Jump to content

The french speaking thread part 4!!!


Axie Dentelle

Recommended Posts

Je ne suis pas sure si mon anglais et francais sont parfaits.. :biggrin2: Plutot non que oui. :mf_rosetinted: Mais c´était une reve avec Mika, et je sais qu´il ne comprends pas Slovaque (Je pense.:teehee:)

 

Tu te debrouilles tres bien en francais Lucia :thumb_yello:

Pour ce qui est de Mika, j'ai ete impressionnee de l'entendre parler coreen .. et tres bien en plus.

A Seoul, il a traduit tout ce qu'il a dit durant ces 2 concerts en coreen :shocked:

Crois moi qu'il a conquis les fans qui ne s'attendaient pas a ca :wub2:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Donc je suis une seule qui reve comme ca? Zut, c´est le preuve de mon anomalie. :aah: J´ai les rêves en anglais aussi parfois :teehee:

 

Roxy, pour moi c'est des phrases d'anglais mêlées à des phrases en français :aah: Car certaines expressions me semblent plus parlantes parfois... et c'est comme ça dans mes rêves la nuit et dans mes pensées le jour. Peut-être que les Canadiennes partagent mon anomalie?

Là, je sors de 8h de cours en anglais et j'ai le cerveau un peu à l'envers :wink2:

 

Bonsoir à vous toutes! J'ai lu votre engouement pour Nestor et j'étais fan aussi à l'époque d'après ma maman :biggrin2:

 

@ cathouzouf partage mon anomalie!!! Je viens juste de lire son post!

Link to comment
Share on other sites

D'après cet article, le fils de Serge Gainsbourg, Lulu, prépare un album hommage à son père, auquel Mika participerait peut-être.... A suivre...

 

http://www.purepeople.com/article/lulu-gainsbourg-evoque-son-pere-serge-j-en-ai-meme-doute-d-etre-son-fils_a73490/1

 

extrait:

Pour ce disque, Lulu a aussi rêvé la présence de Michael Jackson, son héros absolu, pour lui proposer un de ses duos gainsbouriens. Pendant l'interview avec Next, Mika l'appelle : "Il monte dans l'Eurostar et vient dîner avec lui. Il participera peut-être à l'album."

Link to comment
Share on other sites

@Mine : Merci pour l'article :thumb_yello: Je me demande comment Mika va travailler sur son album s'il se met à bosser pour d'autres personnes :sneaky2:

 

@Macboll : Ca me rassure de savoir que je n'étais pas la seule fan de Nestor :naughty:

Link to comment
Share on other sites

La colonne de Mika en anglais:teehee:
[url]http://videodrome-xl.blogautore.repu...mika-pop-up-3/[/url]

Pour celles qui, comme moi, ne comprennent rien à l'italien:roftl:

Si vous voulez des traductions en français, faites moi signe:blush-anim-cl: ca me ferait plaisir:blush-anim-cl:

Link to comment
Share on other sites

oui oui moi aussi je veux bien qu'une âme charitable nous vienne en aide à nous pauvres bilingues (ben ouais je parle courrament français et ch'ti :aah:); parce que mon traducteur fait n'importe quoi, je ne comprends rien et je me demande toujours si les phrases tordues qu'il me sort viennent d'un bug informatique ou de l'esprit bizarre de Mika :shocked::roftl:

Link to comment
Share on other sites

ok, je fais de mon mieux :pinkbow:

J'avais 22 ans. J'avais quitté le collège un an avant. Je venais juste de signer mon contrat de disque and m'étais complètement immergé dans ma musique. Pendant un an, je n'ai pas été à un seul rendez-vous romantique(a date). Un soir par contre, à 21 heures, j'ai reçu un email sur ma page personnelle Myspace me demandant de sortir avec quelqu'un. Je n'avais aucune idée de qui c'était et 2 jours plus tard, j'y suis allé. La romance a été courte. 2 semaines et 4 rendez-vous. C'était parfait, et ça m'a brisé le coeur quand ça a été fini. "C'est comme ça que ça marche..." on m'a dit. "Tu ne savais pas?". J'étais vraiment naïf par rapport aux règles des rencontres en ligne. Un "one night stand" (une seule soirée avec quelqu'un) était une chose. Ça, c'était différent. Je me sentais irrésolu et mélangé. Des frontières émotionnelles avaient été traversées et j'étais fâché. En vérité, tout était ma faute, mais je me sentais quand même comme une pute.

 

Ça a été mon introduction aux rencontres par internet. Myspace, le Facebook d'hier. Où nos photos sont toujours mieux que dans la réalité et nos mots écrits toujours plus divertissants que ceux dits. Depuis, les rencontres par internet sont devenues tellement la norme que de 5 de mes amis proches qui ont eu des rencontres dans les 12 derniers mois, tous ont été avec quelqu'un qu'ils ont rencontré en ligne, et 2 d'entre eux exclusivement de cette façon. Dans un café à Londre l'autre jour, j'ai entendu un garçon de mon âge flirter avec une brunette qu'il a rencontré dans la file d'attente. Lui disant qu'il voulait la revoir, il lui a demandé si elle avait un Facebook. Elle a rapidement répliqué qu'elle "préfèrait la réalité". Après ça, il a juste abandonné. Je pensais qu'elle faisait juste la conversation, mais apparemment, son commentaire a fait sentir le gars stupide. Comme s'il n'avait pas le courage de lui demander de sortir avec lui dans le vrai monde. Je pense qu'il est mieux sans elle, elle avait l'air d'une bitch et il était plus beau.

 

N'est-ce pas la meilleure des choses avec l'internet? On peut approcher quelqu'un qu'on n'aurait jamais eu le courage de faire, ou même d'avoir le temps de le faire. Et soyons honnête, n'importe qui avec une connection internet le fait d'une façon ou d'une autre. Même si on rencontre quelqu'un pour la première fois en vrai, si on est intéressé, on va en ligne voir ce qu'on peut trouver. On se retrouve à mettre leur vie bout-à-bout, des photos de vacances avec les amis saouls, à savoir s'ils ont des enfants ou si leurs photos d'eux-mêmes seuls semblent trop égocentriques ou planifiées. À la fin de toute cette recherche en ligne, vous auriez aussi bien pu vous rencontrez en ligne. Peut-être que la réalité ne fait plus de différence maintenant.

J'admire les gens qui ne font pas de rencontres en ligne. Principalement parce que je demande comment il font? Un ami à moi affirme que l'internet détruit les barrières sociales, qu'on peut rencontrer quelqu'un sans se soucier de sa profession ou sa fortune. Chose comique, elle veut seulement sortir avec des gens qui gagnent au moins 40 000 par année, et va fouiller dans la lessive sale en ligne de quelqu'un pour s'assurer de son "status".

 

J'imagine que l'internet n'a pas changé les rencontres du tout. Même si certaines personnes disent que tout le monde le fait, ça ne veut pas dire qu'elles "le font" avec tout le monde, et c'est ce que je n'avais pas compris la première fois. Le fait que je connais tellement de choses sur cette personnes avant de faire une seule rencontre a accéléré la relation. Toute cette information m'a fait penser que je serais avec cette personne pour un long moment. Ça m'a permis de devenir proche, même obsédé très rapidement. Ce que je ne comprenais pas c'est qu'en connaître plus à propos de cette personne ne m'a pas fait un meilleur partenaire et j'aurais du être plus prudent.

 

Comme le directeur de film David Lynch dit, nous sommes dans l'ère du download. Pas une seule décision ou transaction n'implique pas un download d'information de quelque sorte que ce soit. L'internet fait partie de notre réalité, et c'est où la brunette dans le café avait tord. Ce qu'elle disait vraiment c'est qu'il ne lui plaisait pas. Il ne correspondait pas à ses critères, et la moquerie sur Facebook était une façon cheap de le faire sentir comme un pauvre type. Je suis heureux qu'il soit parti.

 

:biggrin2:

Link to comment
Share on other sites

Roxane, en France on dit "un coup d'un soir" pour "one night stand". :wink2: Cela vient de l'expression (vulgaire je l'accorde) "tirer un coup" pour "to f**k".

 

"to download"= télécharger

 

A la fin le "cheap" pourrait être compris comme "facile"

Edited by macboll
Link to comment
Share on other sites

merci Roxane !

 

Roxane, en France on dit "un coup d'un soir" pour "one night stand". :wink2: Cela vient de l'expression (vulgaire je l'accorde) "tirer un coup" pour "to f**k".

 

"to download"= télécharger

 

A la fin le "cheap" pourrait être compris comme "facile"

 

Muriel ,tu as de sacrées conversations le matin !!:aah::roftl:

Link to comment
Share on other sites

Roxane, en France on dit "un coup d'un soir" pour "one night stand". :wink2: Cela vient de l'expression (vulgaire je l'accorde) "tirer un coup" pour "to f**k".

 

"to download"= télécharger

 

A la fin le "cheap" pourrait être compris comme "facile"

 

Et bien, Muriel, tu lui en apprends des choses a Roxane!! :aah:

Elle va avoir du vocabulaire maintenant :naughty:

 

Attention, Roxane, ce n'est quand meme pas evident a placer dans une conversation de tous les jours :teehee:

 

A part ca, merci beaucoup pour ta traduction :huglove:

Link to comment
Share on other sites

Et bien, Muriel, tu lui en apprends des choses a Roxane!! :aah:

Elle va avoir du vocabulaire maintenant :naughty:

 

Attention, Roxane, ce n'est quand meme pas evident a placer dans une conversation de tous les jours :teehee:

 

A part ca, merci beaucoup pour ta traduction :huglove:

 

Roxane est bilingue, c'est juste que j'ai voulu lui enseigner les expressions françaises qui diffèrent souvent des expressions canadiennes :thumb_yello:

 

sinon, vous n'avez jamais entendu ces filles qui débarquent en France et qui sont très fières d'aligner "je t'aime" et "voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?" :blink: parce que lorsque j'étais au lycée, au pair en Angleterre et à la fac, je l'entendais souvent!

Link to comment
Share on other sites

Roxane, en France on dit "un coup d'un soir" pour "one night stand". :wink2: Cela vient de l'expression (vulgaire je l'accorde) "tirer un coup" pour "to f**k".

 

"to download"= télécharger

 

A la fin le "cheap" pourrait être compris comme "facile"

awwww ouais, télécharger!!:roftl: trop habituée de dire download...

un coup d'un soir j'avais déjà entendu... mais je pense pas qu'on dise vraiment ca ici:teehee:

et cheap.. ouais, facile:biggrin2:

merci!!!!!

Et bien, Muriel, tu lui en apprends des choses a Roxane!! :aah:

Elle va avoir du vocabulaire maintenant :naughty:

 

Attention, Roxane, ce n'est quand meme pas evident a placer dans une conversation de tous les jours :teehee:

 

A part ca, merci beaucoup pour ta traduction :huglove:

:lmfao:!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

je suis prête pour aller en France là:mf_rosetinted::naughty:

Link to comment
Share on other sites

Merci :biggrin2:

on peut voter plusieurs fois de suite en actualisant la page!!!

 

Oui et je dirais même plus (maintenant que le vote est clos)... :thumb_yello::clap:

 

557770mikafirst.png

 

Merci à Maggie pour cette photo du résultat et à ceux qui ont voté pour que Mika soit désigné Meilleur Chanteur solo des années 2000 (on a eu chaud dans la dernière ligne droite :wink2:).

:cheers: et Bravo à Mika ! :)

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy