Jump to content

Kaito

Members
  • Posts

    831
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Kaito

  1. Aaaaah... C'est le petit problème en Europe... On est tous les uns sur les autres :'/ Bon, c'ets clair que c'est pratique pour se déplacer aux concerts mais bon... voilà quoi :'D Je sens que je vais devoir me préparer psychologiquement pour Bruxelles... Je garde un magnifiquen souvenir d'ANvers mais la foule ne m'a pas spécialement marquée xD
  2. Any news about Wrists Bands ? :'0 Does anyone know how many peopel can actually get in Heaven ? :'))
  3. FNAC is cheaper, I think It's 20,5 for the Deluxe Edition (UK or FR) & 17,5 for the normal one, I've been to the shop to ask for details ))) However, no releasing date :'( We still don't know if we're getting the Cd on the 14th, 17th or 21st... :'/
  4. It means "same" Don't worry about that ! It'll get better and better. I'm already impressed that you're learning it, that's great !
  5. Pareil We can talk by tweeter or mail, as you want
  6. Indeed, thanks for further explanation xD I read it 5 times and still couldn't figure out what the question was ...
  7. Really ? I was there right on time then ) Made me laugh to imagine him as weather man, by tha way
  8. Ooooh I didn't miss much then.. 5' minutes maybe Celebrate is being playing at the moment
  9. I thought that with the time difference, I could still wake up around 8 AM... But 7 AM ? WOW...It's been a while since I didn't wake up that early... Well, I'll try to be up~ I hope Mika doesn't have to be there from 6AM, otherwise, I can't imagine how early he'd have top wake up 0.0' At the same time, I hope we won't woke up THAT early for nothing
  10. Oh xD I had just finished to translate it as well but that's fine, I'll take it as a training for the translation I'll have to make for my studies from now on XD I think they typed the answers of Mika as he said them 'cause sentences were far too long in French... After the awful Têtu article, this one is REALLY welcomed xD
  11. It sounded weird as well in French...'Cause the meaning of "s'en prendre pour son grade" is realling "being told off".. The reporter used a nasty tone all along so, I was afraid to miss something. I assumed that it was the same as when he said "Mika wants to steal their show"... Something like "Beware, Mika could steal you your audience !" xD Thanks for the explanations about Elton & JGTH I didn't have internet when I finished the translation so I couldn't check it online x) I don't mind reading music reviews... But I don't need them either. I usually pick carefully the reviews I read, I know who are the reporters that might share my music tastes (which aren't sooo.. logical xD).
  12. Thanks But still, I'm sorry to post such a horrible text this time. xD Stupid reporter =.=' He's pretty good at insulting people, though... I asked my father about the references they talked about... especially "Frankie Goes to Hollywood" 'cause I had no idea what it was about and according to him, it refers to some pop groups that made their coming out in the 80's, before that, homosexuality was quite taboo in pop music (in spite of Etton John~) The lyrics were far more explicit and so on.
  13. He's there till 10 PM so... Still 1h30 left ! xD I don't mind the music... I'm doing some translating but still... I'd rather hear Mika's voice than Avril Lavigne's =.='
  14. Ah I thought I had missed it because of the thunder storm... OUF ! *relieved* Tsss He can wait till 9PM before even mentioning Mika ... That's what the earlier show did with their subject, I think... If not, they talked about expensive school uniforms for hours xD HAHA
  15. I hope my translation makes sense in English 'cause the original text sounded like a whole list of nasty cliché-remarks. I tried to do my best :') TRANSLATION : Mika : Pros/Cons. It’s been already 5 years since the golden boy of the music – who just came out of the closet – made the charts crazy with his bubble-gum hits, a kind of sour “Île aux enfants” (French “symbol” : check it here : http://www.youtube.com/watch?v=lI6gbU5lo94&feature=fvwrel...could be compared to Teletubies... I guess...). He comes back with a 3rd CD (The Origin of Love) which tends to sound more like clubbing music. So, should we go for a 3rd round with Mika or is this CD just “too much” to take it? GLITTER AND BE GAY! 5 years ago, Mika, a young skinny boy singer born in Lebanon , invaded the top of the charts. His musical world was inspired by the cabaret but also by Elton John’s glitter or even by “Frankie Goes to Hollywood” with his lyrics “Relax & Take it easy”, which you could exchange against 2 poppers bottle. 2 Cds later, the genius pretty boy is back with “The Origin of Love”. Mika has fun, he acts like a diva and explores the most “mirror ball” side of his colorful pop world. With his new mix of disco lullabies, tornados of sensuality, references of grandpa Elton, sneaky trips to the Scissor Siters’ and pure electro twisters, Mika has decided to steal the Greatest artist’ show... Wel, we’d rather say to greatest female artists: Katy Perry, Adele, Rihanna, Britney, Madonna, George Michael, which are being told off. The bitch party 2012 is made of boys, we’ll have warned you! WHAT’S THIS GLOUBIGOUBA (doesn’t mean anything in French either xD)? Lots of questions came up while listening to the 3rd and too awaited CD of Mika. The song “Origin of Love” was promising though, with piano and slipping bass guitar, softened voice and absurd lyrics: “Love is a drug and you are my cigarette, love is addiction and you’re my Nicorette”, dubbled by a "vochorale" strange choir (word invented by the reporter, I think…), great idea. Beside that, the CD looks like the guest-list of a screwed jet-set party: Pharell was mistaken with the address, Martin Solveig confirms that he’s OVERRATED and the bad-country singer Hillary Lindsey can be proud of having written the most silly lyrics of the year (Step with me), with which a kiss might be expected after the wedding. Finally, Nick Littlemore (Empire of the Sun)’s touch is as spineless as jellyfish. Only “Popular” and Priscilla Renea might save the ship. The problem? Mika is still running after his CD. Alone What a nasty piece of paper !
  16. Thunderstorm U_U I'm nearly done with the translation of this nasty article x) I'll post it as soon as I get internet back, it shouldn't last long
  17. I can translate it right after I have cleaned up my room, nearly done
  18. I wish I lived in NY but I'm a few thousand miles away from NY What about doing the same in Brussels ?
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy