-
Posts
333 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
8
Content Type
Profiles
Blogs
Forums
Gallery
Downloads
Events
Posts posted by Subtitling Team
-
-
15 hours ago, mellody said:
Ok I listened to most of it, but kept getting distracted - gotta listen again later when my kids are in bed, but I definitely need some help by our @Subtitling Team to understand everything.
Still waiting for them to upload the replay
- 2
-
1 hour ago, Faustine said:
Est ce que l'interview va être traduit ?
Bien sûr que oui. On vous demande juste un peu de patience parce que ce n’est pas une interview courte et justement on a moins de personnes disponibles ces jours-ci. Vous nous comprendrez, on espère, on fait de notre mieux.
🇬🇧
1 hour ago, Faustine said:Will the interview be translated?
Of course it will. We just ask you a little bit of patience because it's not that short and we obviously have less volunteers these days. We hope you'll understand, we're trying our best.
- 2
-
3 hours ago, Kumazzz said:
BFMTV
19 September 2020
"I Love Beirut"
Mika s'engage pour le Liban en organisant un grand concert caritatif
Le chanteur organise une soirée exceptionnelle pour récolter des fonds pour les sinistrés de Beyrouth.
Could you please translate this interview ? Thanks.
That's the one we're currently translating
- 1
- 1
-
1 hour ago, mellody said:
Looking forward to a better / full translation @Subtitling Team
We're on it 💻
- 2
-
- 1
-
On 7/15/2020 at 7:29 AM, Kumazzz said:
@Subtitling Team Help us please !!!
English is almost done as well
EDIT: English is available now
- 1
- 1
-
4 hours ago, mellody said:
Any chance of a translation, @Subtitling Team ?
3 hours ago, virgi said:The Subtitling Team is working on it! Almost finished! ☺️
The English is coming very soon
- 1
-
On 7/12/2020 at 2:28 PM, Kumazzz said:
@Subtitling Team Could you make subs to the video ? Thanks.
Here you are
- 2
- 3
-
On 10/13/2019 at 11:26 PM, mellody said:
Thanks. It seems an interesting interview, he tells a lot of details about some of the songs (Tomorrow, Dear Jealousy, Sanremo, Paloma, and he also mentions Tiny Love). He also says something about having different singles in different countries... I hope at some point the @Subtitling Team will have time again to catch up with all that's been published lately...
We're slowly catching up Here's the translation:
- 2
-
Here's the video English subtitles will probably be uploaded tomorrooooow
- 2
- 1
-
18 hours ago, Paoletta said:
@Subtitling Team Please can you translate also in italian ?
11 hours ago, Elena Mastro said:I can take charge of the Italian translation, if you allow me.
We are already working on the Italian and English translation. Working as a team and adding subtitles to a video requires more time than translating directly and sharing the text here or on socials, please be patient with us
- 1
-
8 hours ago, Kumazzz said:
Of course
- 3
- 2
- 1
-
14 hours ago, Dominika said:
Can we count on our subtitle team that you will translate the episode with Mika when it arrives on TV?
After we discussed about it together, we agreed on making a brief summary of the episode with Mika and sub his part.
- 2
- 5
-
3 hours ago, Kumazzz said:
Here is the PODCAST !!
Could anyone translate it please ?
http://www.cerisefm.fr/news/l-interview-de-mika-19596
Chaque semaine une nouvelle interview The Voice vous est proposée sur Cerise FM.Retrouvez ci-dessous l'interview de la semaine dernière consacrée à Mika !
- 1/ Est-ce que vous pouvez nous raconter un grand moment de solitude que vous avez eu dans votre carrière ?
- 2/ Est-ce qu'il y a un endroit en Fance où vous aimeriez chanter ?
- 3/ Dans cette saison 7 de The Voice, il y a des changements, est-ce que vous pouvez nous en parler ?
- 4/ Cette saison est pleine de surprises, que faut-il pour que Mika se retourne ?
We are about to start working on it (and as we can use your file and don't have to merge ourselves we can start even earlier now )
- 4
- 2
-
AAA cercasi: Casa Mika
We talked about doing Casa Mika again and have realized that we probably can't do it on our own. Therefore we are looking for helpers.
If
-
you are a native Italian (or you understand Italian perfectly)
-
your written English is good
-
you are willing to translate at least 10-15 minutes (mostly with one or two songs included though)
-
you are going to be able to translate your part in a couple of days
-
you don't have a problem doing the translation listening to the spoken Italian or after doing a transcription yourself (no Italian transcript of the whole show will be done)
then don't hesitate to write us a message 🙂
You would help us with the first episode and maybe with the following ones as well (of course we would ask you again then, you don't sign up for 4 episodes immediately 😉).
- 3
-
-
We are currently working on English, French and Italian subtitles
- 7
-
And the French subtitles are available as well
http://www.mikafanclub.com/topic/32471-the-mfc-subtitling-teams-subtitled-videos/page-5#entry4082080
- 2
-
And the final part of Casa Mika is available with English subtitles!
http://www.mikafanclub.com/topic/32471-the-mfc-subtitling-teams-subtitled-videos/page-5#entry4081992
The French subtitles will follow soon!
- 4
-
The 3rd episode is available with English subtitles
http://www.mikafanclub.com/topic/32471-the-mfc-subtitling-teams-subtitled-videos/page-4#entry4081197
- 11
-
-
Update: the Subtitling Team is almost done with the first episode of the show and is already working on the second one! Brace yourselves!
And now Subtitling Team is done :D You'll find the subtitled video here:
http://www.mikafanclub.com/topic/32471-the-mfc-subtitling-teams-subtitled-videos/page-3#entry4079564
- 6
MIKA Gives Colors Back to Paris! New Art Project
in Mika News and Press
Posted
We're losing track of the amount of small interviews about this project, something is coming but don't ask which one