Jump to content

Mikas songs, in your language?


RosinaKiwi

Recommended Posts

I tried to be like Grace Kelly

But all her looks were too sad

So I tried a little Freddie

I've gone identity mad!

 

Jeg prøvde å være som Grace Kelly

Men utseende hennes var for trist

Så jeg prøvde litt Freddie

Jeg har blir helt gal

 

Something like that!

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 138
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

In french!

 

 

My interpretation

 

You talk about life you talk about death

and everything inbetween

like its nothing

and the words are easy

you talk about me and talk about you

and everything i do

like it something

that needs repeated

i dont need an alibi or for you to realise

the things we left unsaid

are only taking space up in our head

make it my fault win the game

point the finger place the blame

it does me up and down

it doesnt matter now

 

mon interprétation

 

Tu parle de la vie tu parle de la mort

et de

comme si c'était rien et les mots sont faciles

Tu parle de moi tu parle de toi

et de tout ce que je fais

comme si c'étais quelque chose

qui avait besoin d'être répété

Je n'ai pas besoin d'un alibi ou de toi

pour réaliser que les choses que nous laissons non dites

prennent seulement de la place dans ta tête

Dis que c'est ma faute, gagne le jeu

Montre du doigt, met le blame

Ca ne me met pas sens dessus dessous

Ca n'a plus d'importance maintenant

 

 

Ecco! Ho finito! :biggrin2:

Link to comment
Share on other sites

On Croatian: Grace Kelly (bridge)

Pokušao sam biti kao Grace Kelly (mmmm)

Ali je izgledala pretužno

Zato sam probao malog Freddi-ja

Potpuno sam poludio/izgubio identitet!

 

I don't know. It's pretty difficult to translate it. I translated it (almost) literally...

Link to comment
Share on other sites

So translated a song is amusing! xD

Hey! We can sing "ai ai wo" and "ai jin tian"in Love Today melody!

But only for Putonghua, no Cantonese. :(

Actually I suck in Putonghua, What is "piao liang?

 

I know abit of Cantonese only, not very fluent...

 

My cantonese has british accents! XD XD

 

Piao Liang is beautiful!

 

You speak hokkien?

Link to comment
Share on other sites

האם אני מושך אותך?

האם אני דוחה אותך עם החיוך הנתעב שלי?

האם אני יותר מדי מלוכלך?

האם אני יותר מדי פלרטטני?

האם אני אוהב את מה שאתה אוהב?

 

 

אני חייב להיות טוב.

אני יכול להיות נתעב.

כנראה שאני יותר מדי ביישן.

למה אתה לא אוהב אותי?

למה אתה לא אוהב אותי מבלי לתת לי לנסות?

 

אני ניסיתי להדמות לגרייס קלי.

אבל כל מבטיה היו עצובים מדי.

אז ניסיתי קצת פרדי.

עברתי משבר זהות!

 

 

אני יכול להיות חום.

אני יכול להיות כחול.

אני יכול להיות סגול שמיים.*

אני יכול להיות פגיע

אני יכול להיות סגול.

אני יכול להיות כל מה שתרצה.

חייב להיות ירוק.

חייב להיות מרושע.

חייב להיות יותר מהכול.

למה אתה לא אוהב אותי?

למה אתה לא אוהב אותי?

למה שלא תצא מהדלת?

 

כיצד אני יכול לעזור לך?

כיצד אני יכול לעזור לך?

כיצד אני יכול לשנות את מה שאתה חושב?

שלום בייבי שלי

שלום בייבי שלי

שם את חיי על הקצה.

למה אתה לא אוהב אותי?

למה אתה לא אוהב אותי?

למה אתה לא אוהב את עצמך?

האם כדאי לי להתכופף?

האם כדאי לי להראות זקן יותר רק כדי להיות על מדפך?

 

אני ניסיתי להדמות לגרייס קלי.

אבל כל מבטיה היו עצובים מדי.

אז ניסיתי קצת פרדי.

עברתי משבר זהות!

 

פזמון...

 

תגיד מה שאתה רוצה כדי לרצות את עצמך.

כי אתה רק רוצה מה שכולם אומרים שאתה צריך לרצות.

אתה רוצה...

 

פזמון...

 

קאצ'ינג!!

 

and Hebrew- English

 

Haim ani moshech otche ?

Haim ani dohe otche im hachiuch hanitaav sheli?

Haim ani yoter midai mlochlach ?

Haim ani yoter midai flarteteni?

 

ok... that's it... :giveup: it's too much work

In Hebrew we have a lot of sounds that does not exist in English

Link to comment
Share on other sites

ok,here`s Relax in romanian :das:

 

Relaxează-te,ia-o încet

Nu avem si aşa ce face (genius me,got it to rhyme :lol3: )

Relaxează-te,ia-o încet

Dă vina pe mine,dă vina pe tine

 

 

E ca şi cum aş fi speriat

E ca şi cum aş fi terifiat (well,yeah..daz the word in romanian to :lol3: )

E ca şi cum aş fi speriat

E ca şi cum m-aş juca cu focul

Speriat

E ca şi cum aş fi terifiat

Esti speriat?

Ne jucăm cu focul?

 

 

----------------------------------------

 

 

Relax, take it easy

For there is nothing that we can do.

Relax, take it easy

Blame it on me or blame it on you

 

It’s as if I’m scared.

It’s as if I’m terrified.

It’s as if I'm scared.

It’s as if I’m playing with fire.

Scared.

It’s as if I’m terrified.

Are you scared?

Are we playing with fire?

Link to comment
Share on other sites

WOW this is really cool! :thumb_yello:

i translated a bit of love today into maori if anyone wants to read it

i shall post later!

 

it is very difficult for many languages to translate as they all have different sounds, some words cant be translated! for example there is no word for kelly in maori! etc

Link to comment
Share on other sites

I was sitting on the fence

And I thought that I would kiss you

I never thought I would've missed you

 

But you never let me fall

Push my back against the wall

Every time you call

You get so emotional

Oh, I'm freakin' out

 

Ring ring

Is that you on the phone?

You think you're clever

But you're never saying nothing at all

 

Hey hey

The way you spin me around

You make me dizzy when you play me

Like a kid with a crown

 

=

 

Jeg satt på gjerdet, og jeg trodde jeg ville kysse deg

Jeg trodde aldri at jeg ville savne deg

 

Men du lar meg aldri falle

Dytter ryggen min mot veggen

Hver gang du ringer

Blir du så emosjonell

Ã…h, jeg blir gal

 

Ring ring

Er det deg i telefonen?

Du tror du er vittig

Men du sier ingenting som helst

Hey hey

Måten du spinner meg rundt på

Du gjør meg svimmel når du...?

 

I dont know the rest of it :bleh:

Link to comment
Share on other sites

Relax, Take It Easy (in Croatian)

 

Odvezao sam se do kraja puta

Kamo nitko nikada ne ide

Završio na propalom vlaku bez ikog poznatog

Ali patnja i čežnje su iste kada umireš

Sada sam izgubljen i usamljen vrištim za pomoć

 

Opusti se...

Jer ne postoji ništa što možemo napraviti

Opusti se...

Krivi mene ili sebe

 

Kao da sam preplašen

Kao da sam ustravljen

Kao da sam preplašen

Kao da se igram s vatrom

Preplašen

Kao da sam ustravljen

Jesi li preplašen?

Igramo li se s vatrom?

Opusti se

 

(Ljubav) Postoji odgovor i za najmračnija vremena

Jasno je da ga ne razumijemo

Ali zadnja stvar na pameti mi je da te ostavim

Držim da smo u ovome zajednom

Ne viči – tako je mnogo putova preostalo

Link to comment
Share on other sites

In french!

 

 

My interpretation

 

You talk about life you talk about death

and everything inbetween

like its nothing

and the words are easy

you talk about me and talk about you

and everything i do

like it something

that needs repeated

i dont need an alibi or for you to realise

the things we left unsaid

are only taking space up in our head

make it my fault win the game

point the finger place the blame

it does me up and down

it doesnt matter now

 

mon interprétation

 

Tu parle de la vie tu parle de la mort

et de

comme si c'était rien et les mots sont faciles

Tu parle de moi tu parle de toi

et de tout ce que je fais

comme si c'étais quelque chose

qui avait besoin d'être répété

Je n'ai pas besoin d'un alibi ou de toi

pour réaliser que les choses que nous laissons non dites

prennent seulement de la place dans ta tête

Dis que c'est ma faute, gagne le jeu

Montre du doigt, met le blame

Ca ne me met pas sens dessus dessous

Ca n'a plus d'importance maintenant

 

 

Ecco! Ho finito! :biggrin2:

 

Waow! J'adore! J'aurais essayer de le faire, mais je suis nul :P

Link to comment
Share on other sites

Κακό Τέλος

 

Δεν υπάρχει ελπίδα

Δεν υπάρχει αγάπη

Δεν υπάρχει λάμψη

Δεν υπάρχει καλό τέλος

 

Λίγο από αγάπη

 

No happy ending

 

No hope

No love

No glory

No happy ending

 

Little bit of love

Link to comment
Share on other sites

man, some of the languages are really random! love tady doesnt quite fit in maori...shame....

 

i know it doesnt, it looks strange!

 

iakōhiwi gonna aroha nōnāianei!

everybodys gonna love today!

 

thats all I got! and I think I got a few words wrong too!

Link to comment
Share on other sites

I know abit of Cantonese only, not very fluent...

 

My cantonese has british accents! XD XD

 

Piao Liang is beautiful!

 

You speak hokkien?

 

I speak Cantonese:biggrin2:

Mother language of Hong Kong:wink2:

Link to comment
Share on other sites

big girl in italiano

 

Grande ragazza, sei bella

 

cammina nella stanza

si sente come un grande pallone

io le ho detto "hey ragazza sei bella"

"una coca dietetica e una pizza, per favore"

una coca dietetica? sono in ginocchio

che grido: grande ragazza, sei bella!

 

prenditi la tua ragazza magra

mi sento come se stessi per morire

perchè una vera donna ha bisogno

di un vero uomo, che ha le risposte

prenditi la tua ragazza e moltiplicala per quattro

adesso una moltitudine di donne

ha bisogno di molto molto di più

 

và nella sala delle farfalle

trovati una grande signora

grande ragazzo, và in giro

e ci dovrebbero essere ragazze

non hai bisogno di fantasticare

ne hai viste di peggiori sul mio viso

acqua nell'intero, con delle ragazze tutte attorno

con le curve ai posti giusti

 

grande ragazza, sei bella

 

cammina nella stanza

si sente come un grande pallone

io le ho detto "hey ragazza sei bella"

"una coca dietetica e una pizza, per favore"

una coca dietetica? sono in ginocchio

che grido: grande ragazza, sei bella!

 

prenditi la tua ragazza e moltiplicala per quattro

adesso una moltitudine di donne

ha bisogno di molto molto di più

 

grande ragazza, sei bella

 

 

Big girl, you are beautiful

 

Walks in to the room

Feels like a big balloon

I said "Hey girl, you are beautiful."

Diet Coke and a pizza please

Diet Coke I'm on my knees

Screaming, "Big girl, you are beautiful!"

 

You take your skinny girl

I feel like I'm gonna die

'Cause a real woman needs a real man, here's why

You take your girl and multiply her by four

Now a whole lot of woman needs a whole lot more

 

Chorus:

Get yourself to the butterfly lounge

Find yourself a big lady

Big boy come on around

And there we're gonna do baby

No need to fantasize

Since the words are my phrases

A watering hole

With girls all around

Curves in all the right places

 

 

 

Big girl you are beautiful

 

Walks in to the room

Feels like a big balloon

I said "Hey girl, you are beautiful."

Diet Coke and a pizza please

Diet Coke I'm on my knees

Screaming, "Big girl, you are beautiful!"

 

You take your girl and multiply her by four

Now a whole lot of woman needs a whole lot more

 

Big girl you are beautiful

Link to comment
Share on other sites

big girl in italiano

 

Grande ragazza, sei bella

 

cammina nella stanza

si sente come un grande pallone

io le ho detto "hey ragazza sei bella"

"una coca dietetica e una pizza, per favore"

una coca dietetica? sono in ginocchio

che grido: grande ragazza, sei bella!

 

prenditi la tua ragazza magra

mi sento come se stessi per morire

perchè una vera donna ha bisogno

di un vero uomo, che ha le risposte

prenditi la tua ragazza e moltiplicala per quattro

adesso una moltitudine di donne

ha bisogno di molto molto di più

 

và nella sala delle farfalle

trovati una grande signora

grande ragazzo, và in giro

e ci dovrebbero essere ragazze

non hai bisogno di fantasticare

ne hai viste di peggiori sul mio viso

acqua nell'intero, con delle ragazze tutte attorno

con le curve ai posti giusti

 

grande ragazza, sei bella

 

cammina nella stanza

si sente come un grande pallone

io le ho detto "hey ragazza sei bella"

"una coca dietetica e una pizza, per favore"

una coca dietetica? sono in ginocchio

che grido: grande ragazza, sei bella!

 

prenditi la tua ragazza e moltiplicala per quattro

adesso una moltitudine di donne

ha bisogno di molto molto di più

 

grande ragazza, sei bella

 

 

Big girl, you are beautiful

 

Walks in to the room

Feels like a big balloon

I said "Hey girl, you are beautiful."

Diet Coke and a pizza please

Diet Coke I'm on my knees

Screaming, "Big girl, you are beautiful!"

 

You take your skinny girl

I feel like I'm gonna die

'Cause a real woman needs a real man, here's why

You take your girl and multiply her by four

Now a whole lot of woman needs a whole lot more

 

Chorus:

Get yourself to the butterfly lounge

Find yourself a big lady

Big boy come on around

And there we're gonna do baby

No need to fantasize

Since the words are my phrases

A watering hole

With girls all around

Curves in all the right places

 

 

 

Big girl you are beautiful

 

Walks in to the room

Feels like a big balloon

I said "Hey girl, you are beautiful."

Diet Coke and a pizza please

Diet Coke I'm on my knees

Screaming, "Big girl, you are beautiful!"

 

You take your girl and multiply her by four

Now a whole lot of woman needs a whole lot more

 

Big girl you are beautiful

 

don't say coca light for diet coke? or is it really coca dietetica? :bleh:

Link to comment
Share on other sites

I speak Cantonese:biggrin2:

Mother language of Hong Kong:wink2:

 

Do more please!

 

I can't because I can't write in chinese characters and I only know pu tong hua...

 

My cantonese sucks real bad to the point my friends laugh!

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy