Jump to content

ITALIAN THREAD - XVII parte


mari62

Recommended Posts

mi piace molto il tuo post, hai fatto benissimo, e ha avuto un buon riscontro vedo :thumb_yello:

di solito c'è il podcast, però non si sà mai e non sempre mettono l'intervista completa, se qualcuno registra è meglio

:naughty: grazie!

 

ho visto che il video dell'intervista è già su you tube e anche qui, sono stati più veloci di me quelli di RTL 102.5:teehee:

cmq una dj peggiore non la potevano trovare, ma che razza di intervista gli ha fatto? era più disinvolto Mika di lei e parlava anche meglio l'italiano, per non parlare poi del suo inglese, la traduzione di Live your Life la so fare anche io senza bisogno del traduttore di Google :aah:

Link to comment
Share on other sites

Buongiorno :original:

 

Sono Camille, forse mi conoscete. Vado a Italia (piu precisamente Milano e forse Como) per la prima volta questo estate, e vorrei sapere il Italiano un po migliore (anche perche Mika impara la lingua :teehee:)

 

Spero che potro parlare un po con voi prima di mio viaggio

 

(Scusi per sbagli, non ho imparato tanto Italiano :blush-anim-cl:)

Link to comment
Share on other sites

Buongiorno :original:

 

Sono Camille, forse mi conoscete. Vado a Italia (piu precisamente Milano e forse Como) per la prima volta questo estate, e vorrei sapere il Italiano un po migliore (anche perche Mika impara la lingua :teehee:)

 

Spero che potro parlare un po con voi prima di mio viaggio

 

(Scusi per sbagli, non ho imparato tanto Italiano :blush-anim-cl:)

 

Ciao Camille :blush-anim-cl: benvenuta

 

Parli già bene l'italiano....un pò come Mika :thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

Buongiorno :original:

 

Sono Camille, forse mi conoscete. Vado a Italia (piu precisamente Milano e forse Como) per la prima volta questo estate, e vorrei sapere il Italiano un po migliore (anche perche Mika impara la lingua :teehee:)

 

Spero che potro parlare un po con voi prima di mio viaggio

 

(Scusi per sbagli, non ho imparato tanto Italiano :blush-anim-cl:)

Ciao Camille :bye:

complimenti lo parli già bene l'italiano, quando vieni in Italia?

Link to comment
Share on other sites

ho visto che il video dell'intervista è già su you tube e anche qui, sono stati più veloci di me quelli di RTL 102.5:teehee:

cmq una dj peggiore non la potevano trovare, ma che razza di intervista gli ha fatto? era più disinvolto Mika di lei e parlava anche meglio l'italiano, per non parlare poi del suo inglese, la traduzione di Live your Life la so fare anche io senza bisogno del traduttore di Google :aah:

Riassunto dell'intervista:

 

 

LEI: 'Còmpletamente terìbile'

 

LUI: 'un signore'

 

Domande:

 

1. Ma che figure ci facciamo??

2. Ma che avrà pensato lui??

3. Ma che italiano parla LEI? Di dove?? :P

 

 

 

 

:mf_rosetinted:

 

 

Edited by mari62
Link to comment
Share on other sites

Grazie a tutti per la vostra ospitalità, provero scrivere qui regolarmente ma non è facile perche ho studiato l'italiano solo 1 anno, tanto tempo fa. Devo pensare molto per scrivere solo una frase :aah:

 

Mari, vado a Milano il 22 luglio per 3 giorni :)

Link to comment
Share on other sites

Buongiorno :original:

 

Sono Camille, forse mi conoscete. Vado a Italia (piu precisamente Milano e forse Como) per la prima volta questo estate, e vorrei sapere il Italiano un po migliore (anche perche Mika impara la lingua :teehee:)

 

Spero che potro parlare un po con voi prima di mio viaggio

 

(Scusi per sbagli, non ho imparato tanto Italiano :blush-anim-cl:)

 

Ciao Camille, benvenuta!!!!

Avrai anche tu un'insegnante con te come lui?

Saremo la tua Isabella!!!!

:naughty:

Link to comment
Share on other sites

Ciao a tutte!

Sono appena entrata qui sul MFC.

Diciamo che era l'ultimo baluardo che mi faceva credere di non essere completamente "addicted to" Mika. Adesso posso dire di essere "malata cronica".

E vabbe'...

 

un abbraccio a tutti

a.

 

E che solo noi?

Link to comment
Share on other sites

Grazie a tutti per la vostra ospitalità, provero scrivere qui regolarmente ma non è facile perche ho studiato l'italiano solo 1 anno, tanto tempo fa. Devo pensare molto per scrivere solo una frase :aah:

 

Mari, vado a Milano il 22 luglio per 3 giorni :)

sai già cosa visiterai?

 

e non ti preoccupare, buttati con l'italiano, non importa se fai degli errori, è così che si impara :wink2:

Link to comment
Share on other sites

I'm putting together a list of contributors for the card that we're going to present along with the photo of the plaque. I have everyone's name and email address as they submitted it to crowdtilt when they made their contribution.

 

I have been able to match everyone with their MFC user name, I think, but here's a question. Do you want to have your real name or MFC name on the card? Ideally, it would be nice to have both, but I'm not sure if that's practical. Since this is an MFC gift, I'd like to go with the MFC name. Also, I think that will be the name Mika recognizes in most cases. I mean, in my case, I know he knows 'dcdeb' but that's pretty obvious -- even if I were to say, "Deb" he'd probably know it was me. But for example, Nina -- would you prefer Nina, or tiibet? Rose or RAK63? Karin or Mellody? The MFC name also protects a person's identity, if they prefer to remain somewhat anonymous.

 

If anyone has strong feelings one way or the other, let's talk about it here. In the meantime, I'll find out how practical it is to include both real and MFC names. Thanks.

 

per chi ha partecipato al regalo di MFC per il compleanno di Mika:

 

Deb sta chiedendo se nella card con i nomi dei partecipanti preferite essere inseriti con il nome vero o il nickname di MFC.

Secondo Deb è meglio il nickname, ma ognuno può scegliere.

Deb sta anche cercando di capire se sia possibile inserire entrambi i nomi...ma non è detto che ci riesca.

 

Fatele sapere qualcosa con un PM, anche in italiano, lei lo capisce :wink2:

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy