Jump to content

Comprehensive Lyrics


guylainem123

Recommended Posts

WHO'S GONNA LOVE ME NOW? (from the motion picture "Anything's Possible")

(We're talking about this song HERE.)

 

Lately, I hit self-destruct

It's like my on switch won't turn off

I've been up and down spinning 'round

Yo-yo never hit the ground

Is this the name of the game

 

You can tell me once, tell me twice

Go and take my own advice

I got no one to blame

 

Tell me

who's gonna love me now

who's gonna love me now

who's gonna want me now

who's gonna love me now

 

Who's gonna love me in the morning

Who's gonna love me in the night

Who's gonna love me in the morning

Who's gonna love me, who's gonna love me

Now

 

Sold my halo for someone

Who needs wings when they're less fun

What's a boy to do

When he's not shiny new

There's newer ones on the scene

 

Nothing left to say

Is this the price I pay

For the man I have been

 

Tell me

who's gonna love me now

who's gonna love me now

who's gonna love me now

who's gonna love me now

 

Who's gonna love me in the morning

Who's gonna love me in the night

Who's gonna love me in the morning

Who's gonna love me, who's gonna love me

Now

 

Tell me

who's gonna love me now

who's gonna love me now

who's gonna want me now

who's gonna want me now

 

Who's gonna love me in the morning

Who's gonna love me in the night

Who's gonna love me in the morning

Who's gonna love me, who's gonna love me

Now

Now

Now

 

Who's gonna love me now

Now

Now

Now

  • Like 2
  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

YO YO

(We're talking about this song HERE.)

 

Take out all my sorrow
Put that on the beat

Take out all my sorrow

Put it on repeat

 

I know by tomorrow
You'll come back to me
If you're not back tomorrow

What will be will be

Be will be

On the beat

On repeat
On the beat
On repeat

On the beat
On repeat

On the beat

On the beat

Take me high high high

Take me low low low

Pull me in in in

Let me go go go 

Say good bye bye bye

Say hello lo lo

Treat my heart heart heart

Like a yo-yo

 

Treat me like a yo-yo (x8)

 

I'm not goin' nowhere

I'm where I'm meant to be

So I'm not going nowhere

You'll run back to me


I’ll be here til tomorrow 

Then you’re gonna see

Your turn to do the dancing 

Now you can dance for me 

 

On the beat

On repeat
On the beat
On repeat

On the beat
On repeat

On the beat

On the beat

 

Take me high high high

Take me low low low

Pull me in in in

Let me go go go 

Say good bye bye bye

Say hello lo lo

Treat my heart heart heart

Like a yo-yo

 

Treat me like a yo yo (x8)

 

Da-da-da, da-da-da da-da da-da-da

 

On repeat
On the beat
On repeat

On the beat
On repeat

On the beat

 

  • Like 3
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

BOLERO (collaboration in Italy with BabyK)

We're talking about the song HERE.

 

Ti riconoscerei lo stesso, anche qui
In fondo a certe notti, o con un foulard sugli occhi
Il tuo sguardo era il mio specchio e ci vivevo dentro
Ora siamo un faro spento, nel buio più violento
E adesso tu

 

Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Noi come luce e ombra
Nello skyline di questa città
Mi perdo un po’ con Afrodite, fari, onde

 

Seguo solo un bagliore
Un soffio, una vibrazione
Balla bolero il cuore
E’ l’unica percussione

 

Tutta l’estate che manca
E’ in una goccia di vino che bagna le labbra
E dove sei? Dimmelo tu
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Senza parole, dov’è il tuo nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
E mi rimane la sensazione
Se il sole passa mi lascia il calore

 

Mm, dimmi che cosa ti fa paura
E se nel tuo cielo si arrampica ancora la luna
Se il bianco e nero è una sfumatura
E mentre mi guardi come nessuno mi lasci andare
Sai farmi male, davvero

 

Ci pensi mai, a qualche anno fa?
Un bacio nella pioggia
Cosa ci fai, in quella città?
Io sono qui con Afrodite, fari, onde

 

Seguo solo un bagliore
Un soffio, una vibrazione
Balla bolero il cuore
E’ l’unica percussione

 

Tutta l’estate che manca
E’ in una goccia di vino che bagna le labbra
E dove sei? Dimmelo tu
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Senza parole, dov’è il tuo nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
E mi rimane la sensazione
Se il sole passa mi lascia il calore

 

Se fino a ieri era tutto sbagliato
Inizia con un bacio, non sprecare il fiato
Dalla mia e la tua parte, dimenticarsi è un’arte
Ed il mio cuore è ancora come lo hai lasciato

 

Tutta l’estate che manca
E’ in una goccia di vino che bagna le labbra
E dove sei? Dimmelo tu
Ti aspetterò dove il sole incontra il leone
Senza parole, dov’è il tuo nome?
Trova il mio nome, la notte ci muove
E mi rimane la sensazione
Se il sole passa mi lascia il calore

 

Balla bolero il cuore
E’ l’unica percussione

 

Literal EN translation:

I would still recognise you, even here
At the end of some nights, or with a scarf over my eyes
Your gaze was my mirror and I lived in it
Now we are a switched off lighthouse, in the most extreme darkness
And now you 

 

Do you ever think about it, a few years ago?
Us as light and shadow
In the skyline of this city
I get lost with Aphrodite, lighthouses, waves

 

I only follow a flash
A breath, a vibration
The heart dances a bolero
It is the only percussion

 

All the summer that is missing
Is in a drop of wine that wets the lips
And where are you? Tell me
I'll wait for you where the sun meets the Leo
Without words, where is your name?
Find my name, the night moves us/let us move
And I'm left with the feeling
If the sun passes by it leaves me warm

 

Mm, tell me what scares you
And if the moon still climbs in your sky
If black and white is a shade
And as you look at me like no one, you let me go
You really know how to hurt me

 

Do you ever think about it, a few years ago?
Us as light and shadow
In the skyline of this city
I get lost with Aphrodite, lighthouses, waves

 

I only follow a flash
A breath, a vibration
The heart dances a bolero
It is the only percussion

 

All the summer that is missing
Is in a drop of wine that wets the lips
And where are you? Tell me
I'll wait for you where the sun meets the Leo
Without words, where is your name?
Find my name, the night moves us/let us move
And I'm left with the feeling
If the sun passes by it leaves me warm

 

If it was all wrong until yesterday
Start with a kiss, don't waste your breath
On my side and yours, forgetting each other is an art
And my heart is still as you left it

 

All the summer that is missing
Is in a drop of wine that wets the lips
And where are you? Tell me
I'll wait for you where the sun meets the Leo
Without words, where is your name?
Find my name, the night moves us/let us move
And I'm left with the feeling
If the sun passes by it leaves me warm

 

The heart dances a bolero
It is the only percussion

 

 

Literal FR translation:

Je te reconnaîtrais toujours, même ici
Au bout de certaines nuits, ou avec un foulard sur les yeux
Ton regard était mon miroir et je vivais dedans
Maintenant, nous sommes un phare éteint, dans l'obscurité la plus extrème.
Et maintenant tu

 

Est-ce que tu penses jamais à il y a quelques ans ? 

Un baiser sous la pluie

Qu'est-ce que tu fais dans cette ville ? 

Je suis là avec Aphrodite, les phares, les vagues

 

Je ne suis (suivre) qu'une lueur 

un souffle, une vibration

le coeur danse du boléro

c'est la seule percussion 

 

Tout l'été qui manque

C'est dans une goutte de vin sur les lèvres

Et toi t'es où ? Dis-le moi

Je t'attendrai là où le soleil rencontre le Lion

Sans mots, c'est où ton nom ? 

Trouve mon nom, la nuit nous fait bouger

Et il me reste la sensation 

Si le soleil passe, il me laisse la chaleur 

 

Mm, dis-moi ce qui te fait peur
Et si la lune grimpe encore dans ton ciel
Si le noir et blanc est une nuance
Et lorsque tu me regarde comme personne, tu m'as laissé partir
Tu sais vraiment comment me blesser 

 

Est-ce que tu penses jamais à il y a quelques ans ? 

Un baiser sous la pluie

Qu'est-ce que tu fais dans cette ville ? 

Je suis là avec Aphrodite, les phares, les vagues

 

Je ne suis (suivre) qu'une lueur 

Un souffle, une vibration

Le coeur danse du boléro

C'est la seule percussion 

 

Tout l'été qui manque

C'est dans une goutte de vin sur les lèvres

Et toi t'es où ? Dis-le moi

Je t'attendrai là où le soleil rencontre le Lion

Sans mots, c'est où ton nom ? 

Trouve mon nom, la nuit nous fait bouger

Et il me reste la sensation 

Si le soleil passe, il me laisse la chaleur 

 

Si tout était faux jusqu'à hier
Commence par un baiser, ne gaspille pas ton souffle 
De mon côté et du tien, oublier est un art
Et mon cœur est toujours comme tu l'as laissé

 

Tout l'été qui manque

C'est dans une goutte de vin sur les lèvres

Et toi t'es où ? Dis-le moi

Je t'attendrai là où le soleil rencontre le Lion

Sans mots, c'est où ton nom ? 

Trouve mon nom, la nuit nous fait bouger

Et il me reste la sensation 

Si le soleil passe, il me laisse la chaleur 

 

Le coeur danse du boléro

C'est la seule percussion 

  • Like 2
  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

Je Chante

 

Mika covered this old song by Charles Trenet back in 2015, which was used in an advertisement for TGV.

(we're talking about this cover HERE.)

 

Here are the original French lyrics: 

 

Je chante !

Je chante soir et matin,
Je chante sur mon chemin
Je chante, je vais de ferme en château
Je chante pour du pain et je chante pour de l'eau
Je couche
La nuit'sur l'herbe des bois
Les mouches
Ne me piquent pas
Je suis heureux, j'ai tout et j'ai rien
Je chante sur mon chemin

Les elfes
Divinités de la nuit,
Les elfes
Couchent dans mon lit.
La lune se faufile à pas de loup
Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous.
Je sonne
Chez la comtesse aujourd'hui :
Personne,
Elle est partie,
Elle n'a laissé qu'un plat d'riz pour moi
Me dit un laquais chinois

Je chante
Mais la faim qui me poursuit
Tourmente
Mon appétit.
Je tombe soudain au creux d'un sentier,
Je défaille en tombant et je meurs à moitié
"Et Gendarme,
Qui passez sur le chemin
Gendarme,
Je tends les mains.
Pitié, j'ai faim, je voudrais manger,
Je suis tout léger... léger..."

Au poste,
D'autres moustaches m'ont dit,
Au poste,
"Ah ! mon ami, oui, oui, oui, oui
C'est vous le chanteur vagabond ?
On va vous enfermer... oui, votre compte est bon."
Nos ficelles,
Tu m'as sauvé de la vie,
Ficelle,
Soit donc bénie
Car, grâce à toi j'ai rendu l'esprit,
Je me suis pendu cette nuit... et depuis...

Je chante !
Je chante soir et matin,
Je chante
Sur les chemins,
Je hante les fermes et les châteaux,
Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo
Et je couche,
La nuit'sur l'herbe des bois,
Les mouches
Ne me piquent pas
Je suis heureux, ça va, j'ai plus faim,
Et je chante, sur mon chemin.

  • Like 5
  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

KEEP IT SIMPLE

 

Mika and Vianney collaborated on this song in early 2023. We're talking about it HERE.

(*these lyrics are according to the lyric video, but we're not sure if they are 100% accurate!)

 

I'm so cold, comfort comfort me

It's 3AM I'm feverly

Help me doctor heal my pain

Cause I don't really want no Mary Jane

 

Oooh la la la

Et si le problème était moi?

Si j'ai mal, c'est du mal, à parler

Oh quand on aime

Si le dire est un problème

Finir seul, faut pas s'étonner

 

We'll keep it simple

Oooo Oooo Oooo

Doctor

Oooo Oooo Oooo

We'll keep it simple

Oooo Oooo Oooo

You're the only medicine I'll be taking

We'll keep it simple baby

 

Emmurer nos émotions

Parfois, ma foi, les gens le font

A la fin, au fond, tout ca fait

Qu'on a mal, on a l'âme en chantier

 

Ooh la la la

from my Jimmy to my jaw

every bone and every part of me's aching

Oh can't you see

Catch a break, chuck it to me*

Any medicine you give me I'm taking

 

We'll keep it simple

Oooo Oooo Oooo

Doctor

Oooo Oooo Oooo

We'll keep it simple

Oooo Oooo Oooo

You're the only medicine I'll be taking

We'll keep it simple baby

 

Ooh la la la

from my Jimmy to my Jaw

every bone and every part of me's aching

Dis quand on aime

Si le dire est un problème

On ne vit qu'à côté de sa vie

 

We'll keep it simple

Oooo Oooo Oooo

Doctor

Oooo Oooo Oooo

We'll keep it simple

Oooo Oooo Oooo

You're the only medicine I'll be taking

We'll keep it simple baby

We'll keep it simple baby

 

 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

NO TIME TO LEAVE (from the soundtrack for Zodi et Tehu)

(We're still unsure in some spots!)

 

(We're talking about the song HERE.)

 

There's no time left to leave
No time to leave behind 
There's no time left to leave 
No time to leave behind

 

(And the world keeps spinning...)


They say there's no road out there
You say you don't even care 
They say there's a mountain 
You say you'll climb over
And all of the world can laugh 
We can't even move so fast
They say that you're crazy 
You say we're together


The future [you're worried to lose]

is [definitely here] to write.
Only one thing's for sure
What's good is worth the fight 

 

There's no time left to leave

No time to leave behind 
There's no time to leave 
No time to leave behind

 

And the world keeps spinning...

à soleil, à soleil, à soleil, à soleil, ah!
 

[You're able] to take your time
But you see the finish line
No one can stop you
Or claiming your thunder

 

The future [you're worried to lose]

is [definitely here] to write.
Only one thing's for sure
What's good is worth the fight 

 

There's no time left to leave
No time to leave behind 
There's no time to leave 
No time to leave behind 

 

And the world keeps spinning x 2

 

à soleil, à soleil, à soleil, à soleil, ah!

 

There's no time left to leave
No time to leave behind 
There's no time to leave 
No time to leave behind 

 

And the world keeps spinning

 

à soleil, à soleil, à soleil, à soleil, ah!
 

Link to comment
Share on other sites

FEELS LIKE FIRE (with Nomfundo Moh)

We're talking about both versions of this song HERE.

Whisper out your name

I’m on fire

Crawling on my skin

Oh my god

Underneath the sky

I feel cold

Not wearing a thing

You’ve got to hold

 

Love, feels like fire

Every step it takes me higher

And your skin

What it's for

Let the truth lead us to more

 

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

 

And if all the stars should fall upon my skin

Would it even hurt at all, just let me in

And I don’t care if the world can see

From the desert to the ocean let it all pour down on me

 

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

 

I write love on the sand

Someone might hear if I whisper

Air so dry in our land (komile)

Ngivikele as I hide between your shoulders

 

Love feels like fire (mlilo)

Warms my heart and takes me high (wavuth’ umlilo umlilo)

Your arms, what are they for?

Hold me tight and never let me go (Wavuth’ umlilo umlilo)

 

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

 

And if all the stars should fall upon my skin

Would it even hurt at all, just let me in

And I don’t care if the world can see

From the desert to the ocean let it all pour down on me

 

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

 

Feels like fire

Your love it feels like fire

 

Feels like fire

Your love it feels like fire

 

Feels like fire

Your love it feels like fire

 

Feels like fire

Your love it feels like fire

 

FEELS LIKE FIRE (orchestral version)

 

Whisper out your name

I’m on fire

Crawling on my skin

Oh my god

Underneath the sky

I feel cold

Not wearing a thing

You’ve got to hold

 

Love, feels like fire

Every step it takes me higher

And your skin

What it's for

Let the truth lead us to more

 

And if all the stars should fall upon my skin

Would it even hurt at all, just let me in

And I don’t care if the world can see

From the desert to the ocean let it all pour down on me

 

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

 

When will this all end?

I don't know

In a week or in a year
Please don't talk...

 

And if all the stars should fall upon my skin

Would it even hurt at all, just let me in

And I don’t care if the world can see

From the desert to the ocean let it all pour down on me

 

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

Your love feels like fire

Your love it feels like fire

  • Like 4
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

  • 6 months later...

C'EST LA VIE (from the upcoming album Que Ta Tete Fleurisse Toujours)

 

(We're talking about this song HERE!)

 

C’est quoi le beau
C’est quoi le laid
C’est quoi le faux
C’est quoi le vrai
Qu’est-ce que tout ça vient faire ici
C’est quoi ?

 

C’est quoi la mort

Les vies d’avant
C’est quoi la pluie

Quoi le beau temps

C’est quoi c’qui arrive droit devant

C’est quoi ?

 

C’est quoi ces rides

Sur mon visage

Pourquoi elles viennent

Cafter mon âge

Même si vieillir est un naufrage

 

C’est quoi ces fleurs et son amour

Mes frères et sœurs et leurs cœurs lourds

Placard fermé à double tour

 

Parce que c’est ça la vie

Parce que c’est ça

 

C’est la vie

 

Toutes ses couleurs et ses parfums

Ses roses damas et son jasmin

C’est comme son Liban qui s’efface

On croyait qu’elle voyait trop grand

Qu’elle dessinait comme un enfant

Pourtant c’est elle qui voyait loin

 

Si c’est ça la vie

Si c’est ça l’amour

Que ta tête fleurisse

Fleurisse toujours

Si c’est ça la vie

Si c’est ça la mort

Que ta tête fleurisse

Fleurisse encore

 

Parce que c’est ça la vie

Parce que c’est ça

 

C’est la vie

 

Alors la vie regarde-moi !

Car je n’aurai plus peur de toi

Avec des fleurs même en silence

 

Elle me le dit

Elle me dit danse !

 

Parce que c’est ça la vie

Parce que c’est ça

 

C’est la vie

 

:uk: English translation (thanks to Google)

 

► Official “C’est la Vie” lyrics


What is beautiful?
What is ugly?
What is fake
What is real
What is all that doing here anyway?

What is it?


What is death
Your previous lives
What is rain
What is good weather
What is this heading straight for you?

What is it?


What are these lines
On my face
Why must they betray my age
Even though aging is a sinking ship


What are these flowers and their love
My brothers and sisters and their heavy hearts
Cupboard door double-locked

 

Because that's life
Because that's it

That's life

 

All these colors and these perfumes
Her roses and her jasmine
It’s like her Lebanon that's disappearing

We thought she dreamed too big
That she drew like a child
Yet it was she who saw further than anyone

So if this is life
And if this is love
May your head bloom
Always bloom

So if this is life
And if this is death
May your head bloom
May it bloom again


Because that's life
Because that's it

 

That's life

So life look at me!
I'm no longer afraid of you
With flowers and even in silence
She speaks, she tells me

So life look at me!
I'm no longer afraid of you
With flowers and even in silence
She speaks, she tells me to dance !

 

Because that's life
Because that's it

That's life

  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

APOCALYPSE CALYPSO (from the upcoming album Que Ta Tete Fleurisse Toujours)

 

(We're discussing this song HERE!)

 

Tant que l’on s’enlace on existe
On se rend immortel devant l’apocalypse
En faisant l’amour on résiste
Regarde-moi, prends-moi la main

 

Ma bouche, ton dos, sensuels à mort
Nos cœurs accros
On s’embrase dans les flammes
Quoi qu’ils en pensent des conséquences
Tes fesses, cette danse
On s’embrase dans les flammes

Je serre ton corps si fort
Donne-moi la main

Tant que l’on s’enlace on existe
On se rend immortel devant l’apocalypse
En faisant l’amour on résiste
Regarde-moi, prends-moi la main

 

En dansant le calypso, apocalypse calypso
En dansant le calypso, ce calypso apocalyptique
Où est la calypso, apocalypse calypso, ce calypso apocalyptique

On brûle, la braise
Une bulle, on baise
Ta peau, ma peau le ciel à flot
Moi dans ton dos
On s’embrasse dans les flammes


Je serre ton corps si fort
Donne-moi la main


Tant que l’on s’enlace on existe
On se rend immortel devant l’apocalypse
En faisant l’amour on résiste
Regarde-moi, prends-moi la main

En dansant le calypso, apocalypse calypso
En dansant le calypso, ce calypso apocalyptique
Où est la calypso, apocalypse calypso, ce calypso apocalyptique

 

English translation: :uk: (thanks to @crazyaboutmika & Google)

As long as we embrace each other we exist
We make ourselves immortal in the face of the apocalypse
By making love we resist
Look at me, take my hand
 
My mouth, your back, sensual to death
Our addicted hearts
We burst into flames
Whatever they think of the consequences
Your ass, this dance

We burst into flames

 

I hold your body so tight
Give me your hand

 

As long as we embrace each other we exist
We make ourselves immortal in the face of the apocalypse
By making love we resist
Look at me, take my hand

 

Dancing the calypso, calypso apocalypse
By dancing calypso, this apocalyptic calypso
Where is the calypso, apocalypse calypso, this apocalyptic calypso

 

We're burning, the embers
A bubble, we f*ck
Your skin, my skin
the sky afloat
Me in your back
We kiss in the flames


I hold your body so tight
Give me your hand


As long as we embrace each other we exist
We make ourselves immortal in the face of the apocalypse
By making love we resist
Look at me, take my hand

 

Dancing calypso, calypso apocalypse
By dancing calypso, this apocalyptic calypso
Where is the calypso, apocalypse calypso, this apocalyptic calypso

  • Thanks 5
Link to comment
Share on other sites

BOUGEZ (from the album Que Ta Tête Fleurisse Toujours)

 

(we're discussing this song HERE)

 

Mes bien-aimés nous sommes ici

Pour partager ce qui nous lie 
A la télé, à la radio
Vous entendez les mêmes mots

 

Pour votre santé, allez-y, faut bouger 
(Mes bien-aimés)
Pour votre santé, allez-y, faut bouger

(Mes bien-aimés)

Pour votre santé, allez-y, faut bouger

Pour votre santé, allez-y, faut bouger

 

Pour votre santé, bougez (plus)!

 

Bougez

Bougez

 

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos corps !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos cœurs !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos corps !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos cœurs !

 

Ils veulent encore que nous bougions 
Même presque morts, que nous bougions
Ils eurent souhaité que nous bougeassions 
Alors mes bien-aimés, nous bougerons

 

Pour votre santé (Ils veulent encore), allez-y, faut bouger (Nous faire bouger)
Pour votre santé (Même si nos corps), allez-y, faut bouger (Sont épuisés)

Pour votre santé (Ils ne savent même pas), allez-y, faut bouger (C'que ça va faire)

Pour votre santé (On bougera), allez-y, faut bouger (Jusqu'en enfer)

 

Pour votre santé, Bougez (plus)!

 

Bougez

Bougez

 

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos corps !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos cœurs !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos corps !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos cœurs !

 

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez en coeur

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez vos corps

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez en coeur

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez vos corps

 

Un jour je me suis retrouvé aux portes du paradis 
J'ai vu Dieu me faire entrer, et voilà c'qu'il m'a dit
T'es pas là pour te reposer, tu l'as fait toute ta vie
Maintenant que t'es tout léger, tu ne resteras pas assis

 

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos corps !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos cœurs !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos corps !

Santé, bougez, sentez bouger, sentez bouger, sentez bouger vos cœurs !

 

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez en coeur

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez vos corps

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez en coeur

Bougez, bougez, bougez, bougez, bougez, bougez vos corps

 

 

(English translation to follow)

  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

JANE BIRKIN

(We're talking about this song HERE!)

 

 

Je suis,

Parfois beaucoup trop grand

Parfois beaucoup trop petit

 

Je vis,

Souvent en m’effaçant

Peu importe où je suis

 

Libre, libre, libre comme l’air

Vivre, vivre à ma manière

Libre, libre, je ne sais pas faire

Moi…

 

Je ne suis pas à l’aise dans mes Blue Jeans

Je rêve d’un amour à la Birkin

Tous ces regards qui m’assassinent

Je n’ose pas sortir de la piscine

 

Pour vivre mon rêve jusqu’au bout

J’aimerais seulement me dire que je m’en fous

Je ne suis pas à l’aise dans mes Blue Jeans

Je rêve d’un amour à la Jane Birkin

 

Cette nuit, j’suis un enfant qui danse

J’suis un homme qui s’oublie

Tant pis si mes bras se balancent

Tu te moques et tu ris

 

Libre, libre, libre comme l’air

Vivre, vivre à ma manière

Libre, libre, je ne sais pas faire

Moi

 

J’suis pas à l’aise dans mes Blue Jeans

Je rêve d’un amour à la Birkin

Tous ces regards qui m’assassinent

Je n’ose pas sortir de la piscine

Pour vivre mon rêve jusqu’au bout

J’aimerais seulement me dire que j’m’en fous

Je suis pas à l’aise dans mes Blue Jeans

Je rêve d’un amour à la Jane Birkin

 

Jane Birkin

 

Je ne suis pas à l’aise dans mes Blue Jeans

Je rêve d’un amour à la Birkin

Tous ces regards qui m’assassinent

Je n’ose pas sortir de la piscine

Pour vivre mon rêve jusqu’au bout

J’aimerais seulement me dire que j’m’en fous

Je ne suis pas à l’aise dans mes Blue Jeans

Je rêve d’un amour à la Jane Birkin

 

Jane Birkin

 

 

:uk: TRANSLATION (according to Mika's official video)

 

I am

Sometimes way too tall

Sometimes way too small

 

I live
Often trying to disappear
Wherever I am

 

Free, free, free like the wind
Living, living the way I want to
Free, free, I don't know how to be
Me…

 

I'm not OK in my Blue Jeans
I dream of a love like Birkin's
And all these stares that are killing me

I don't even dare to get out of the swimming pool

 

To live out my dreams to the fullest
I'd simply like to tell myself that I don't care
But I'm not at ease in my Blue Jeans

I dream of a love like Jane Birkin's

 

Tonight
I'm a child dancing

I am a man who loses himself

 

So what

If my arms are swinging from left to right

You poke fun and you laugh

 

Free, free, free like the wind

Living, living the way I want to

Free, free, I don't know how to be

Me

 

I'm not OK in my Blue Jeans

I dream of a love like Birkin's

All these stares that are killing me

I don't even dare to get out of the swimming pool

To live out my dreams to the fullest

I'd simply like to tell myself that I don't care

But I'm not at ease in my Blue Jeans
I dream of a love like Jane Birkin's


Jane Birkin

 

I'm not OK in my Blue Jeans

I dream of a love like Birkin's

All these stares that are killing me

I don't even dare to get out of the swimming pool

To live out my dreams to the fullest

I'd simply like to tell myself that I don't care

But I'm not at ease in my Blue Jeans
I dream of a love like Jane Birkin's

 

Jane Birkin

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

SWEETIE BANANA

(We're talking about this song HERE.)

 

Sweetie banana

Sweetie banana

 

Coco sur mes lèvres

Un cœur caramel

Dans des bras cassés

Douce est ton ivresse

Je t’aimais bien mais je dois m’en aller

 

Bye bye sweetie banana

Comme c’est bon, comme, comme on se laisse là

Bye bye sweetie banana

Je connais ton adresse

Bye bye sweetie banana

Comme c’est bon, comme, comme on se laisse là

Bye bye sweetie banana

Je connais ton adresse

 

Bonbons dans mon bain

Qui fondent dans les mains

Pour mieux m’échapper

Plaisirs clandestins

Tous ces mots d’amour restent à éplucher

 

Bye bye sweetie banana

Comme c’est bon, comme, comme on se laisse là

Bye bye sweetie banana

Je connais ton adresse

Bye bye sweetie banana

Comme c’est bon, comme, comme on se laisse là

Bye bye sweetie banana

Je connais ton adresse

 

Comme c’est bon pourquoi on se laisse

Comme c’est bon pourquoi on se laisse

Comme c’est bon pourquoi on se laisse

C’est si bon pourquoi on se laisse

 

Comme c’est bon pourquoi on se laisse

Comme c’est bon pourquoi on se laisse

Comme c’est bon pourquoi on se laisse

C’est si bon pourquoi on se laisse

 

Bye bye sweetie banana

Comme c’est bon, comme, comme on se laisse là

Bye bye sweetie banana

Je connais ton adresse

Bye bye sweetie banana

Comme c’est bon, comme, comme on se laisse là

Bye bye sweetie banana

Je connais ton adresse

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

30 SECONDES

(We're talking about this song HERE.)

 

J’ai dû croiser ton regard une demi-seconde

J’ai voulu te voir dans tout ce monde

Je prendrai le risque ce soir

Cette envie vagabonde

Libre de t’avoir t’es comme une bombe

 

Si tu me vois

Moi je te vois

Enferme-moi

Et cette fois

 

Allez vas-y embrasse moi

Mon cœur n’est libre que pour toi

Vas-y devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

 

Forçons la main au destin

Qui sait où on sera demain

Vas-y devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

 

Tout pourrait commencer en 30 secondes

Ou pourrait s’arrêter en 30 secondes

N’attends pas, n’attends pas

Devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

 

Rester loin, ne pas toucher

Y’a cent mille raisons

On ne va pas écouter de toute façon

30 secondes pour toute une vie

On va payer cher

Ce bout de paradis mis en enfer

 

Si tu me vois

Moi je te vois

Enferme-moi

Et cette fois

 

Allez, vas-y embrasse moi

Mon cœur n’est libre que pour toi

Vas-y devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

Forçons la main au destin

Qui sait où on sera demain

Vas-y devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

 

Tout pourrait commencer en 30 secondes

Ou pourrait s’arrêter en 30 secondes

N’attends pas, n’attends pas

Devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

 

Tout pourrait commencer en 30 secondes

Ou pourrait s’arrêter en 30 secondes

N’attends pas, n’attends pas

Devant tout le monde

On change nos vies en 30 secondes

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

MOI, ANDY ET PARIS

(We're talking about this song HERE.)

 

 

Ça commence la dispute

Les mots durs, des mots bruts

Bouchez-vous les oreilles car le monstre se réveille

Il me parle d’Athènes

Et de tout ce qu’il aime

Mais soyons réalistes

Je ne suis plus dans la liste

 

Qu’est-ce qu’il va faire chez les Grecs ?

Est-ce que là-bas y’a un mec ?

Please excuse my french

Je crois bien qu’c’est fini

On sourit mais on est triste

Comme une photo de touriste

Please excuse my french

Dire qu’on s’est dit oui

Moi, Andy et Paris

 

Je crois qu’il est jaloux

De ce film de vous

Je reviendrai vous voir

Je reviendrai plus tard

Si les mots c’est que dalle

Pourquoi ça fait si mal

Pourquoi tant de problèmes

Pour se blesser quand même

 

Qu’est-ce qu’il va faire chez les Grecs ?

Est-ce que là-bas y’a un mec ?

Please excuse my french

Je crois bien que c’est finit

On sourit mais on est triste

Comme une photo de touriste

Please excuse my french

Dire qu’on s’est dit oui

Moi, Andy et Paris

 

Je dois m’en aller loin d’ici

Moi, Andy et Paris

Moi je vous aime mais pas lui

Moi, Andy…

 

 

Qu’est-ce qu’il va faire chez les Grecs ?

Est-ce que là-bas y’a un mec ?

Please excuse my french

Je crois bien que c’est fini

On sourit mais on est triste

Comme une photo de touriste

Please excuse my french

Dire qu’on s’est dit oui

Moi, Andy et Paris

 

Je dois m’en aller loin d’ici

Moi, Andy et Paris

Moi je vous aime mais pas lui

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

JE SAIS QUE JE T'AIME

 

(We're talking about this song HERE!)

 

Elle se suppose héroïne de sa cause 
Dans une vie qu'elle
N'a même pas choisie
Elle s'imagine être la seule victime

N'assume pas les crimes
Qu'elle a commis

 

Ouvre ton coeur 
Quand même, quand même


Je sais que je t'aime 
Je sais que je t'aime

 

Amour magique, amour qui saigne
Amour tragique, amour quand même
Toi qui me laisses, toi qui me peines
Toi qui me blesses même si je t'aime

 

Et je t'aime
Je t'aime plus que moi-même. 
Et je ne veux pas que la vie te blesse 
Oh je t'aime, et je t'aime
Je t'aime jusqu'à la haine
Et si un jour les dieux nous délaissent

 

C'est pour toi que je reste

 

Je sais que je t'aime
Je sais que je t'aime
Je sais que je t'aime
Je sais que t'aime

Que la vie nous pardonne si
Dieu nous abandonne

 

Elle est ramenée
Aux blessures du passé
A chaque fois qu'elle essaye d'avancer
Elle est coincée, vit dans un corps brisé 
Et détruit tous ceux qui veulent l'aider

 

TRANSLATION - English (Google)

 

She considers herself a heroine of her cause
In a life that she
Didn't even choose
She imagines herself to be the only victim
Don't take responsibility for crimes
That she committed
 
Open your heart
Still, still
I know I love you I know I love you

Magical love, bleeding love
Tragic love, love nonetheless
You who leave me, you who pain me
You who hurt me even though I love you
And I love you I love you more than myself.
And I don't want life to hurt you
 
Oh I love you, and I love you
I love you to the point of hatred
And if one day the gods abandon us
It's for you that I stay
I know I love you
I know I love you
I know I love you
I know that you love

May life forgive us if God abandons us
She is brought back
To the wounds of the past
Every time she tries to move forward
She's stuck, living in a broken body
And destroys everyone who wants to help her
 
 
  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

DOUCEMENT

(We're talking about this song HERE!)

 

Elle a voulu toucher le ciel et le soleil

Moi je la comprends, tu sais, j’ai déjà fait pareil

 

Et puis elle est tombée sans décrocher la lune

Elle y croyait tant, c’est vrai, mais il y en a qu’une

 

Alors respire tout ira bien

D’aller plus vite, on ne va pas plus loin

Pense à elle simplement

 

Vas-y doucement, doucement, doucement

Vas-y doucement

Doucement, doucement, doucement

Arrêter le temps

Ne me demande pas pourquoi

Le monde tourne mieux comme ça

Doucement, doucement, doucement

Arrêter le temps

Doucement

Doucement

 

Un jour elle est partie sans rien dire à personne

Elle n’avait pas tant d’amis dans son téléphone

Et elle ne montrait rien,

Comme on pleure sous la pluie

Pour cacher son chagrin,

Moi je sais faire aussi

 

Alors respire tout ira bien

D’aller plus vite, on ne va pas plus loin

Pense à elle simplement

 

Vas-y doucement, doucement, doucement

Vas-y doucement

Doucement, doucement, doucement

Arrêter le temps

Qu’est-ce que ça aura changé

Dans 200 millions d’années

Doucement, doucement, doucement,

D’arrêter le temps

Doucement

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

TOUCHE TOUCHE
(We're talking about this song HERE!)

 

Je n’attends qu’une chose ce soir,

Que tu t’approches dans le noir

Que tu me lances un seul regard

Je n’attends que ça ce soir

 

Prends ma main pour un slow

Passe ta main dans mon dos

Et amène-moi n’importe où

Tant que je tombe à genoux

 

Une balle en plein cœur

C’est beau en plein été

T’as tiré

Tu m’as touché

 

Touche Touche Touche Touche Touche

Le bout de ta bouche m’a touché

Ta bouche m’a touché

Et tu touches touches touches

Le bout de ta bouche m’a touché

Ta bouche m’a touché

 

Dis-le-moi

Qu’est-ce que tu veux ?

Moi je te veux

Pour moi

Qu’est-ce que tu veux ?

 

Je n’étais pas là par hasard

Ma vie j’en ai marre

Fallait bien qu’un truc se passe

Fallait bien briser la glace

Même si on n’est pas tout seul

Que les autres font la gueule

Embrasse-moi tant que tu veux

Tant pis pour les envieux

 

Une balle en plein cœur

C’est beau en plein été

T’as tiré

Tu m’as touché

 

Touche Touche Touche Touche Touche

Le bout de ta bouche m’a touché

Ta bouche m’a touché

Et tu touches touches touches

Le bout de ta bouche m’a touché

Ta bouche m’a touché

 

Dis-le-moi

Qu’est-ce que tu veux ?

Moi je te veux

Pour moi

 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

AMOUR PIRATE

(We're talking about this song HERE!)

 

Amour amour pirate

Amour, amour, amour

Amour amour pirate

Amour, amour, amour

 

Trésor caché c’est romantique

Dans la vie c’est pas pratique

Trésor volé c’est pas catholique

Dans la vie c’est plus magique

 

Seul au fond de la mer

Dis-moi à quoi ça sert

D’être comme un trésor

Que personne n’adore

 

Fais gaffe car je te mate

Regarde ce que tu rates

Sans danger tout est flat 

Chaque amour a son pirate

 

L’amour et la haine

Quand même ça vaut la peine

C’est comme échec et mat

Chaque amour a son pirate

 

Amour amour pirate

Amour, amour, amour

Amour amour pirate

Amour, amour, amour

 

Trésor vendu moi je n’achète pas

L’amour ça se vole comme ça

Viens, on s’en fout tant qu’on s’éclate

Toi l’amour, moi le pirate

 

Seul au fond de la mer

Dis-moi à quoi ça sert

D’être comme un trésor

Que personne n’adore

 

Fais gaffe car je te mate

Regarde ce que tu rates

Sans danger tout est flat

Chaque amour a son pirate

 

L’amour et la haine

Quand même ça vaut la peine

C’est comme échec et mat

Chaque amour a son pirate

 

Amour, amour, pirate

Amour, amour, amour

Amour, a mort, pirate

Amour, amour, amour

 

Seul au fond de la mer

Dis-moi à quoi ça sert

D’être comme un trésor

Que personne n’adore

 

Fais gaffe car je te mate

Regarde ce que tu rates

Sans danger tout est plat

Chaque amour a son pirate

 

L’amour et la haine

Quand même ça vaut la peine

C’est comme échec et mat

Chaque amour a son pirate

 

Amour, amour, pirate

Amour, amour, amour

Amour, a mort, pirate

Amour, amour, amour.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

PASSAGER

(We're talking about this song HERE!)

 

Les lumières flashent la pluie fracassée

Les couleurs passent si nuancées

Et dehors le temps s’est figé

Tout s’est arrêté

 

Baisers torrides, toujours mieux à deux

Bonjour rapide et presque un adieu

Et dehors le temps s’est figé

Tout s’est arrêté

 

Pas ma place,

Partout où je vais, je passe sans rester

Je me lasse

Je reprends ma route comme un passager

Et je t’aime

De passage

J’fais d’la peine

De passage

J’suis moi-même

De passage

Comme un passager

Comme un lion

De passage

Vagabond

De passage

Sans raison

De passage

Comme un passager

 

Mais la vie passe

Comme un train pressé

Mon cœur s’agace

De ne pas se trouver

Et dehors le temps s’est vanté

De m’avoir doublé

 

Pas ma place,

Partout où je vais, je passe sans rester

Je me lasse

Je reprends ma route comme un passager

Et je t’aime

De passage

J’fais d’la peine

De passage

J’suis moi-même

De passage

Comme un passager

Comme un lion

De passage

Vagabond

De passage

Sans raison

De passage

Comme un passager

 

J’suis pas français

De passage

Un anglais

De passage

Et m’écris

De passage

Comme un passager

Et je pleure

De passage

Car j’ai peur

De passage

Que ma vie

De passage

Puisse me dépasser

 

 

:uk: TRANSLATION (THANKS to @crazyaboutmika
 

The lights are  flashing the rain that is smashed 
The colors  fade away  so many shades
And outside time has frozen
Everything stopped

Hot kisses, always better when (we're) two
Quick hello and almost a farewell
And outside time has frozen
Everything stopped

Not my place, 
Everywhere I go
I'm passing by without staying
I get weary
I hit the road again
Like a passenger

And I love you
On my way/passing by
I spread sadness
On my way/passing by
I'm myself
On my way/passing by


Like a passenger
Like a lion
On my way/passing by
Vagabond
 On my way/passing by
Wantonly
On my way/passing by
Like a passenger

But life moves on
Like a hurried train
My heart is annoyed
Not to find itself
And outside time bragged about 
 Having passed me by


Not my place, 
Everywhere I go
I'm passing by without staying
I get weary
I hit the road again
Like a passenger

And I love you
On my way/passing by
I spread sadness
On my way/passing by
I'm myself
On my way/passing by
Like a passenger
Like a lion
On my way/passing by
Vagabond
 On my way/passing by
Wantonly
On my way/passing by
Like a passenger

I speak French
On my way/passing by
A British man
On my way/passing by
(A) migrant
On my way/passing by
Like a passenger
 And I cry
On my way/passing by
Cause I'm afraid
On my way/passing by
That my life
On my way/passing through

Might me pass me by

  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy