Jump to content

Zahra

Members
  • Posts

    7
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Zahra

  1. Well, as a French speaker, I understood "gai" as "gay". After all the question is: "What's up with you? You look so stuck up/uncomfortable, are you high or gay, you'll end up like your brother". "Happy" jut doesn't work in that meaning. And "tipsy" isn't a common meaning at all. "Gay" is actually more common as a meaning than "happy" nowadays. Of course, that's coming from a Quebecer's perspective. French people can have other interpretations.
  2. It tells me that "Love Today" is corrupted. Is anybody else getting the same problem?
  3. Oui, depuis le dernier show de Mika à Montréal (auquel je n'ai pas pu aller pour cause de cours). Je participe peu à des forums en ligne, je préfère lire les contributions des autres et m'assurer d'être dans le bon ton avant de répondre.
  4. Hmm... After a quick search (that I *should* have done before), I see that the song was transcribed and translated in 2008...
  5. Thanks for the welcome! Yeah, the lyrics are different in French. I'll try to transcribe what I can in the coming days and maybe translate it too. (Hey, there are advantages to being a Quebecer!)
  6. Did anyone have a go at the Grace Kelly in French lyrics? I think I could transcribe most of it out or cross-check somebody else's work. I'll try to carve out sometime for it tomorrow.
  7. Hi! If anybody has 1 spare ticket for the Montreal show, I'd be happy to try to take it off your hands. PM me or leave a message here. I'll check regularly until Tuesday morning
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy