Jump to content

Recommended Posts

:sneaky2:

we should stop mocking him for his writing skills! :sneaky2:

You are rigth :biggrin2:

I'm bad... but the temptation to joke is so big :biggrin2:

 

The real truth is that we are really proud he has some connections with Italy...

but we have too much pride and prejudice to admit :blush-anim-cl:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

When he was younger he sang this song at school:

maybe we can ask him this song as an encore in his gigs :thumb_yello:

and finally to test his real baritone voice instead his falsetto :naughty:

 

He could sing it falsetto :biggrin2: I sing that song and I'm a soprano :blush-anim-cl:

Link to comment
Share on other sites

Why does he mention the Toyota Previa at the end? :blink:(Those are the only words I understand :teehee:)

 

that was his family car when he was a teenager...they used to drive to South of France every summer in that.

i wish we could find this column on the net and use a translator.

this way it's really too long...and we are all at work :wink2:

Link to comment
Share on other sites

that was his family car when he was a teenager...they used to drive to South of France every summer in that.

i wish we could find this column on the net and use a translator.

this way it's really too long...and we are all at work :wink2:

 

:huglove: Thanks, kind Robertina :wub2:

Link to comment
Share on other sites

My favourite magazine-store for international papers doesn't offer this magazine, so I trust to your information skills, dear italian folk ! --- oh, Mika, you early begin to feed us with small cookies during your gig-less-time

 

I do too, I'm sure they will help us out as soon as they can!:wub2:

 

 

got my copy! :biggrin2:

 

he writes about himself and his relationship with Italy :naughty:

 

XL site is not updated yet, and i still don't know if we'll find this column online.

just give us time and we'll give you more details soon :thumb_yello:

 

check their FB page in the meantime

(see post above)

 

Thanks Robertina:wub2: but Italian is a little difficult, but very a beautiful language!:biggrin2:

 

 

 

You are rigth

I'm bad... but the temptation to joke is so big :biggrin2:

 

The real truth is that we are really proud he has some connections with Italy...

but we have too much pride and prejudice to admit

 

I appreciate your honesty:roftl:and of course you should be proud!:thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

I tried to write it down as fast as I could. Sorry for the mistakes.

 

Avevo tredici anni e i pantaloni troppo corti, la fronte mi sudava e le bretelle mi tiravano sul collo. Quella sera d'estate, a Bordighera, decisi che odiavo l'Italia. Tutto era difficile. Nei bar non mi servivano, mi sentivo a disagio e indatto, e tutta l'attenzione era riservata alle mie sorelle. Le donne straniere non hanno idea di che cos'e veremente l'Italia: chiedetelo a un gaffo adolescente maschio. Lui conosce la verita.

Da ragazzo le nostre vacanze estive erano sempre nel Sud della Francia. Scendevamo in macchina da Londra, sulla nostra Toyota Previa bianca, stipata di bagagli, cuscini, genitori, gualche animaletto di famiglia tra cui un coniglio nacosto sotto al mio sedile e i miei quatro fratelli. Stare seduti sul pacimento dell'auto non era una scelta, era una necessita. Se il bagagliaio si chiudeva e la polizia non ci beccava, salpavamo da Londra per il nostro viaggio di venti ore verso il sole.

Bordighera e le strade di Sanremo sono state la mia prima esperienza dell'Italia. Mia madre adorava la cucina e la gente, e la gente ricambiava il sentimento. Con i suoi vestiti larghi e colorati, il suo fisico rotondo e il suo sciame di bambini in italia era ben accolta, mendre in Francia riceveva sempre sguardi gelidi. La mie sorelle, carine e sorridenti, si crogiolavano nelle attenzioni. Mio fratello era solo un bambino e apprezzava il fatto che aveva vissuto a Roma, parlava italiano e aveva fascino. Fascino! Ecco una cosa che non avevo a 13 anni. Ero goffo. Tranquillo ma con improvvise esplosioni di espressivita, che mettevano a disagio la gente che mi stava intorno. Forse mi vedevano como uno strano, o effemminato. I miei erano spesso cose avevo fatto io. Pantaloni accorciati, brettelem camicie a maniche lunghe con colletto e cravattino. Non ero a mio agio con me stresso e sentivo che gli italiani non lo erano con me. La spigliatezza dei ragazzimi intimidiva. Volevo scappare via da loro.

Il mio secondo incotro con l'Italia avvenne molto piu tardi e lontano dall'Italia, a Londra. Avevo 19 anni e studiavo opera lirica al Royal College of Music, dove cantai come baritono per tre anni e mezzo. Non appena antrai nell'aula del corso di canto italiano, tenuto dal professore Marco Canepa, mi sentii di nuovo come quel goffo ragazzino di 13 anni. Il prof era un uomo basso di mezza eta e parlava in modo schietto e sincero, con forte accento italiano. Indossava bretelle rosse e adorava l'opera. In tre anni e mezzo che l'ho avuto professore, ho cantato in sua presenza solo cinque volte, e sempre la stessa canzone, 'Gia il sole dal Gange', si Scarlatti. Ero terribile. Ero un cantante pop che fingeva de essere un cantante classico e sembrava un baritono sessantenne. Canepa era disperato: mi chiamava "il muto". Alla mia ultima lezione con lui, gli dissi che un giorno avrebbe potuto verdemi a Milano, ma non alla Scala perche era troppo piccola. Penso che fossi impazzito.

Saltiamo in avanti di cinque anni: al mio primo concerto italiano al'Alcatraz di Milano. Ameta show, mi metto seduto e suono un pezzo tranquillo, Over my Shoulder. Quando mi produco nelle note alte prolungate, la folla comincia a fare un gran brusio. Inorridisco, penso che mi stiano contestando e stanto proseguo il concerto. Solo alla fine mi rendo conto che non mi stavano contestando ma acclamando: apprezzavano il mio modo di cantare. Non era mai incappato in un publico del genre prima di allora. Il professor Canepa non mi era mai sembrato tanto lontano.

Il mio odio di adolescente per l'Italia si e transformato in amore. Ora mi rendo conto: Italians get it. Non se esattamente cosa, ma hanno capito. Vedono la bellezza e cio che e straordinario in cose che gli altri considerano ordinarie. L'Italia mi ricorda la mia famiglia, quando gridavamo e ridevamo nei nostri lungi viaggi a bordo della Toyota Priva.

 

Thank you Robertina for the scan! :huglove:

Link to comment
Share on other sites

This is what google says:

I was thirteen and trousers too short, I was sweating forehead and the straps pulled me on the neck. That summer evening, to Bordighera, Italy I decided that I hated. Everything was difficult. I served in the bar, I felt uncomfortable and indatto, and all attention was given to my sisters. Foreign women have no idea What is veremente Italy: Ask a Gaffo adolescent male. He knows the truth.

As a boy our summer holidays were always in the South of France. We went down from London by car, our Toyota Previa white, crammed with luggage, pillows, parents, crumpled family pet including a bunny nacosto under my seat and my four brothers. Sitting on pacimento car was not an option, it was a necessity. If the trunk is closed and the police there pecking, sailed from London for twenty hours of our journey towards the sun.

The streets of Bordighera and San Remo have been my first experience of Italy. My mother loved the food and people, and people reciprocated the sentiment. With its large, colorful clothes, his body round and its swarm of children was well received in Italy, France mendre received always looks cold. The sisters, pretty and smiling, basked in the attention. My brother was just a kid and liked the fact that he lived in Rome, spoke Italian and had charm. Glamour! That's something I had in 13 years. I was clumsy. Quiet but with sudden bursts of expressiveness, that people are uncomfortable around me. Maybe I saw a strange como or effeminate. My parents were often things I had. Pants shortened, brettelem long-sleeved shirts with collar and tie. I was not comfortable with stress and I felt that the Italians were not with me. The ease of ragazzimi intimidated. I wanted to run away from them.

My second incotro with Italy was very far from Italy and later in London. I was 19 and studied opera at the Royal College of Music, where I sang as a baritone for three and a half years. Antra not just in the classroom during the Italian singing, taught by Professor Mark Canepa, again I felt like that awkward kid in 13 years. The professor was a short man, middle-aged and spoke in frank and sincere, with a strong Italian accent. She wore red suspenders and loved the work. In three and a half years that I had a professor, I sang in his presence only five times, and always the same song, 'Already the sun from the Ganges', you Scarlatti. I was terrible. I was a pop singer who pretended to be a singer of classic sixties and looked like a baritone. Canepa was desperate, I called the "silent". At my last lesson with him, told him that one day could Verdemar in Milan, but not because the scale was too small. I think I was crazy.

We jump forward five years to my first concert al'Alcatraz Italian Milan. Amet show, I sit down and play a quiet song, Over My Shoulder. When I produce sustained high notes, the crowd begins to make a terrible noise. Horrified, I think that are challenging and because I continue the concert. Only at the end I realize that I was not challenging but cheering: liked the way I sing. He had never stumbled upon an audience of the genre before. Professor Canepa I had never seemed so far away.

My hatred for Italy teenager became love. Now I realize: Italians get it. If not exactly what, but they understood. See the beauty and what is extraordinary in things that others consider ordinary. Italy reminds me of my family when we shouted and laughed in our long journey on board the Toyota Priva.

 

:roftl:

Link to comment
Share on other sites

I tried to write it down as fast as I could. Sorry for the mistakes.

 

Avevo tredici anni e i pantaloni troppo corti, la fronte mi sudava e le bretelle mi tiravano sul collo. Quella sera d'estate, a Bordighera, decisi che odiavo l'Italia. Tutto era difficile. Nei bar non mi servivano, mi sentivo a disagio e indatto, e tutta l'attenzione era riservata alle mie sorelle. Le donne straniere non hanno idea di che cos'e veremente l'Italia: chiedetelo a un gaffo adolescente maschio. Lui conosce la verita.

Da ragazzo le nostre vacanze estive erano sempre nel Sud della Francia. Scendevamo in macchina da Londra, sulla nostra Toyota Previa bianca, stipata di bagagli, cuscini, genitori, gualche animaletto di famiglia tra cui un coniglio nacosto sotto al mio sedile e i miei quatro fratelli. Stare seduti sul pacimento dell'auto non era una scelta, era una necessita. Se il bagagliaio si chiudeva e la polizia non ci beccava, salpavamo da Londra per il nostro viaggio di venti ore verso il sole.

Bordighera e le strade di Sanremo sono state la mia prima esperienza dell'Italia. Mia madre adorava la cucina e la gente, e la gente ricambiava il sentimento. Con i suoi vestiti larghi e colorati, il suo fisico rotondo e il suo sciame di bambini in italia era ben accolta, mendre in Francia riceveva sempre sguardi gelidi. La mie sorelle, carine e sorridenti, si crogiolavano nelle attenzioni. Mio fratello era solo un bambino e apprezzava il fatto che aveva vissuto a Roma, parlava italiano e aveva fascino. Fascino! Ecco una cosa che non avevo a 13 anni. Ero goffo. Tranquillo ma con improvvise esplosioni di espressivita, che mettevano a disagio la gente che mi stava intorno. Forse mi vedevano como uno strano, o effemminato. I miei erano spesso cose avevo fatto io. Pantaloni accorciati, brettelem camicie a maniche lunghe con colletto e cravattino. Non ero a mio agio con me stresso e sentivo che gli italiani non lo erano con me. La spigliatezza dei ragazzimi intimidiva. Volevo scappare via da loro.

Il mio secondo incotro con l'Italia avvenne molto piu tardi e lontano dall'Italia, a Londra. Avevo 19 anni e studiavo opera lirica al Royal College of Music, dove cantai come baritono per tre anni e mezzo. Non appena antrai nell'aula del corso di canto italiano, tenuto dal professore Marco Canepa, mi sentii di nuovo come quel goffo ragazzino di 13 anni. Il prof era un uomo basso di mezza eta e parlava in modo schietto e sincero, con forte accento italiano. Indossava bretelle rosse e adorava l'opera. In tre anni e mezzo che l'ho avuto professore, ho cantato in sua presenza solo cinque volte, e sempre la stessa canzone, 'Gia il sole dal Gange', si Scarlatti. Ero terribile. Ero un cantante pop che fingeva de essere un cantante classico e sembrava un baritono sessantenne. Canepa era disperato: mi chiamava "il muto". Alla mia ultima lezione con lui, gli dissi che un giorno avrebbe potuto verdemi a Milano, ma non alla Scala perche era troppo piccola. Penso che fossi impazzito.

Saltiamo in avanti di cinque anni: al mio primo concerto italiano al'Alcatraz di Milano. Ameta show, mi metto seduto e suono un pezzo tranquillo, Over my Shoulder. Quando mi produco nelle note alte prolungate, la folla comincia a fare un gran brusio. Inorridisco, penso che mi stiano contestando e stanto proseguo il concerto. Solo alla fine mi rendo conto che non mi stavano contestando ma acclamando: apprezzavano il mio modo di cantare. Non era mai incappato in un publico del genre prima di allora. Il professor Canepa non mi era mai sembrato tanto lontano.

Il mio odio di adolescente per l'Italia si e transformato in amore. Ora mi rendo conto: Italians get it. Non se esattamente cosa, ma hanno capito. Vedono la bellezza e cio che e straordinario in cose che gli altri considerano ordinarie. L'Italia mi ricorda la mia famiglia, quando gridavamo e ridevamo nei nostri lungi viaggi a bordo della Toyota Priva.

 

Thank you Robertina for the scan! :huglove:

 

wow thanks for typing this long column!

 

*going to google traslator....... *

Link to comment
Share on other sites

I tried to write it down as fast as I could. Sorry for the mistakes.

 

Avevo tredici anni e i pantaloni troppo corti, la fronte mi sudava e le bretelle mi tiravano sul collo. Quella sera d'estate, a Bordighera, decisi che odiavo l'Italia. Tutto era difficile. Nei bar non mi servivano, mi sentivo a disagio e indatto, e tutta l'attenzione era riservata alle mie sorelle. Le donne straniere non hanno idea di che cos'e veremente l'Italia: chiedetelo a un gaffo adolescente maschio. Lui conosce la verita.

Da ragazzo le nostre vacanze estive erano sempre nel Sud della Francia. Scendevamo in macchina da Londra, sulla nostra Toyota Previa bianca, stipata di bagagli, cuscini, genitori, gualche animaletto di famiglia tra cui un coniglio nacosto sotto al mio sedile e i miei quatro fratelli. Stare seduti sul pacimento dell'auto non era una scelta, era una necessita. Se il bagagliaio si chiudeva e la polizia non ci beccava, salpavamo da Londra per il nostro viaggio di venti ore verso il sole.

Bordighera e le strade di Sanremo sono state la mia prima esperienza dell'Italia. Mia madre adorava la cucina e la gente, e la gente ricambiava il sentimento. Con i suoi vestiti larghi e colorati, il suo fisico rotondo e il suo sciame di bambini in italia era ben accolta, mendre in Francia riceveva sempre sguardi gelidi. La mie sorelle, carine e sorridenti, si crogiolavano nelle attenzioni. Mio fratello era solo un bambino e apprezzava il fatto che aveva vissuto a Roma, parlava italiano e aveva fascino. Fascino! Ecco una cosa che non avevo a 13 anni. Ero goffo. Tranquillo ma con improvvise esplosioni di espressivita, che mettevano a disagio la gente che mi stava intorno. Forse mi vedevano como uno strano, o effemminato. I miei erano spesso cose avevo fatto io. Pantaloni accorciati, brettelem camicie a maniche lunghe con colletto e cravattino. Non ero a mio agio con me stresso e sentivo che gli italiani non lo erano con me. La spigliatezza dei ragazzimi intimidiva. Volevo scappare via da loro.

Il mio secondo incotro con l'Italia avvenne molto piu tardi e lontano dall'Italia, a Londra. Avevo 19 anni e studiavo opera lirica al Royal College of Music, dove cantai come baritono per tre anni e mezzo. Non appena antrai nell'aula del corso di canto italiano, tenuto dal professore Marco Canepa, mi sentii di nuovo come quel goffo ragazzino di 13 anni. Il prof era un uomo basso di mezza eta e parlava in modo schietto e sincero, con forte accento italiano. Indossava bretelle rosse e adorava l'opera. In tre anni e mezzo che l'ho avuto professore, ho cantato in sua presenza solo cinque volte, e sempre la stessa canzone, 'Gia il sole dal Gange', si Scarlatti. Ero terribile. Ero un cantante pop che fingeva de essere un cantante classico e sembrava un baritono sessantenne. Canepa era disperato: mi chiamava "il muto". Alla mia ultima lezione con lui, gli dissi che un giorno avrebbe potuto verdemi a Milano, ma non alla Scala perche era troppo piccola. Penso che fossi impazzito.

Saltiamo in avanti di cinque anni: al mio primo concerto italiano al'Alcatraz di Milano. Ameta show, mi metto seduto e suono un pezzo tranquillo, Over my Shoulder. Quando mi produco nelle note alte prolungate, la folla comincia a fare un gran brusio. Inorridisco, penso che mi stiano contestando e stanto proseguo il concerto. Solo alla fine mi rendo conto che non mi stavano contestando ma acclamando: apprezzavano il mio modo di cantare. Non era mai incappato in un publico del genre prima di allora. Il professor Canepa non mi era mai sembrato tanto lontano.

Il mio odio di adolescente per l'Italia si e transformato in amore. Ora mi rendo conto: Italians get it. Non se esattamente cosa, ma hanno capito. Vedono la bellezza e cio che e straordinario in cose che gli altri considerano ordinarie. L'Italia mi ricorda la mia famiglia, quando gridavamo e ridevamo nei nostri lungi viaggi a bordo della Toyota Priva.

 

Thank you Robertina for the scan! :huglove:

 

 

As I said on Twitter, Adda I love you:wub2::naughty:

Bless him, he seemed like a very awkward teenager, sounds like even on holiday, he felt insecure.

Gawd, it makes me want to hug him:blush-anim-cl::naughty:

Edited by RAK1
Link to comment
Share on other sites

This is what google says:

I was thirteen and trousers too short, [...]in our long journey on board the Toyota Priva.

 

:roftl:

That's why I didn't read it from there and I'm happy with my 10% Italian understanding. :naughty::roftl:

 

wow thanks for typing this long column!

 

*going to google traslator....... *

 

you're welcome! :huglove:

 

As I said on Twitter, Adda I love you:wub2::naughty:

 

awww:wub2: Right back at you! ❤❤❤❤

 

 

Edited by adda
Link to comment
Share on other sites

plaese be patient a little more!

 

XL repubblica asnwered me: they are considering to put Mika's original version on their site. Consequently we can link the page here, with credits and such as they will require.

 

some more waiting...but for a good cause :thumb_yello:

 

thanks for typing it in the meantime :biggrin2:

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy