Jump to content

livingeyesclosed

Members
  • Posts

    175
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by livingeyesclosed

  1. Hmmmmm......probably "you're welcome" but maybe "don't mention it" if I was a little embarassed at being thanked for something that didn't really need it.

     

    Vix x

     

    then i can totally tell you are british lol. never heard an american saying don't mention it!

  2. Hey!! I'm practically fluent!! :roftl: :roftl: :roftl:

     

    I was saying a few posts back that my housemate has been learning a little spanish from a CD which I've heard so there were a few words I knew already ! :biggrin2:

     

    Great stuff!!

     

    Do the Argentinians actually say 'gracias' or is there a variation?

     

    Vix x

     

    we say gracias!

  3. :biggrin2: I'm saying it to myself now trying to imagine the accent!!

     

    Thank you.........or should I say gracias!! :blush-anim-cl:

     

    Vix x

     

    well, these would be the phonetics if you wanted to say that with an argentinian accent lol.

     

    NO SHORE(just say the word shore and then say the name of the letter "S") POR ME AR HEN TINA, TEN-GO A MIKA EN ME VEE-DA AH-O-RA E ES TO-DOH LO KEH NEH-CEH-SEE-TOH PAH-RAH MAN-TEH-NER A ME COH-RAH-ZON TEE-BEEO

  4. Mmmmmmmmm....argentinian spanish eh??

     

    What about this.....

     

    "Don't cry for me Argentina....I've got Mika in my life now and he is all I need to keep my heart warm!"

     

    Vix x

     

    400 = CUATROCIENTOS.

     

    AND THE TRANSLATION WOULD BE. "NO LLORES POR MI ARGENTINA, TENGO A MIKA EN MI VIDA AHORA Y ES TODO LO QUE NECESITO PARA MANTENER A MI CORAZON TIBIO!

    but we don't really use the "keep my heart warm" expression, so i just translated it literally

  5. great idea! of course you are not a lost cause, nobody is! I find it impossible to learn french but i`m sure that if someone really sat next to me and really tried to teach me i would learn (eventually lol)

    I can teach you some spanish if you want. It would be not spanish from spain,that could be compared to BrE (i mean, it's the original one lol),but spanish from argentina that would be like AmE if you get my point.

    Just tell me what you want to know and i'll translate it for you!

     

    chau(spanish people would say adios)

  6. This is what my Spanish teacher told my class:

     

    "I had some boys in my class a few years ago who learned 'fresco,' and they went around talking to all the Mexican kids and saying "Ah, I'm fresco!" Then they got made fun of because they were saying that they liked the boys!" :naughty:

     

    It's like huevos. Does that have the same naughty meaning in Spain as it does in Mexico? :D

     

    i don´t know about spain, but it certainly does here in argentina lol. I believe they call them cojones in spain.

    Never heard of fresco meaning "gay" though!. We don´t really use that word here but if we did it would be some kind of literal english translation, so it would mean "cool".

  7. It would probably sound like Beedles to you because I've been mocked for saying "wah-der" instead of water because that's how I pronounce a T in the middle of a word. There's a subtle distinction between the T and D sound to me but I guess people outside of North America don't hear it.

     

     

    .

     

    I CAN´T BELIEVE YOU`VE BEEN MOCKED FOR THAT! I MEAN, MOST PEOPLE IN NORTH AMERICA SAY IT LIKE THAT

  8. Some other great British slang you won't hear in the US.

     

    on the pull - looking for someone to hook up with

    slapper - tart (slap = makeup)

    faff around - mess around

    gobsmacked - amazed

    whinge - whine

    naff - lame

    fancy - find someone physically attractive

    gone pear shaped - gone terribly wrong

    snog - kiss

    stroppy - sulky and angry

    pants - crap (bad quality)

    ´

     

    I ACTUALLY SAY FANCY :blink: LOL. NEVER HEARD OF SOME OF THE OTHER ONES THOUGH.

  9. A chav is someone (usually a young person, but you get granny chavs too!) who tends to be a bit of a fashion sheep, and they often wear things like burberry, loads of cheap, fake, and often oversized gold jewellery, tracksuits and/or hoodies. They only listen to music that's modern and in the charts, thinking you're 'weird' if you listen to anything more obscure or 'old' (ie. pre-2000 XD). They don't like goths and rockers, and may randomly attack them (though not all chavs are violent). In Chatham, they speak with a very thick cockney accent, often laced with random swearwords, and they like to use the sentence ending 'innit' (a contraction of 'isn't it'), even if it doesn't make sense given the meaning of the rest of the sentence ("I'm goin' down Amadeus, innit!").

     

    And 'gutted' is like what babspanky said - very disappointed or upset. ("I missed out on getting Mika tickets... I'm well gutted!")

     

    And also, 'pissed' without the 'off' means 'drunk' here XD

     

    IS ALI G A CHAV? LOL

  10. That was the first time I noticed it because I started listening to the Beatles when I was 7. (That's still my favourite Beatles song!)

     

    Before Austin Powers, Mike Myers used to do an English character on Saturday Night Live and made a point of saying drawr-rings (drawings) every single time. In fact I think the only reason the character had anything to do with drawings is so he could say it to drive home the point he was supposed to be English.

     

    http://youtube.com/watch?v=-0rmzf9Xtxg

     

     

    ohh i LOVE the beatles... and that song is SO WEIRD but i absolutely LOVE IT!

     

    BTW. DO YOU SAY "BEEDLES" OR "BEETTLES"(I SAY IT LIKE OPTION 2., BUT MOST PEOPLE I KNOW SAY "BEEDLES")

     

    ohh mike myers is really funny. but his british accent in austin powers is SOOOO OVER THE TOP( OF COURSE, THAT´S WHAT MAKES IT EVEN FUNNIER). I DON´T KNOW HOW BRITISH PEOPLE FEEL ABOUT IT THOUGH. LOL.

  11. mmm, still not getting it. I guess I need to HEAR the difference.

     

    have you heard the beatles' a day in the life? well, john clearly says I saw® a film today oh boy

     

    That example was given in the article but i heard the song to see if it was really like that and BELIEVE ME, IT IS!

  12. Try this:

     

    Say "Mika likes to sing."

     

    Then say "Mika is talented."

     

    Likely, your pronunciation of "Mika" had an "r" added in the second example, but not in the first. This is because many English dialects add an "intrusive R" when words that end in "a" are followed by words beginning with another vowel.

     

    http://en.wikipedia.org/wiki/Linking_R#Intrusive_R

     

    I love it because it's so totally British, something you'd never, ever hear in someone natively from North America :)

     

    ohh god ive just realised i do that too. maybe my british side is growing stronger than my american one lol. (the same thing that happens to mika happens to me,my accent changes depending on who i'm talking to)

     

    like, I say hee they are

    but heRE i am

  13. Yes it's definitely easier to pick up other romance languages once you know one. I speak three Romance languages but although I've never studied Italian I can read it, and even understand it if spoken slowly, and I can even understand a bit of Romanian.

     

    The thing is, Mika's comfortable having a go, he isn't inhibited about making mistakes, that's so important with foreign language learning. As I said before, he's an excellent role model for British kids, and the British in general as we are not famed for our language skills! Generally speaking as a nation we are lazy linguists.

     

    i believe not being afraid of making mistakes is 90% of language learning!

    but i don´t know if it´s really easier to learn spanish/italian just because your mother tongue is also a romance language. I can understand written italian but not spoken italian. And when it comes to french... well... I´ve been in paris and i'm a complete disaster. I could understand some words after having spent some time there, but I COULD NOT EVEN SPEAK ONE WORD ( you should just hear me trying to say bonjour). And ALL THAT CONSERING THAT my mother tongue is spanish!

     

    I speak english a lot better than I speak french. But that's also because I've spent almost every summer of my life speaking english.(sometimes in London,and others in the USA or Israel). All the books are in english because i´ve got used to it and now I find it easier than reading in spanish!

  14. Oh glottal, that's it. I was trying to say that yesterday and wrote gluttural. Then someone started talking about Paolo Nutini's guttural sound and I thought no, that's not what I mean. I've got something wrong there. :doh:

     

    yay, that was me! i found the word guttural a bit odd but i just thought that´s what you meant!.

  15. Ohhh Poor Thing, His Mum Shouts At Him?

    I Believe He Does Sound Very French While Speaking French, Though He Does Lack Vocabulary.

    He Makes Mistakes While Speaking Spanish, But He Is The Cutest Thing Ever. There Is Nothing Sexier Than Someone Trying To Speak Spanish When Its Not His Mother Tongue:)

     

    And, Well, If You Ask Me About His English Accent, I Believe He Does Not Sound American At All Except For A Few Words, Like When He Says "budderfly" Instead Of "buttahfly"(trying To Show How British People Would Say It Lol). But Then Youve Got Words Like Lady Where He Sounds Extremely British.

    • Like 1
  16. to be honest I don't like it that Robbie covers tenement funster :thumbdown:

     

    I don't want to hear little girls saying.... hey did you hear the new song of Robbie Williams ? "oooo give me a good guitar" :thumbdown::blink::thumbdown:

    so wrong

     

    OOOOOOOOOOOOOH GOD I COULD NOT AGREE MORE! THINK ABOUT IT:

    "OHH, HAVE YOU HEARD THE NEW ROBBIE SONG? IT´S SO FETCH" LOL. (I CONFESS, I HAVE SEEN LINDSAY LOHAN´S MEAN GIRLS)

  17. It isn't a sin that she couldn't speak English. She's a foreigner afterall and she actually looked as though she tried to ask her questions clearly.

     

    of course it isn´t . you don`t have to tell me that since i´m a foreigner too!

    my point is that she shouldnt have interviewed freddie then! or otherwise she should have tried to know exactly what she would be asking so that she didn´t repeat the questions without even noticing it. and, believe me, there ARE brazilians who speak perfect english.

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy