Jump to content

Recommended Posts

On 7/22/2020 at 4:27 PM, EzPz_german_squeezy said:

Salut! Je n'ai jamais écrit ici auparavant. 🤭J'apprends le français depuis 4 mois et je suis heureux de toute aide que je peux obtenir. À l'époque, j'ai amélioré mon anglais grâce à MIKA et maintenant c'est pareil pour le français. Malheureusement, j'ai dû faire traduire quelques phrases maintenant, mais j'espère que je n'aurai plus à le faire un jour. Pour ma part, je suis une personne très aimable et ouverte. J'aime être entouré de personnes qui partagent les mêmes idées, c'est là que je me sens le plus à l'aise. Je m'appelle Isabelle, j'ai 19 ans et je viens d'Allemagne. Je suis très heureux de vous rencontrer.😇 je veux bien t'aider

 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
  • Replies 2.8k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Je me demande si il n'a pas tout simplement perdu son mot de passe...ça ne serait pas la première fois  

Une fois n'est pas coutume, un petit peu de tendresse et de poésie ne fait de mal à personne.              

Coucou Estelle,    Me voici me voilà fan de Mika et devine quoi ! J’habite à Orléans !  Alors oui avec plaisir on peut essayer d’y aller ensemble voir Mika     En espérant que

Posted Images

On 8/15/2020 at 4:10 AM, Georgia Lafayette said:

bonjour à tous,

je suis Georgia je suis française italienne américaine

je vis à Lille plus grande ville des hauts de france

je ss Mika depuis le début

j'aime sa folie

empreint de gravité

un parfait polyglotte

j'aime les gens à univers, avec leur bulle

Je suis amputée sous gonale gauche et malvoyante et la musique de Mika permet le temps d'un titre de m'évader un peu

et comme lui fan des golden retrievers

Bonjour Georgia :bye:

Sois la bienvenue sur le forum et n'hésites pas à poser des questions sur son fonctionnement.

Par exemple avant d'ouvrir un topic il faut toujours vérifier si il en existe déjà un sur ce sujet en utilisant le moteur de recherche, le principe étant de partager tout ce qui concerne le même sujet dans le même topic et d'ouvrir un topic uniquement pour un nouveau sujet. Pour chercher si un sujet a déjà un topic il faut taper les mots clés en haut à droite (voir la copie d'écran ci jointe) après avoir cliqué là ou j'ai mis un cercle rouge.

Moi aussi je suis fan de Mika depuis le début :wub2:

Je te  souhaite de passer de bons moments avec nous ici :group_hug:

20200816_225921.jpg

Edited by crazyaboutmika
Link to post
Share on other sites
On 7/14/2020 at 10:13 PM, Prisca said:

Bon 14 juillet

 

 

Je m’appelle Prisca et je suis nouveau dans MFK. 😀

Je voulais seulement faire un petit coucou aux membres francophones du forum. 👋 Ravie de vous rencontrer. 🥰

 

Bienvenue Prisca :bye:

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
On 7/22/2020 at 4:27 PM, EzPz_german_squeezy said:

Salut! Je n'ai jamais écrit ici auparavant. 🤭J'apprends le français depuis 4 mois et je suis heureux de toute aide que je peux obtenir. À l'époque, j'ai amélioré mon anglais grâce à MIKA et maintenant c'est pareil pour le français. Malheureusement, j'ai dû faire traduire quelques phrases maintenant, mais j'espère que je n'aurai plus à le faire un jour. Pour ma part, je suis une personne très aimable et ouverte. J'aime être entouré de personnes qui partagent les mêmes idées, c'est là que je me sens le plus à l'aise. Je m'appelle Isabelle, j'ai 19 ans et je viens d'Allemagne. Je suis très heureux de vous rencontrer.😇

Bienvenue dans le French speaking thread Isabelle :bye:

Tu te débrouilles super bien en français :clap:

Link to post
Share on other sites
2 hours ago, crazyaboutmika said:

Bienvenue dans le French speaking thread Isabelle :bye:

Tu te débrouilles super bien en français :clap:

Un peu 😅 J'ai encore besoin de beaucoup de pratique, mais je saisis toutes les occasions qui se présentent 😇🙌🏼

  • Like 2
Link to post
Share on other sites

Bonjour tout le monde,

 

Je vous mets ici un lien avec un épisode de l'émission "La Puce à l’Oreille" de l'émetteur suisse romand RTS où Mika était un des invités l'année dernière. Si je suis bien au courant, on a seulement accès à cette vidéo si on vit en Suisse. J'ai aussi donné la vidéo à l'équipe de sous-titrage. Pourtant, vu que la vidéo est en français et vous n'avez pas vraiment besoin de sous-titres mais seulement d'un accès, voici le lien : https://www.transfernow.net/25DLJh082020/769629

(Toutefois, vous vous devez un peu dépêcher parce que le lien n'est valable que six jours.)

La vidéo dure presque une heure. 🎥🍿

Regardez-la comme un cadeau à l'occasion de l'anniversaire de Mika.

:yay:

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
Bon dimanche a tous. Voici la traduction de MFC live du 09/10/2020- la partie avec Mika.
 
MFC Insta Live 10/09/2020 Mika
C'était notre Live hebdomadaire "normal" et après environ 10 minutes nous avons vu Mika apparaître. Nous avons tous commencé à le saluer et avons attendu la réaction de Deb. Cependant, elle a continué le sujet qu'elle avait commencé plus tôt. Il s'est avéré que les commentaires sur sa tablette sont venus avec un long retard et Deb n'a pas vu le moment où Mika s'est connecte, ni nos "cris" que Mika voulait parler 🙂 La vidéo commence commence a ce moment-la.
Deb: Qui d'autre avons-nous ici ... Michelle ... Qui a écrit Hi Mika? Mika est là? Oui, Mika est là !!!! Salut Mika. Je ne t'ai pas vu. Mes commentaires sont retardés aujourd'hui ... Mika, tu veux nous parler?
Mika (apparaît à l'écran et rit): Deb, cette conversation est épique! Tu n'as pas remarqué que je suis là. Non, je n'ai pas attendu trop longtemps ... je t’ai écrit dans les commentaires ... j'ai commenté tout ce que tu as dit ... et tout le monde l'a lu ... sur les mugs, les badges ... j’ai tout commenté "en direct" ... les gens l'ont lu et personne n'a comprenait pourquoi ... quelqu'un m’a écrit que tu ne pouvais pas lire les commentaires ... et j'ai écrit ces commentaires pas très gentils ...
Deb: Je me sens embarrassée! Je n'ai rien vu ... jusqu'à ce que quelqu'un mentionne ton nom ... des commentaires apparaissent avec un retard ... Mais je me sens embarrassée. Bon. Salut. Comment vas-tu?
Mika: Comment vas-tu?
Deb: Et tu voulais nous parler?
Mika: Oui! J'ai voulu! C'est pourquoi j'ai attendu. Comment vas-tu?
Deb: Je vais bien. Et toi?
Mika: J'aime les fleurs derrière toi aujourd'hui.
Deb: Oh merci. Ce sont les couleurs de l'automne.
Mika: Oui, c'est l'automne.
Deb: Le temps a changé. Il fait plus froid…. Mais ... je me sens toujours embarrassée ...
Mika: Pourquoi? C'est marrant.
Deb: OK… alors… qu'est-ce que tu fais?
Mika: Maintenant je suis avec vous…. J’ai travaillé ... je pensais à des projets pour les prochains mois ... ce qui n'est pas aussi simple qu'il n'y paraît ... même si d'un côté c'est une période incroyable, parce que nous avons jeté toutes les règles par la fenêtre ... d'un autre côté il y a ce facteur d'incertitude, parce que nous savons pas vraiment où nous en serons dans six mois ... Donc c'est plus une supposition ... si tu comprends ce que je veux dire. Nos décisions dépendent largement de notre créativité. Tant que nous restons créatifs, que nous nous amusons et que nous comptons sur nos émotions, les décisions seront bonnes.
Deb: Je pense que nous sommes tous sur le même bateau. Il est difficile de faire des plans. C'est difficile à prévoir…. Tu sais, les gens disent qu'ils aimeraient voyager ... mais on ne sait jamais si cela sera possible ... J'essaie d'imaginer - surtout dans pour toi - tout ce qui doit s'emboîter comme dans un puzzle. Par exemple, tu es maintenant dans le facteur X. Il faut donc trouver des solutions pour d’autres choses. Je ne peux pas imaginer comment tout planifier… trop de logistique.
Mika: Logistique! Les choses les plus simples sont devenues très compliquées. Mais soyons créatifs et espérons que cela finira par devenir quelque chose de bien.
Deb: (veut dire quelque chose, mais Mika l'interrompt)
Mika: Maintenant, je vais te poser quelques questions. Je pense que c'est important. Combien de personnes dans MFC connais-tu par leur nom? Combien de membres avons-nous actuellement?
Deb: Techniquement environ 22 000. Mais des membres actifs, des gens qui contribuent vraiment chaque jour ou au moins une fois par semaine, peut-être mille. Il y a beaucoup de gens qui passent un moment de temps en temps. Mais combien de personnes connais-je par leur nom?
Mika: Oui. Sur les 1 000 personnes actives, combien en connais-tu par leur nom?
Deb: Presque tout le monde ...
Mika: Wow!
Deb: Et j'ai eu la chance d'en avoir rencontré beaucoup en personne ... ou lors de réunions comme celle-ci ... en tout cas, j'ai l'impression de les connaître. Je suis capable de combiner des visages avec des noms. C'est vraiment génial d'avoir pu rencontrer autant de monde.
Mika: Cuisines-tu?
Deb: Oui.
Mika: Tu cuisines bien?
Deb: Je pense que oui. Jusqu'à présent, je n'ai empoisonné personne.
Mika: En fait, j'ai réalisé que je te posais rarement des questions et que cela me faisait me sentir comme un con. Alors maintenant, je veux te poser des questions. Alors, tu cuisines tous les jours?
Deb: Pas tous les jours. Mais presque tous les jours.
Mika: Joues-tu des instrument?
Deb: Oui.
Mika: Lequel?
Deb: Je joue de la clarinette. Saxophone. Et un peu de la trompette.
Mika: Sérieusement? Tu sais jouer de tous ces instruments? Tu joues plus d'instruments que moi! Et ils sont plus difficiles que ceux que je joue. Je joue du tambourin et du piano.
Deb: Non. Non. Le piano est vraiment dur… non… J'avais l'habitude de jouer dans un groupe.
Mika: Tu a été dans le groupe. Est-ce que tu chantes?
Deb: On peut le dire. Je veux dire, que j'aime chanter, mais cela ne veut pas dire que j'ai une bonne voix. Mais j'adore chanter.
Mika: Je veux te poser maintenant une question sincère. Tu t’es déjà attendu à faire ce que tu fais maintenant dans la communauté que tu avais aidé à construire, le MFC?
Deb: Hmm. Je ne me suis jamais inscrite à aucun fan club, tu sais, quand j'étais adolescent. Je n'ai jamais rien fait de tel. Donc, de ce point de vue, ma réponse est non. Mais avant de commencer à faire ça, je travaillais avec un ami. Nous avions un site dédié à Disney. Et nous étions dans la communauté Disney. Donc je faisais quelque chose de très similaire avec des personnes liées à Disney ... Je me sens bizarre ... comme si j'étais dans une sorte d’émission de discussion.
Mika: J'ai une surprise. Ce n'est pas une grosse surprise. C'est plutôt quelque chose de si petit que ce n'est même pas une surprise. Ce n'est rien important. En fait, je ne devrais même pas le faire parce qu'il est tellement ennuyeux. Mon ami est ici avec moi et qui rejoint maintenant notre réunion. Vous l'avez peut-être entendu parce qu'il faisait du bruit en arrière-plan. Il est là. (Max Taylor apparaît à l'écran).
Max: Bonjour.
Deb: Salut Max. C'est Max!
Max: Comment vas-tu? Tu t'amuses bien? Je sais que c'est une folle surprise. C'est aussi une surprise pour moi.
Mika: Max s'est lavé les cheveux. C’est très bien. Et ses vêtements sont très propres.
MAX: C'est fantastique que vous soyez ici ensemble. Comment vas-tu?
Deb: Je vais bien. Les gens m'ont demandé à plusieurs reprises de t’inviter à notre live comme ça ... (Mika l'interrompt)
Mika: Non, c'est une très mauvaise idée! Cela n'aurait jamais dû se produire. Nous devons garder une distance d’une coude.
MAX: C'est un non-sens absolu!
Deb: Quelqu'un vient de demander qui est Max.
Mika: Merci beaucoup à cette personne. Cela n'a pas vraiment d'importance. Il est déjà parti. Ce type n'existe pas. Son ego est suffisamment hors de contrôle maintenant. Mais si vous vous demandez qui est Max, Max n'est personne. C'est quelqu'un qui pense être quelqu'un mais qui n'est personne.
Deb: Eh bien, les gens ont beaucoup demandé à son sujet, alors j'ai eu la chance de lui parler. Donc, ces gens seront ravis.
Mika: Avez-vous des questions pour moi?
Deb: Je ne sais pas si tu l’as vu. Mais il y a quelques minutes, de nombreuses personnes ont demandé ce que signifie OM2206. Tu avais posté ce tweet il y a quelques jours.
Mika: C'est une bonne question.
Deb: D'accord. Ceci est la question.
Mika: Et c'est la réponse.
Deb: Il n'y a donc pas de réponse. Une autre question ... Hmmm ... Aujourd'hui, il a été annoncé que vous serez arbitres dans ITS 2020 (International Talent Support). Toi et ta sœur.
Mika: Oui. Moi et Yasmine.
Deb: On en a parlé aujourd'hui ... Je ne sais pas si tu t'es déjà connecté ... Est-ce que ça veut dire qu'on te verra à la télé?
Mika: Non. Cela n'a rien à voir avec la télévision. Ce n'est pas ça. Ce n'est pas un événement grand public. C'est un peu comme… .. C'est une excellente plateforme qui aide beaucoup de gens talentueux. Il est situé près de Trieste. La première fois que j'ai traité avec eux, c'est lorsque j'ai travaillé avec SWATCH. Si je me souviens bien, c'était ma première collaboration avec SWATCH, pas la seconde. Et Yasmine et moi ... parce que SWATCH est l'un des plus gros sponsors ... ce qui est cool, c'est que cette fois nous n'avons pas de sponsor, nous ne collaborerons avec personne, nous ne serons là qu'en tant que créateurs et nous y avons été invités avec d'autres créateurs ... nous avons collaboré dans le passé avec une marque ou un sponsor. Maintenant, nous ne serons là que parce que nous le voulons, parce que l'organisation est incroyable, ils font beaucoup de grandes choses. C'est incroyable de quelle portée ils ont. A tous les niveaux de la création: design, graphisme, beaux-arts, design industriel ... ils trouvent des gens du monde entier issus de ces différents domaines ... aussi dans le domaine de la mode ... ils leur font des expositions, des défilés, ils leur trouvent un emploi, ils leur donnent des bourses ... bien sûr on voit mieux quand on est avec eux en personne, quand vous voyez les expositions, quand vous pouvez voir ces gens en personne, parler aux artistes et designers. Cela donne une image plus claire de ce qui se fait là-bas. Cette fois, ça sera entièrement en ligne. Et des discussions avec d'autres juges sur qui devrait gagner et dans quelle catégorie et pourquoi - tout cela sera en une téléconférence par Zoom. Ce sera une expérience un peu étrange par rapport aux années précédentes. Mais nous sommes très heureux de pouvoir y participer. Nous sommes également heureux de pouvoir participer à une discussion sur les jeunes talents, à laquelle participeront des designers vraiment reconnus en tant que juges. Ce sera donc un événement intéressant. Et nous le ferons pour le plaisir, car nous pensons que c'est un très bon événement et qu'il doit être médiatisé autant que possible.
Deb: Je me souviens de quelque chose du passé lorsque tu etais impliqué dans cela. Et cela avait à voir avec la société SWATCH. Je dois revenir en arrière et vérifier ... Les gens me demandent de te demander si tu as vu notre cadeau d'anniversaire pour toi, le "Birthday Book", qui a été créé par des membres du fan club.
Mika: Oui. Le cadeau est arrivé en retard. Tout arrive tard maintenant.
Deb: Parce que je sais que tu l'avais du recevoir au moment ou tu etais en train de préparer ce concert pour Beyrouth.
Mika: Oui. Exactement. Je dois dire que je l'apprécie beaucoup. J'ai toute une collection de réactions et de pensées de fans sur ce que j'ai fait, et leur réponse à travers ce qu'ils ont écrit et créé eux-mêmes. C'est beau. Je pense que c'est merveilleux, que je peux crier: wow, regardez moi ça! C'est drôle parce que j'ai récemment regardé des yearbooks (annuaires), ceux d'il y a quelques années. Avant même que tout ne commence à être créé de manière plus formelle et sophistiquée ... certains d'entre eux étaient faits à la main, dans différentes régions du monde ... une ligne de souvenirs en a été créée et c'est ... Je me suis dit, Dieu, merci que ça a pu être créé. J'en regardais un d'il y a de très nombreuses années et j'étais très heureux qu'il ait été fait, parce que j'avais l'impression d'être revenu à cette époque ...
Mika: Je dois admettre que ce n'est pas toujours facile pour moi, parce qu'alors je vois tout à travers les yeux des autres, ce sont leurs interprétations ... j'ai besoin du temps pour m'y habituer ... par exemple, j'en ai trouvé un d’il y a quelques années et j'ai eu l'impression d'avoir reçu un beau cadeau. Je peux voyager dans le temps et revenir à ce moment. Tout était articulé et clos par différentes personnes, dans leurs opinions et leurs émotions. C'était beau. Merci beaucoup pour ça.
Deb: J'imagine que j'aurais aussi du mal a le voir. Je ne peux même pas regarder mon visage ici sur l'écran et me voir toutes ces semaines. Par conséquent, le Potato Filter était une excellente idée. Je pourrais faire une réunion entière avec ce filtre.
Mika: Tu sais, j'adorerais créer tout le X Factor avec le filtre Patate. Personne ne dirait alors que je suis un salaud. Ils ne pourraient pas dire que la pomme de terre était un connard. La pomme de terre est juste une pomme de terre et donnez-lui la paix. Laisse-moi être la pomme de terre. À partir de maintenant, j'utiliserai ce filtre dans X Factor. Fedez serait heureux parce qu'il m'appelait Potato Man. Tout le monde devrait manger des pommes de terre.
Deb: Je suis toute pour!
Mika: Ne leur donnez pas de gâteau. Laissez-les manger des pommes de terre ... Quoi? Mais qu'est ce que je racontes?
Deb (active le filtre Potato): Quelqu'un m'a suggéré d'activer ce filtre maintenant que tu es avec nous. (d'abord apparaît un filtre avec les mots: quel genre de pomme de terre êtes-vous?)
Mika: Puis-je activer le filtre moi aussi? Non. Je ne peux pas.
(Deb change le filtre.)
Mika: Tu ressembles plus à une pommes de terre cambrioleur. Il ne semble pas que tu aie une pomme de terre sur la tête. Tu ne ressembles même pas à une pomme de terre. Plus comme si tu avais mis le vieux bas de ta tante et tu voulais cambrioler le magasin "7 - onze" (une chaîne d'épiceries, une fois ouverte entre 7h00 et 23h00, d'où le nom).
(Deb change le filtre)
Mika: Oh c'est mieux.
(Deb change à nouveau le filtre)
Mika: Maintenant, tu as l'air d'être un nombril de quelqu'un.
Deb (rires): Tu sais quoi, je suis désolée, mais je ne pense pas pouvoir l'éteindre.
Mika: Ce qui est plutôt désolant, c'est que tu ressembles à un nombril! Oh tu es la! ... Je dois vous dire au revoir maintenant. Nous allons manger quelque chose. Et j'espère qu'entre ce que tu fais, ton travail, mari, fleurs, cuisine, jouer de la trompette, jouer du saxophone, jouer de la clarinette et chanter de temps en temps ...
Deb: Je dors beaucoup.
Mika: J'espère que tu trouveras le temps pour dormir ... mais surtout je voulais te remercier et tous ceux qui nous regardent en ce moment, où vous soyez. Vous êtes une belle bande…. Vous êtes une belle bandes des enfoirés. Merci donc de faire partie de notre équipage. Salut!
Deb: Merci beaucoup pour ta visite. Merci également à Max.
Mika: Je ne le ferai pas. Je ne remercierai Max pour rien. Son ego doit être sous contrôle.
Deb: Les gens l'aiment pourtant.
Mika: Je plaisante. Merci. Au revoir.
Deb: C'était une vraie surprise.
FIN
Et la video
 
  • Like 2
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

I'm so saddened by the terrible event that happened in France with the history teacher. It's a horrible thing :emot-sad: I simpathize with all the French. I can't understand how there can be so much horror and hatred in a person.:no:

  • Sad 2
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy