Jump to content

Recommended Posts

Trop cool le concert au cinéma ! J'attends encore un peu de voir si mon CE propose des places sinon j'achèterai directement sur le site du CGR. Ouf, j'ai convaincu mon mari (bon, c'était pas trop compliqué quand même, il sait que je ne pourrai pas résister d'y aller), malgré que ce soit le jour de son anniversaire et la veille de départ en vacances... J'hésite entre Evry & Torcy, Evry plus près, mais Torcy meilleur cadre...

 

Et merci Anne pour la traduction du teaser de Mika pour son show sur la RAI2. J'essaierai de voir, bien que je n'ai jamais appris l'italien...

 

Et je suis super contente qu'il revienne à The Voice, pour le voir régulièrement, bien que ça freine ses projets musicaux...

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Coucou :bye: C'était un plaisir de traduire :biggrin2:

Pour les shows en Italie , on fera sûrement des vidéos sous titrées Si jamais vous cherchez des vidéos sous titrées , les liens des deux threads sont à la dernière ligne de ma signature :wink2: Sur le premier le thread "historique" et le deuxième est celui qui est régulièrement remis à jour quand on fait de nouvelles vidéos sous titrées (celles de Giffoni par exemple ont été sous titrées de l'italien en anglais et en français)

Je vais pouvoir aller voir le film de Bercy à Lanester , le cinéma est à dix minutes de chez moi :woot_jump: 

Bonne reprise Léna :huglove:

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Bonjour à tout le monde  :) 

Je m’appelle Eleonora et je viens d’Italie, mais pour cette année je serai en France, donc j’ai pensé de me présenter dans ce thread  :wink2:

En effet je suis à Besançon en Erasmus pour étudier et améliorer mon français, et je dois dire que j’adore cette ville  :wub:  En plus, j'ai découverte qu'il y a un cinéma ici où je pourrai aller voir le concert! Je suis trop contente! :cheer:

Excusez-moi s’il y a des fautes, n'hésitez pas à me corriger! Salut à tous,

 

Ele

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour Eleonora !

Bienvenue dans le thread français !

Besançon est une très belle ville, avec sa culture proche de l'Alsace...

Je voulais faire un erasmus en Italie, mais puisque j'ai raté mon année universitaire... XD

C'est super que tu aies pu trouver un cinéma pour voir le concert de Bercy !

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

bonjour tout le monde, je voudrais savoir qui va au cinéma le 21 octobre à ROUEN ? on pourrait se retrouver ensemble, j'y vais avec une fan et sûrement une autre (elle y va sûre mais elle ne m'a pas répondu si elle serait avec nous ou avec quelqu'un d'autre). Merci, à bientôt :)

Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tout le monde  :) 

Je m’appelle Eleonora et je viens d’Italie, mais pour cette année je serai en France, donc j’ai pensé de me présenter dans ce thread  :wink2:

En effet je suis à Besançon en Erasmus pour étudier et améliorer mon français, et je dois dire que j’adore cette ville  :wub:  En plus, j'ai découverte qu'il y a un cinéma ici où je pourrai aller voir le concert! Je suis trop contente! :cheer:

Excusez-moi s’il y a des fautes, n'hésitez pas à me corriger! Salut à tous,

 

Ele

Bravo pour ton Français et bienvenue en France ,j'espère que tu t'y plaira !

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour Eleonora !

Bienvenue dans le thread français !

Besançon est une très belle ville, avec sa culture proche de l'Alsace...

Je voulais faire un erasmus en Italie, mais puisque j'ai raté mon année universitaire... XD

C'est super que tu aies pu trouver un cinéma pour voir le concert de Bercy !

Merci beaucoup!

C'est dommage que tu n'a pas pu le faire! Il y aura d'autres occasions ;)

 

Bravo pour ton Français et bienvenue en France ,j'espère que tu t'y plaira !

Merci beaucoup! ça me plait beaucoup :)

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Coucou :bye: C'était un plaisir de traduire :biggrin2:

Pour les shows en Italie , on fera sûrement des vidéos sous titrées Si jamais vous cherchez des vidéos sous titrées , les liens des deux threads sont à la dernière ligne de ma signature :wink2: Sur le premier le thread "historique" et le deuxième est celui qui est régulièrement remis à jour quand on fait de nouvelles vidéos sous titrées (celles de Giffoni par exemple ont été sous titrées de l'italien en anglais et en français)

Je vais pouvoir aller voir le film de Bercy à Lanester , le cinéma est à dix minutes de chez moi :woot_jump:

Bonne reprise Léna :huglove:

Merci beaucoup  :wink2:

 

En vacances (oui, déjà)  :naughty:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tout le monde  :) 

Je m’appelle Eleonora et je viens d’Italie, mais pour cette année je serai en France, donc j’ai pensé de me présenter dans ce thread  :wink2:

En effet je suis à Besançon en Erasmus pour étudier et améliorer mon français, et je dois dire que j’adore cette ville  :wub:  En plus, j'ai découverte qu'il y a un cinéma ici où je pourrai aller voir le concert! Je suis trop contente! :cheer:

Excusez-moi s’il y a des fautes, n'hésitez pas à me corriger! Salut à tous,

 

Ele

Bienvenue dans le thread francophone Eleanora :huglove: Profites bien de ton année en France :woot_jump:

Bravo pour ton français :clap:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tout le monde  :) 

Je m’appelle Eleonora et je viens d’Italie, mais pour cette année je serai en France, donc j’ai pensé de me présenter dans ce thread  :wink2:

En effet je suis à Besançon en Erasmus pour étudier et améliorer mon français, et je dois dire que j’adore cette ville  :wub:  En plus, j'ai découverte qu'il y a un cinéma ici où je pourrai aller voir le concert! Je suis trop contente! :cheer:

Excusez-moi s’il y a des fautes, n'hésitez pas à me corriger! Salut à tous,

 

Ele

Félicitations pour ton français! Bienvenue ici et bienvenue en France  :thumb_yello:

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Voici la traduction française (à vérifier et corriger si besoin.... :naughty: ) de la traduction anglaise faite par Lunari :thumb_yello: de l'article de Vanity fair :

 

 

Mika signifie Houdini

Quand il parle, Mika dessine des images.
Pendant cet entretien vous le verrez transporter une valise énorme qu’il est le seul à voir; se coucher sur un tapis pour éviter de ressembler à un exilé ; devenir un prisonnier sur scène ,( dans une cage composée d'yeux) ;et aussi se transformer lui-même en arbre, très grand, comme il se doit.
Mais commençons par la première scène : il est dans sa cuisine à la maison, à Londres, au téléphone.
Il dit à tout le monde : "j'ai une idée folle. Je veux faire une émission de télévision."

Et vous ne parliez pas d X-factor....
Il y a quelques années je me suis dit: je ne ferai jamais de TV.
Mais finalement j'ai fait un talent show, qui était d'une qualité telle, qu'il m'a permis de rester moi-même dans une situation qui était dangereuse, très dangereuse.
Et ensuite, parce que vous ne pouvez pas continuer à faire quelque chose qui ne vous correspond pas vraiment pendant trop longtemps, je me suis arrêté.
À ce moment-là ,il y eu une avalanche de demandes et j'ai répondu à celle-ci: Stasera CasaMika.
Si ça marche, ça marche , sinon, je pourrai dire que j'ai essayé de faire quelque chose de beau.

Qu'est-ce qu’ une « belle chose » à la télé, à votre avis ?
Il y a eu beaucoup de belles choses dans le passé à la TV; quand la télévision était un événement, un mélange d'humour et de qualité ,et une confluence de beaucoup de choses excellentes : vêtements étonnants, danseurs exceptionnels, design d'avant-garde.
Des équipes entières qui travaillaient pour des films ont aussi travaillé pour la télévision.
Je pense aux spectacles de Mina et Indietro d'Arbore tutta en Italie, de Frank Sinatra, des « specials » Elvis et Cher en Amérique, des émissions de variété du couple Carpentier en France (émissions de télévision des années 50 à 90, note de la redac).
Disons que j'ai pensé à toutes ces choses quand j'ai imaginé le programme.
Et j'avais une condition : qu’on me donne carte blanche sur tout, y compris les détails comme le logo, la promotion, les vêtements.

Vous l'ont-ils donné ?
Oui.

A quoi ressemble CasaMika ?
Il y a foule : beaucoup d’amis viennent me voir. Virginia Raffaele et Sarah Felberbaum seront présentes en permanence dans chaque épisode, et je vois aussi beaucoup de personnes et de choses intéressantes à l'extérieur du studio.
J'ai pensé que sortir était une façon d'apporter l'Italie chez moi.
Je fais un long et beau voyage dans votre pays.

Maintenant que vous connaissez très bien l'Italie, comment la voyez-vous?
C'est un endroit plein de contrastes et de contradictions ;habité par des gens si différents les uns des autres qu'ils ne semblent même pas etre des compatriotes.
Mais cette diversité est ce qui lui donne 1 énorme richesse culturelle.
Pour moi l'Italie est comme une grande porte, un beau couloir vers d'autres pays et ça représente très bien ma vie ,parce qu'ici je peux trouver des choses d'endroits où j'ai vécu: Londres, Paris, mais aussi le Liban.
J'aime aussi le fait que l'Italie ait la même autonomie culturelle que celle que je trouve en France: vous avez des célébrités qui sont de vraies stars, même si personne ne les connait à l'étranger ,et c'est agréable parce que cela signifie que les grosses machines de divertissement américaines n'ont pas tout formaté.

Avant que vous ne soyez venu en Italie et ayez vraiment appris à la connaître, l'aviez-vous imaginé comme ça ?
Non, tout est beaucoup plus complexe.
Les choses dans ce pays ne sont pas faciles : la bureaucratie, par exemple, est ingérable.
Mais il y a de la vie et elle est dans les rues, pas cachée derrière des murs, dans des maisons.
Et vous êtes toujours moins triste quand il y a de la vie autour de vous.

Notre défaut le plus grand ?
Émotion, toujours.
C'est le plus grand défaut, mais aussi le plus grand atout.
Je connais bien ça ,parce que c'est aussi le plus grand défaut de ma famille.

Sommes nous aussi accueillants que les étrangers disent que nous le sommes ?
À cet égard c’ est comme si l'Italie n'était pas un, mais deux pays.
Il y a des millions d’ Italiens qui sont très tolérants et des millions qui ne sont pas comme ça du tout.
J’ai toujours senti cette rupture en France aussi, mais jamais en Angleterre, du moins pas jusqu'à il y a deux mois quand ils ont voté pour le Brexit et que c'est devenu clair pour tout le monde que la droite modérée n'est pas modérée du tout et ça m'effraye beaucoup.
Mais si nous y prêtons attention, la même chose est en train se passer en Amérique, avec Trump : on trouve l'homophobie, le sexisme et le racisme partout dans des couleurs, des attributs ?? :shocked: .....(pas compris : note de moi meme) et des manifestations différentes .
Nous vivons une situation de grande tension, de frustration, de crise économique et en arrière-plan il y a la guerre.
L'histoire nous dit que quand les choses vont bien, les sociétés sont plus tolérantes et quand les choses vont mal elles se renferment sur elles meme.


Votre famille a des origines Syriennes et Libanaises, deux pays qui sont en guerre.
Ma mère avait de la famille en Syrie, ils se sont maintenant tous enfuis.
Mais les 25 ans de guerre au Liban ont transformé mon idée du pays où je suis né.
Sa mythologie s'est fragmentée en de petites choses : un tapis sur lequel je me couche, le parfum de la maison quand nous cuisinons, la voix de Fairouz (une star de la musique libanaise ,note de la redac).
Mais je pense que c’est la meme chose pour tous les exilés et les migrants : votre pays n’ existe plus désormais, vous le trouvez ailleurs et donc vous pouvez le prendre avec vous partout où vous allez.


Faites-vous aussi cela avec les autres pays où vous avez vécu ?
Oui, j'ai une grande valise imaginaire sur mes épaules, qui est très très lourde.
Dans cette valise il y a des endroits et il y a aussi ma famille : je suis le seul enfant qui s’est enfui loin de la maison à 2h du matin pour rejoindre un cirque, mais a pris tous ses parents avec lui.


Où vous sentez-vous à la maison maintenant ?
Là où il y a un projet et une créativité, je suis à la maison.
Ca me fait penser à ceux qui émigrent pour trouver leur propre route.
En Italie ça arrive beaucoup trop, parce qu'il n'y a aucune opportunité pour les jeunes, personne n'investit sur eux.
La fuite des cerveaux est aussi une fuite d'esprit: une génération d'enfants qui rêvent d'évasion est une tragédie pour leur pays.
Ma génération et celle de mon frère sont les premières qui n'ont jamais connu la croissance.
Et cela change votre tête : le manque de perspectives emporte votre liberté, l'incapacité de rêver est une prison invisible.
Dont je m'échappais toujours .
Je me suis enfui de l'école, du collège (université), du piège de l’industrie de la musique pop : je suis Houdini.
Je m'enfuis toujours, même maintenant.
Je me suis enfui et j’emporte tout avec moi.
Les valises les plus lourdes sont celles que vous ne pouvez pas voir.


Vous enfuirez-vous de la TV aussi ?
Je m'enfuirai, je changerai toujours .


Mais pas de la musique, n'est-ce pas ?
Le chant est la seule chose qui me permet de m'enfuir, c'est la chose la plus importante dans ma vie.
Quand vous chantez, vous ouvrez une porte.
Quand je chante, je pense que je parle une autre langue, beaucoup plus complexe, mais aussi plus simple.
Une langue de symboles, de sensualité, sans barrières.
Elle me fait sentir libre, pas puissant, mais connecté.
Quand j’ai fait « Rock on Rio « (un grand festival de musique ,note de la redac) à Lisbonne en mai, il y avait 80000 personnes m'écoutant ,et là, devant la plus grande peur, la plus grande prison - il n'y a aucune prison qui est plus claire et plus explicite que 80000 personnes qui vous regardent dans les yeux - j'ai ouvert ma bouche, j'ai chanté et avec le chant j'ai trouvé la clé pour ouvrir les barrières.


Ayez vous toujours peur avant de chanter?
Toujours.
Mais vous devez le faire et vous le faites.
C’est comme pour le sexe : est-ce que ce n'est pas terrifiant quand vous le faites pour la première fois avec quelqu'un de nouveau ?
Mais après ça passe.
Ca ressemble à l'eau de mer quand il fait froid et que vous ne pouvez pas décider d'y entrer.
A ce moment là,la gravité fait tout pour vous.


Vous avez mentionné le sexe avec des nouvelles personnes, donc je dois demander : sortez-vous toujours avec Andreas ?
Depuis dix ans et trois semaines. Est ce beaucoup ? Oui, non, ça dépend.


Quel est le secret d'une telle longévité ?
Il m'a laissé la liberté de changer ,et ainsi je n'ai pas eu à le remplacer par une autre personne.


Il a bien fait: c’ est toujours un peu effrayant de voir l'autre changer
Oui, mais il n'avait pas le choix.
Nous sommes 2 arbres très différents, j'aime une sorte particulière de lumière et un pH de terre qu'il n'aime pas.
Donc nous ne partageons ni le sol, ni la lumière, mais nous restons .


Et quel genre d’ arbres etes vous ?
Je suis un pin avec les racines dans la terre, mais les branches dans le vent.
Il est un châtaigner qui perd ses feuilles en hiver. Mais elles reviennent au printemps.
Peut-être pas toutes, mais elles reviennent.

  • Like 4
Link to comment
Share on other sites

Coucou :bye:

Voulez vous participer à ce projet? 

 

Projet d'une boite qui explose remplie de messages et de dessins/photos/illustrations fait par les fans du MFC pour le remercier pour être à l'origine du fan club et de dix ans de partages et d'amitié entre fans du monde entier
Pour participer:
Envoyez avant le 20 novembre à cette adresse mfc10thanniversarycardformika@gmail.com
 un message et/ ou un dessin/photo/créa pour remercier Mika et fêter les dix ans du MFC
La taille maximum pour le message/dessin/photo/créa est de tenir sur une feuille de  13*13 cm/5.1*5.1 inches (et rester lisible   :teehee:).   
Les messages doivent être en anglais, français ou italien, mais si votre message est court  , vous pouvez utiliser une autre langue en  ajoutant sa traduction en anglais.
Inscrivez vous ici :
Edited by crazyaboutmika
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Coucou :bye:

Voulez vous participer à ce projet?

 

Projet d'une boite qui explose remplie de messages et de dessins/photos/illustrations fait par les fans du MFC pour le remercier pour être à l'origine du fan club et de dix ans de partages et d'amitié entre fans du monde entier

Pour participer:

Envoyez avant le 20 novembre à cette adresse mfc10thanniversarycardformika@gmail.com

un message et/ ou un dessin/photo/créa pour remercier Mika et fêter les dix ans du MFC

La taille maximum pour le message/dessin/photo/créa est de tenir sur une feuille de 13*13 cm/5.1*5.1 inches (et rester lisible :teehee:).

Les messages doivent être en anglais, français ou italien, mais si votre message est court , vous pouvez utiliser une autre langue en ajoutant sa traduction en anglais.

Inscrivez vous ici :

http://www.mikafanclub.com/topic/32757-cardartworkmessages-from-fans-to-mika-to-celebrate-mfc-10th-anniversary/#entry4075691

Coucou,

 

Merci pour l'info ???? Me suis inscrite ☺️

Edited by Léna Machu
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Ce projet n'est qu'une partie de tout ce qui va se passer pour les dix ans du MFC :wub2:

Il y aura aussi une ou plusieurs réunions de fans , et bien sûr plein de jeux en ligne, et sûrement encore plus :wink2:

Pour plus d'info, le topic général est ici:

http://www.mikafanclub.com/topic/32755-mfcs-10th-anniversary/

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous et toutes, je ne suis pas venu depuis un moment car nous avons dû déménager et nous avons dû nous battre :banghead:  pour recevoir internet de nouveau, mais enfin voilà tout est rentré dans l'ordre ! ravi de vous retrouver et d'avoir des nouvelles de Mika  :thumb_yello:​ 

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous et toutes, je ne suis pas venu depuis un moment car nous avons dû déménager et nous avons dû nous battre :banghead:  pour recevoir internet de nouveau, mais enfin voilà tout est rentré dans l'ordre ! ravi de vous retrouver et d'avoir des nouvelles de Mika  :thumb_yello:​ 

Bon retour parmi nous  :thumb_yello:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Voici la traduction française (à vérifier et corriger si besoin.... :naughty: ) de la traduction anglaise faite par Lunari :thumb_yello: de l'article de Vanity fair :

 

 

Mika signifie Houdini

...

 

MERCI Carafon pour ta traduction ! :wink2: L'article est vraiment chouette ! Bien différent de ce que l'on peut lire en France ! Les questions sont plutôt insolites, enfin surtout les réponses !! 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy