Jump to content

Mikas songs, in your language?


RosinaKiwi

Recommended Posts

Beginning of Happy Ending (roughly)

 

C'est comme ça que tu m'as laissé

Je ne fais pas semblant

Pas d'espoir, pas d'amour, pas de gloire

Pas de fin heureuse

 

C'est comme ça que l'on s'aime

Comme si c'était pour toujours

Puis on vit le reste de notre vie

Mais pas ensemble

 

Oh Cool! Thanks :biggrin2:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 138
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Polish translation of Happy Ending! It isn't my translation (I'm too lazy to write it)but it is really very well translated:winksmiley02:

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

 

Budzę się rano, potykam się o swoje życie

Nie można zdobyć miłości bez wyrzeczeń

Jeśli cokolwiek miało by się stać, chyba życzę ci dobrze

Troszkę nieba ale i troszkę piekła

 

 

To najtrudniejsza historia jaką kiedykolwiek opowiedziałem

Żadnej nadziei, żadnej miłości, żadnej chwały

Szczęśliwe zakończenia przepadły na zawsze

Czuję się jakby czuję się zmarnowany

I ja marnuję każdy dzień

 

 

 

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

 

Druga w nocy, coś mi przyszło do głowy.

Nie mogę odpocząć, wciąż chodzę w kółko

 

 

Jeśli udam, że nic się w ogóle nie stało, mogę zasnąć

Mogę pomyśleć, że nadal jesteśmy razem

 

 

To najtrudniejsza historia jaką kiedykolwiek opowiedziałem

Żadnej nadziei, żadnej miłości, żadnej chwały

Szczęśliwe zakończenia przepadły na zawsze

Czuję się jakby czuję się zmarnowany

I ja marnuję każdy dzień

 

 

 

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

 

 

Odrobinę miłości, odrobinę miłości

Odrobinę miłości, odrobinę miłości

 

Czuję się jakby czuję się zmarnowany

I ja marnuję każdy dzień

 

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

<3<3<3

Link to comment
Share on other sites

I'll do Rain too!

 

Rain

 

Is it really necessary?

Every single day

You're making me more ordinary

In every possible way

 

This ordinary mind is broken

You did it and you don’t even know

Leaving me with words unspoken

You better get back cause I’m ready for

 

More than this

Whatever it is

Baby, I hate days like this

Caught in a trap

I can’t look back

Baby I hate days like this

 

When it rain and rain...

 

Trying to be ordinary

Was it me who was the fool?

Thought you found the man you wanted

until you turn him into something new

 

Well even if our minds are broken

There's something that I need you to know

It's nothing like the life we wanted

You better move on

Cuz I’m ready for

 

Chorus..

 

 

I'm not angry

Don't know what to do

After all the years that I spent with you

I can't blame you for the things you say

When I used to hide away

 

Rain in Serbian:

 

 

Kiša

 

Da li je zaista potrebno?

Svakog dana

Činiš me još prosečnijim

Na svaki mogući način

 

Ovaj obični um je slomljen

To si učinila a čak ni ne znaš

Ostavljaš me sa neizgovorenim rečima

Bolje se vrati jer sam spreman

 

Više od ovoga

Šta god to da je

Dušo, mrzim ovakve dane

Uhvaćen sam u zamku

Ne mogu da pogledam iza sebe

Dušo, mrzim ovakve dane

 

Kada pada kiša,pada kiša, pada kiša....

 

Pokušao sam da budem prosečan

Da li sam ja taj koji je bio budala?

Mislila si da si pronašla čoveka koga želiš

Dok ga nisi pretvorila u nešto novo

 

Pa čak iako su nam umovi slomljeni

Ima nešto što treba da znaš

Ovo nije život koji smo želeli

Bolje nastavi dalje

Jer ja sam spreman

 

Refren...

 

Nisam ljut

Ne znam šta da radim

Posle svih godina koje sam proveo s tobom

Ne mogu da te krivim za stvari koje si rekla

Kada sam se ja krio

 

Refren...

:biggrin2:

Link to comment
Share on other sites

:naughty::aah: and do you understand anything from Polish Happy Ending ? :wink2:

 

Yes, a matter a fact i do :biggrin2::thumb_yello:

 

 

That reminds me of the Ke$ha .She thinks she can sing but she 's totally rubish :lmao:

 

:lmfao: She annoys me as much as Miley Virues does, and that's quite a lot:mf_rosetinted:

Link to comment
Share on other sites

Polish translation of Happy Ending! It isn't my translation (I'm too lazy to write it)but it is really very well translated:winksmiley02:

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

 

Budzę się rano, potykam się o swoje życie

Nie można zdobyć miłości bez wyrzeczeń

Jeśli cokolwiek miało by się stać, chyba życzę ci dobrze

Troszkę nieba ale i troszkę piekła

 

 

To najtrudniejsza historia jaką kiedykolwiek opowiedziałem

Żadnej nadziei, żadnej miłości, żadnej chwały

Szczęśliwe zakończenia przepadły na zawsze

Czuję się jakby czuję się zmarnowany

I ja marnuję każdy dzień

 

 

 

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

 

Druga w nocy, coś mi przyszło do głowy.

Nie mogę odpocząć, wciąż chodzę w kółko

 

 

Jeśli udam, że nic się w ogóle nie stało, mogę zasnąć

Mogę pomyśleć, że nadal jesteśmy razem

 

 

To najtrudniejsza historia jaką kiedykolwiek opowiedziałem

Żadnej nadziei, żadnej miłości, żadnej chwały

Szczęśliwe zakończenia przepadły na zawsze

Czuję się jakby czuję się zmarnowany

I ja marnuję każdy dzień

 

 

 

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

 

 

Odrobinę miłości, odrobinę miłości

Odrobinę miłości, odrobinę miłości

 

Czuję się jakby czuję się zmarnowany

I ja marnuję każdy dzień

 

 

To jest sposób w jaki mnie porzuciłaś

Nie udaję.

Żadnej nadziei, żadnej miłości,żadnej chwały.

Żadnego szczęśliwego zakończenia

To jest sposób w jaki się kochamy

Tak jak zawsze

Potem przeżywamy resztę życia

Ale osobno.

 

<3<3<3

:wub2:

When we have this...i might just add Rain in Polish

 

Deszcz

 

Czy to naprawdę potrzebne

Każdego dnia

Robienie ze mnie bardziej zwykłego

Tak jak tylko można

Ten zwykły umysł się załamał

Zrobiłaś eś* to

I nawet o tym nie wiesz

Zostawiasz mnie z niewypowiedzianymi słowami

Lepiej wróć, bo jestem gotowy na...

 

Więcej niż to

Cokowiek to jest

Kochanie, nie cierpię takich dni

Złapany w pułapkę

Nie mogę spojrzeć w przeszłość

Kochanie, nie cierpię takich dni

 

Kiedy pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

 

Bardziej niż to...

Kochanie, nie nawidzę takich dni

 

Próbuję być zwykły

Czy to ja byłem idiotą?

Myślałaś eś* że znalazłaś eś* faceta którego chciałaś eś*

Póki nie zmieniłaś eś* go w coś nowego

Cóż nawet jeśli nasze umysły są złamane

Jest coś co musisz wiedzieć

To nie jest życie które chcieliśmy

Lepiej już ruszaj dalej **

Bo jestem gotowy na...

 

Więcej niż to

Cokowiek to jest

Kochanie, nie cierpię takich dni

Złapany w pułapkę

Nie mogę spojrzeć w przeszłość

Kochanie, nie cierpię takich dni

 

Kiedy pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

 

Bardziej niż to...

Kochanie, nie nawidzę takich dni

 

 

 

*brigde*

 

 

Nie jestem zły, nie wiem co robić

Po tych wszystkich dniach które z tobą spędziłem

Nie można mnie winić za rzeczy któe powiedziałaś eś*

I które chowałaś eś*

 

Więcej niż to

Cokowiek to jest

Kochanie, nie cierpię takich dni

Złapany w pułapkę

Nie mogę spojrzeć w przeszłość

Kochanie, nie cierpię takich dni

 

Kiedy pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

pada i pada

 

Bardziej niż to...

Kochanie, nie nawidzę takich dni

 

 

eś* In Polish almost every word is to be changed depending on weather you talk about a woman or a man. all the "aś" are female here and all the "eś" are male. I decided to write both cuz in the end we dont know if Mika is talking about a woman or a man do we? :naughty:

 

 

Ruszaj dalej** I had NO idea how to translate this pharse :aah: It sounds a little funny cbut thats the best I could do :aah:

 

What made me giggle is that i acually had to listen to the chorus and count all the "rains" :roftl: I got 16, for anyone who wondered :naughty:

Edited by MannyCulpena
Link to comment
Share on other sites

Same is in Serbian, there's a distinction in genders, m,f and n and in conjugation in verbs (dunno if these are the right terms and spellings though lol) You have to choose only one, you can't choose something in between! :aah:

So I chose 'she' because I believe he's speaking about a female. :)

Link to comment
Share on other sites

Same is in Serbian, there's a distinction in genders, m,f and n and in conjugation in verbs (dunno if these are the right terms and spellings though lol) You have to choose only one, you can't choose something in between! :aah:

So I chose 'she' because I believe he's speaking about a female. :)

 

We might always go with 'it' :naughty:

 

oh and i acually felt proud understanding some of Serbian :naughty:

Link to comment
Share on other sites

We might always go with 'it' :naughty:

 

oh and i acually felt proud understanding some of Serbian :naughty:

 

We couldn't say 'it' because that'd mean he's speaking about a child (neutrum) or some animal :naughty:

 

Hahaaa:aah: it's not hard to understand if your mother tongue is some of the Slavonic languages.

Link to comment
Share on other sites

We couldn't say 'it' because that'd mean he's speaking about a child (neutrum) or some animal :naughty:

 

Hahaaa:aah: it's not hard to understand if your mother tongue is some of the Slavonic languages.

 

Well yes, thats true...:aah: oh doesnt matter :roftl:

 

Indeed, not hard. I used to have a friend, still have i think, shes from Slovakia and we talked in our own languages, polish and slovak, and there was almost no problem. :pinkbow: if there was, it was funny :naughty:

Link to comment
Share on other sites

Pff, it's very weird to translate. You just don't say some things in Dutch. Some things would sound 'too literally' in Dutch. But I gave it a try!

 

Rain in Dutch:

 

Regen

 

Is het echt nodig?

Elke dag?

Je maakt me meer normaal

In elke mogelijke manier

 

Deze gewone ziel is gebroken

Je hebt het gedaan en je weet het nog geen eens

Je laat me achter met ongespoken woorden

Je kan maar beter aan de kant gaan, want ik ben klaar voor..

 

Meer dan dit

Wat het dan ook is

Schat, ik haat dagen als deze

Gevangen in een val

Ik kan niet meer terugkijken

Schat, ik haat dagen als deze

 

Als het regent, als het regent

 

Probeerde normaal te zijn

Was ik degene die de gek was?

Ik dacht dat je de man die je wilde gevonden had

Totdat je hem in iets nieuws veranderd

 

Ookal zijn onze zielen gebroken

Er is iets wat ik je wil laten weten

Het is niets als het leven zoals wij het wilde

Je kan maar beter door gaan, want ik ben klaar voor..

 

Meer dan dit

Wat het dan ook is

Schat, ik haat dagen als deze

Gevangen in een val

Ik kan niet meer terugkijken

Schat, ik haat dagen als deze

 

Als het regent, als het regent

 

Ik ben niet boos

Ik weet niet wat ik moet doen

Na al die jaren die ik met je heb doorgebracht

Ik kan je niet de schuld geven voor de dingen die je zegt

Toen ik me altijd verstopte

Link to comment
Share on other sites

:shocked: really?? :roftl: Well actually, it's no surprise - you're Polish:biggrin2:

 

It's possible to understand something even with such poor knowledge of Russian as mine. :aah: (So intersting to see you have the š and č symbols! :teehee:)

Link to comment
Share on other sites

Well yes, thats true...:aah: oh doesnt matter :roftl:

 

Indeed, not hard. I used to have a friend, still have i think, shes from Slovakia and we talked in our own languages, polish and slovak, and there was almost no problem. :pinkb ow: if there was, it was funny :nau ghty:

 

That's cool! I talk to my Slovenian friends too, and we understand 80% of what we say! :naughty:

 

 

 

Pff, it's very weird to translate. You just don't say some things in Dutch. Some things would sound 'too literally' in Dutch. But I gave it a try!

 

Rain in Dutch:

 

Regen

 

Is het echt nodig?

Elke dag?

Je maakt me meer normaal

In elke mogelijke manier

 

Deze gewone ziel is gebroken

Je hebt het gedaan en je weet het nog geen eens

Je laat me achter met ongespoken woorden

Je kan maar beter aan de kant gaan, want ik ben klaar voor..

 

Meer dan dit

Wat het dan ook is

Schat, ik haat dagen als deze

Gevangen in een val

Ik kan niet meer terugkijken

Schat, ik haat dagen als deze

 

Als het regent, als het regent

 

Probeerde normaal te zijn

Was ik degene die de gek was?

Ik dacht dat je de man die je wilde gevonden had

Totdat je hem in iets nieuws veranderd

 

Ookal zijn onze zielen gebroken

Er is iets wat ik je wil laten weten

Het is niets als het leven zoals wij het wilde

Je kan maar beter door gaan, want ik ben klaar voor..

 

Meer dan dit

Wat het dan ook is

Schat, ik haat dagen als deze

Gevangen in een val

Ik kan niet meer terugkijken

Schat, ik haat dagen als deze

 

Als het regent, als het regent

 

Ik ben niet boos

Ik weet niet wat ik moet doen

Na al die jaren die ik met je heb doorgebracht

Ik kan je niet de schuld geven voor de dingen die je zegt

Toen ik me altijd verstopte

 

Dutch reminds me of German so much, I understood almost everything:biggrin2:

 

 

 

It's possible to understand something even with such poor knowledge of Russian as mine. :aah: (So intersting to see you have the š and č symbols! :teehee:)

 

Yes! :thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

Im bored so I might just aswell add BIOTG in Polish :teehee:

 

Wiń za to dziewczyny

 

Siedziałem sobie w barze, a taki koleś podchodzi do mnie i mówi "moje życie śmierdzi" i zobaczyłem jego złotą kartę kredytową, i to jak patrzył na ludzi, i spojrzałem na jego twarz, bardzo dobrze wyglądająca twarz no i powiedziałem "stary...twoja perspektywa na życie jest do bani"

 

Ma prezencję którą książki opisują na wielu kartkach

Ma twarz która rzuci cię na kolana

Ma pieniądze w banku

I zgaduję, mogłbyś pomyśleć ze żyje na luziku

 

Jak kochankowie na otwartym wybrzeżu

O co chodzi?

Kiedy siedzisz z czymś więcej*

O co chodzi?

Kiedy myślisz kim do cholery być

Pragniesz być takim szczęściarzem jak ja?

 

 

Wiń za to dziewczyny które wiedzą co robić

Wiń za to chłopców którzy wciąż cie podrywają

Wiń za to matkę, za to wszystko co mówiła

Wiń za to ojca, ale wiesz że on nie żyje

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

Życie mogłoby być proste

Ale nigdy nie zawodzisz

W komplikowaniu go za każdym razem

Mogłeś mieć dzieci i żonę

Perfekcyjne, skromne życie

Ale nawaliłeś za butelkę wina

 

Jak niemowlak, jesteś upartym dzieckiem

O co chodzi?

Zawsze szukasz czegoś by ponarzekać (damn those English idioms :aah:)

O co chodzi?

Kiedy myślisz co do cholery robić

My chcemy być takimi szczęściarzami jak ty!

 

Wiń za to dziewczyny które wiedzą co robić

Wiń za to chłopców którzy wciąż cie podrywają

Wiń za to matkę, za to wszystko co mówiła

Wiń za to ojca, ale wiesz że on nie żyje

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

Ma prezencję którą książki opisują na wielu kartkach

Ma twarz która rzuci cię na kolana

Ma pieniądze w banku

I zgaduję, mogłbyś pomyśleć ze żyje na luziku

 

 

Wiń za to dziewczyny które wiedzą co robić

Wiń za to chłopców którzy wciąż cie podrywają

Wiń za to matkę, za to wszystko co mówiła

Wiń za to ojca, ale wiesz że on nie żyje

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

 

 

 

 

*im not sure right here, it sounds a little too..literal:aah:

 

 

Its acually very entertaining to trasnslate these:naughty:

Link to comment
Share on other sites

Im bored so I might just aswell add BIOTG in Polish :teehee:

 

Wiń za to dziewczyny

 

Siedziałem sobie w barze, a taki koleś podchodzi do mnie i mówi "moje życie śmierdzi" i zobaczyłem jego złotą kartę kredytową, i to jak patrzył na ludzi, i spojrzałem na jego twarz, bardzo dobrze wyglądająca twarz no i powiedziałem "stary...twoja perspektywa na życie jest do bani"

 

Ma prezencję którą książki opisują na wielu kartkach

Ma twarz która rzuci cię na kolana

Ma pieniądze w banku

I zgaduję, mogłbyś pomyśleć ze żyje na luziku

 

Jak kochankowie na otwartym wybrzeżu

O co chodzi?

Kiedy siedzisz z czymś więcej*

O co chodzi?

Kiedy myślisz kim do cholery być

Pragniesz być takim szczęściarzem jak ja?

 

 

Wiń za to dziewczyny które wiedzą co robić

Wiń za to chłopców którzy wciąż cie podrywają

Wiń za to matkę, za to wszystko co mówiła

Wiń za to ojca, ale wiesz że on nie żyje

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

Życie mogłoby być proste

Ale nigdy nie zawodzisz

W komplikowaniu go za każdym razem

Mogłeś mieć dzieci i żonę

Perfekcyjne, skromne życie

Ale nawaliłeś za butelkę wina

 

Jak niemowlak, jesteś upartym dzieckiem

O co chodzi?

Zawsze szukasz czegoś by ponarzekać (damn those English idioms :aah:)

O co chodzi?

Kiedy myślisz co do cholery robić

My chcemy być takimi szczęściarzami jak ty!

 

Wiń za to dziewczyny które wiedzą co robić

Wiń za to chłopców którzy wciąż cie podrywają

Wiń za to matkę, za to wszystko co mówiła

Wiń za to ojca, ale wiesz że on nie żyje

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

Ma prezencję którą książki opisują na wielu kartkach

Ma twarz która rzuci cię na kolana

Ma pieniądze w banku

I zgaduję, mogłbyś pomyśleć ze żyje na luziku

 

 

Wiń za to dziewczyny które wiedzą co robić

Wiń za to chłopców którzy wciąż cie podrywają

Wiń za to matkę, za to wszystko co mówiła

Wiń za to ojca, ale wiesz że on nie żyje

 

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

Wiń za to dziewczyny

Wiń za to chłopców

 

 

 

 

 

*im not sure right here, it sounds a little too..literal:aah:

 

 

Its acually very entertaining to trasnslate these:naughty:

Remind me again, how do you know Polish? Don't you live in Ireland?

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy