je suis en Italie je n'ai pas pu participer à Stasera Casa Mika parce que c'est loin de chez moi (j'habite en Emilia Romagna) et avoir accès aux enregistrement ce n'était pas simple pour les italien non plus (ils avaient lieu pendant la semaine, avec peu de places et au dernier moment). On espère que ça va être géré différemment cette année Il y a eu une fête pres de chez moi (notamment celle sur la plage) et c'était même près de mon anniversaire, mais j'ai eu des problèmes qui m'ont empêché d'y aller et j'aurais été seule Je ne pense pas pouvoir le voir si non en concert, et je ne suis même pas sûre de ça on verra bien avec le temps
  11. Évidemment je fait très attention quand j'écris, mais les fautes vont venir Je ne sais plus si j'ai vu la version longue, mais pendant ma période en France j'ai récupéré pas mal de reportages comme celui là, merci Du coup tu vis en Portugal? Vraiment? Et combien de langues parles-tu? Moi j'ai toujours vécu en Italie et j'ai appris le français comme deuxième langue parce que mes grand parents ne parlaient pas l'italien, mais on nous a jamais corrigé, donc je ne connais pas bien la grammaire et bon, je fait de mon mieux Merci à tous pour vos messages! Comme @crazyaboutmika a dit, je voyais peu de gens qui écrivait ici, donc j'avais un peu honte...
  12. Bonjour tout le monde! Finalement je vien écrire ici après l'invitation de @crazyaboutmika, même si ça fait presque un an que je suis inscrite sur MFC Je m'appelle Sirielle et je suis italo-française! Le problème c'est que je parle et je comprend le français assez bien, par contre je ne sais pas l'écrire Encore, parfois je dis/écrit des phrases bizarres parce que dans ma tête on dit ça, mais en fait ce n'est pas vrai et c'est la traduction littéral de l'italien, alors on ne me comprend pas Je m'excuse déjà pour mes fautes Comme je ne me suis jamais présentée ici je vous fait un petit résumé J'ai découvert Mika chez ma grand mère à Paris en septembre 2015 grâce à "Vivement dimanche". Je connaissais déjà ses tubes plus anciens (Grace Kelly, love today, rain...) et quelque chose de lui, mais pas plus; je ne savais même pas qu'il parlait français, alor vous pouvez imaginer la tête que j'ai fait quand il a commencé a répondre sans problèmes! Après une heure j'étais tombée amoureuse de l'homme et de l'artiste et j'ai décidé que je voulais absolument voir l'un de ces concerts conçues comme des pièces de théâtre, avec des panneaux, des lumieres... À la fin de mon année d'échange à l'étranger (parce que c'est pour ça que j'étais en France), j'ai pu assister au concert de Bercy Voilà, fin de l'histoire J'espère connaître quelque fan français aussi, comme j'en ai connu des italiens grâce au thread italien
  13. Dovrei seguire il tuo esempio e scrivere nel thread francese e nelle sezioni internazionali per migliorare e conoscere gente nuova, ma non l'ho ancora fatto nonostante lo dica da un anno ormai
  14. La cosa strana è che a me pareva di averlo già visto tempo fa Ma forse avevo visto da qualche parte che lo stavano producendo, boh Cmq veramente carino
  15. Adesso sicuro ma diceva anche lui che all'inizio aveva non pochi problemi schiena/piedi/gambe Poi parlo io che sto sempre tutta storta
  16. Cmq solo lui può mettersi in posizioni del genere e non perderci le caviglie e le ginocchia Grazie per tutti i link e le informazioni, sono stata "fuori dal mondo" per un paio di giorni e mi sono persa un po' di cose
  17. P.S. You should also listen to last "the art of song" episodes, a radio progam that Mika made for BBC radio 2 this winter, in wich he describes the life of a single artist par episode. Maybe there are things you already know, as you said you are a composer, but I find his way of explaining things very cathy and what he says very interesting You can find all episodes and some abstacts of them here: http://www.mikafanclub.com/topic/32954-2017-the-art-of-song-on-bbc-radio-2/
  18. Hello and welcome to MFC I think I read your tweet too and I hope you will enjoy your stay here I wanted to reply to your introduction tomorrow as I'm too tired for writing in english, but I can't sleep, so... I live in Italy but, also if Mika is well known here as he did some tv shows, I discovered him in France in 2015. As someone already suggested, you should watch some of his interviews as he is not only a great artist, but also a great man with a "heart of gold" and a very interesting personality You say you like cirque du soleil: I'm not really sure about that, but I read somewhere that he did some gigs in a circus like tent, with acrobats and other circus stuff (hope someone will correct me if it's not true ) As you, I quickly decided I want to see him live because he also designs his own scenography and every concert is like a spectacle or a piece of theater - maybe due to his formation at the Opera House. Watch past concerts if you can because some are really like stories: in fact I think he is- and if I'm not wrong he defines himself as- a story teller. So, I finally went to a gig and I also bought some CDs and the Dvd of the concert; if you don't have a CD player I think I once saw vinyls for sale too on mikasounds shop However, there are many informations about Mika in the forum, check Mika encyclopedia here: I really enjoyed reading your story (and your wife's too), thank you for sharing it with us
  19. Hi and welcome I (and I think many of us) felt that way too He is such an interesting man and artist Enjoy your stay
  20. Le emoticons dal cell, grazie Molto più comodo per quanto mi riguarda, dato che non ho mai tempo di mettermi tranquilla davanti al pc
  21. Ho visto un'intervista dove diceva che siccome a detta sua ha una pessima tecnica nel suonare il piano, quello gli serve per non sforzare troppo i tendini (mi pare) ma lo fa mettere anche agli altri membri della band per solidarietà
  22. Come ha ribadito anche nella conferenza stampa nel pomeriggio prima dell'esibizione, Mika usa la sua musica per esprimersi, per cui è normale che comunichi le sue idee prima di esibirsi: non vedo il problema nel dire a parole quello che poi verrà comunque detto attraverso la musica. Al contrario, ho trovato che si sia espresso in maniera molto elegante, senza offendere nessuno e facendo un discorso generale che può essere applicato a qualsiasi tipo di discriminazione, non soltanto a quella riguardante l'omofobia. Inoltre, se non in occasioni del genere, quand'è che si può utilizzare la propria notorietà per condividere idee? Anche la produzione del festival stesso ne ha approfittato per parlare di temi più o meno importanti durante ogni serata mi pare... Per quanto riguarda la frase sul vestito, ho letto da qualche parte che è una collaborazione di Valentino con non so bene chi... Mi è piaciuto un sacco il dialogo con l'orchestra, un modo tutto suo di omaggiare i musicisti che spesso dimentichiamo, ricordando solo la persona famosa che canta in quel momento, senza considerare il lavoro e la fatica di chi rende possibile tutto ciò... Penso di essere troppo giovane per conoscere la versione originale di "Jesus to a Child", non l'avevo mai sentita e probabilmente non avendo la versione originale in testa è stato più facile convincermi; comunque sia, a me è piaciuta un sacco la sua cover, ci ha messo tutto l'impegno e la passione che poteva ed ha trasmesso sia l'emozione del testo che quella che ha provato lui nel cimentarsi con una canzone così impegnativa di uno dei suoi "eroi" di gioventù. Ho letto che alcuni di voi hanno trovato il falsetto eccessivo e che magari l'ha fatto perché "è quello che si si aspetta da lui"; personalmente adoro quando canta note basse, ma trovo che abbia cantato una canzone non sua in un modo del tutto personale e senza forzature,cosa che credo sia molto difficile da fare. Quindi a me non è sembrato eccessivo, poi ripeto, io non avevo mai sentito la versione originale e capisco la difficoltà a non storcere il naso per chi invece la conosce. Infine, secondo me ha saltato un pezzo di una strofa durante Boum boum boum, ma non l'ho risentito, potevo anche essere io mezza addormentata in quel momento! Insomma, a me è piaciuto tutto, dai piccoli inconvenienti della diretta, alla sua eleganza e raffinatezza in ogni occasione
  23. It seems like he have not slept for a week and that's probably true
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy