Jump to content

Nadeshiko

Members
  • Posts

    126
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Nadeshiko

  1. The first time that I listened Mika, I thought that I would never be interested to that signer... Lollipop? (as my friend translated it) sucking something? ouf.... wierd well :doh:

     

    It's when "Elle me dit" became to the radio that I say "hey! that's great!", so I've interested myself to his work... and him btw (even that he's sooo cute!)...

     

    When I've seen him for the first time, I was in an angelic way... oh my god! He's too much! :wub2:

     

    That's it!

  2. J'étudie également à l'Université Laval, si vous voulez jaser "Mika", je me tiens souvent au Club Animé Québec, vous pouvez me rejoindre le lundi et jeudi soir! :D *fangurling me manque* ;) (J'étudie en sciences infirmières, on s'est peut-être déjà croisé dans le Vandry!) (Mon nom est : Mylène Boucher) *My god! Du monde à Québec Mika-lovers* :thumb_yello:

     

    Merci à tout le monde pour votre accueil chaleureux.:) Effectivement, nous étudions à l'Université Laval, nous y sommes depuis deux ans, nous effectuons un baccalauréat (équivalent de la licence en France) de biologie et nous sommes désormais en dernière année. Nous sommes parties de façon indépendante, sans faire partie d'un programme d'échange. Nous n'étions jamais allées à l'étranger auparavant, alors ça a été vraiment une grande aventure! Le Canada est un très beau pays et les mentalités sont vraiment différentes de la France!:cheerful_h4h:

    Je vois qu'il y pas mal de fans de Mika au Québec aussi. J'espère que sa tournée va passer par le Canada, parce qu'on serait vraiment déçue de la rater. Aux dires de Mika, elle s'annonce vraiment bien...:rolls_eyes:

  3. Je suis la miss. fleur de lys bleue!! :D (meilleure photo pour remarquer la fleur de lys lol!)

     

    Je n'y serai pas. :sneaky2: Mauvais timing disons...

     

    Hey les franco qui étaient à St-Jean-sur-Richelieu, voici un screen-shot d'un de mes videos de l'après-midi. C'était juste avant que Mika apparaisse (2 min avant parce que la fin de ce video on entend tout le monde crier et moi me lever en catastrophe :fisch: ) Je crois bien qu'on voit plusieurs membres du MFC hein? :thumb_yello: Quand je disais que j'étais à côté c'était vrai. :teehee:

     

    Sanstitre2-2.jpg

  4. It's me (the girl with the lily "fleur de lys" blue t-shirt)! XD I'm on many photos haha :blush-anim-cl:

     

    Je pense qu'une des filles dont tu parles est Cassiopee... le photographe est Ryan (closetmikafan), le mari de Suzy :blush-anim-cl:

     

    Ma voisine qui est venue avec moi a pris cette photo de gens qui venait nous voir pour avoir des carres de tissus... tu reconnais des gens?

     

    IMG_1999.jpg

  5. I am really happy. C'est grâce à Nadeshiko. Thanks to her. My friend's son will be so happy. He really likes Mika, his songs, his clothes, etc.

     

    :blush-anim-cl: Well, it moooooore fun to go there with people than alone, even if there are many people of the MFC at the event... (2 times 3 hours of car, well, may be long to do alone, so, more MFC in the care = more fun!)

     

    Mika music for the travel trip? (don't bring CD's, my car can't read them... i'll have my iPod for that). :mf_rosetinted:

     

    Mikatravel! :mf_rosetinted:

  6. Japanese words ???

     

     

     

    Muchi Muchi ( むちむち) means "plump / chubby / voluptuous ( for women )" in japanese. :naughty:

     

     

    :edit:

     

    Ahh :aah: You listened it "Muchi Muchi" ... correct japanese word is "Moshi Moshi" ( like by Italian "Pront pront" )

     

     

    Check the Mika's Japanese Lessons !

     

    [YOUTUBE]E46tpJm-GDM[/YOUTUBE]

     

    Wow, as french, a simple difference in the intonation means something else! Thanks about told me my fault, I'll go sleep more intelligent tonight.:thumb_yello: I've just heard this words too much in japanimation:wub2:... it was so cute to see Mika say it!:naughty:

     

    BTW cute "Pront pront" in Italian (as you said) :thumb_yello:

  7. Oh, and if you guys have any suggestions for what to do while there, we will have one day free after the festival. Nothing planned yet. Would be nice to do something outside if weather's nice!

     

    Hm, interesting :thumb_yello: If I'm total day off I may come from Quebec (just for fun) to do something :naughty::mf_rosetinted:

  8. in Canada, everyone has to wear a seatbelt.

    What's the point of only front seat people wearing it?

    the backseat passengers are going to fly and come hit the ones that are tied :blink:

     

    You can not put your seatbelt only when you have a paper that prove that it's + bad for your health than to put it AND when you're driving back way (for the driver... I don't know really for passengers... (in Canada) :mf_rosetinted:

  9. Allo les filles,

    J'ai réservé à l'hotel des Gouverneurs. Ma soeur va venir avec moi. Je me demande aussi si ça vaut la peine d'arriver à 13h30.... à suivre

     

    Question pour Guylaine: Penses-tu qu'on a le droit d'imprimer le logo du MFC (reproduire en plus gros à partir des stickers????) Je le ferais imprimer sur une bannière en rajoutant les voeux de bonne fête.

     

    D'accord, je garde cette information en note (j'organise un 2MFC voyage + 1 ou 2 non-MFC avec nous) :P J'avoue que ce serait bien génial d'être dans le même hôtel :P:thumb_yello:

  10. Allo les filles.....j'y serai aussi. C'est vrai que ce serait l'fun de se retrouver avant. Par contre, je crois qu'il va falloir se pointer là tôt si vous ne voulez pas être en trop loin. Espérons qu'il ne fera pas 30 degrés.....:mf_rosetinted:

    En tout cas, je suis partante pour arriver quand le site ouvre, j'aimerais bien avoir de la compagnie parmi les MFC! Il est encore tôt pour organiser quelque chose mais je suis trop contente! :naughty:

     

    Je pense lui faire une bannière du genre: MFC te souhaite bonne Fête!

    Je prends toutes les suggestions......

     

    (Le MFC te souhaite bonne fête est une très jolie idée, selon moi)

     

    Tout à fait d'accord avec toi! Ce serait bien de pouvoir passer au moins une partie de la journée avec vous avant le spectacle! (En passant, j'aurai une amie non-MFC avec moi, j'espère qu'elle sera quand même acceptée avec nous, dites!?)

     

    Tu dis être partante pour arriver lorsque le site ouvre... es-ce que quelqu'un connait bien le site du festival? Ce serait un bon éclaireur pour nous donner des "hints" sur où se rejoindre et SURTOUT où dormir la nuit avant et la nuit après le spectacle (j'habite Québec; la ville)!! (Ce serait bon qu'une personne se désigne pour ça, haha) :naughty:

     

    :group_hug:

  11. Really late to answer but if you want to do an activity and accept an Olding, if it's possible, I like to be with you.

     

    I accept anyone :thumb_yello: Olding; and what? I really don't care!)

    (J'accepte tout le monde :thumb_yello: "Moins jeunes"; et alors? Je m'en passe 10 pieds par dessus la tête!)

     

    :groupwave:

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy