Jump to content

charlie20

Members
  • Posts

    787
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by charlie20

  1. I have to watch again those scenes, then I will answer you with pleasure
  2. Well, he's a very complicated man, this is sure , and real love isn't always, as we say "tutta rose e fiori" (it is not all a bed of roses). And I don't think it's always easy for him to talk about intimate things with all those who interview him. In any case in this interview explains very well what are for him the love and the (his) couple :
  3. thanks a lot for sharing it! Mika always says that he isn't romantic, and I understand what he means, but his songs often say the opposite, or at least he certainly shows in them his love to his partner .
  4. http://blog.lesoir.be/frontstage/2015/09/24/mika-a-bien-fait-son-job-a-forest/ Mika a bien fait son Job à Forest par Le Soir le 24 septembre 2015 Mika a rempli Forest National, mercredi soir, renouant ainsi avec le succès de ses débuts. Mika a 32 ans. On le sait, il l’a répété plusieurs fois et visiblement ça le travaille. Le chanteur anglais d’origine libanaise a grandi et bien vieilli. Et pour combattre le temps qui passe, il avoue n’avoir qu’une solution: danser. Il a ainsi offert à ses nombreux fans un show dynamique et coloré dont il a le secret, alignant tous ses tubes, du premier au dernier, pour un juke-box endiablé relevé d’un décor majestueux. Il ne le dira qu’en fin de concert dédié à l’Anversois Job Smeets (dont Le Soir publiait le portrait le jour-même !) qu’il invite sur scène pour jouer du tambourin: un vieux rêve du designer baroque avec qui il a conçu un décor amusant comme tout. Une vieille caravane à surprises, une boule à 500.000 cristaux, des panneaux fous fous fous… L’ensemble relève du délire un peu kitsch mais l’élégance jamais ne déserte un show de deux heures qui voit Mika mouiller sa chemise. L’artiste mignon comme tout ne ménage pas sa peine pour procurer du plaisir à un public de tout âge et de tout sexe qui le lui rend bien. Forest a vibré, s’est illuminé, s’est défoncé pour cet artiste qui a réussi à revenir au premier plan grâce à un dernier album de fort bonne tenue. The Voice a servi de tremplin pour ce retour en grâce du chanteur francophile au charme fou. Précédé du charmant groupe londonien Citizens, Mika a dessiné un univers positif et optimiste comme il en faut en ces temps moroses. L’homme procure du plaisir. Comment le lui reprocher ? THIERRY COLJON If someone doesn't know who is Job Smeets and a curiosity : MIKA official ‏@mikasounds 19 set Tonight Paris! #HeavenTour designed in collaboration with the incredible STUDIO JOB! Many more… https://instagram.com/p/7z4EWZTiMj/ MIKA official ‏@mikasounds 20 set #HeavenTour #StudioJob So good to work with designers who work with so much heart. It comes through… https://instagram.com/p/73pmtaTiFa/ Job Smeets https://en.wikipedia.org/wiki/Studio_Job "The leading designers of Studio Job are Job Smeets and Nynke Tynagel, who met while attending the Design Academy Eindhoven. Studio Job was formed by Smeets after his graduation in 1998; Tynagel joined him after her graduation in 2000. Studio Job also employs a team of young designers to assist Smeets and Tynagel." "In 2014, at Carpenters Workshop Gallery’s booth at Design Miami/, Studio Job presented 'Landmark'. The selection was made in collaboration with Loic Le Gaillard and Julien Lombrail, the founders of Carpenters Workshop Gallery in Paris and London.[5] This is a collection in polished and patinated bronze, hand-blown glass, aluminum, marble and gold and silver leaf, which takes on the world’s architectural icons: an English double-decker bus sits atop the Big Ben clock, Chartres Cathedral tipped over on its side is transformed into a cabinet resembling an altarpiece, the Eiffel Tower bends under invisible pressure to become a desk lamp, the Taj Mahal is flipped upside-down so its four minarets form the legs of a table and the Burj Khalifa has none other but King Kong scaling it instead of the Empire State Building, with the Treasury of Petra housing a clock as its base."
  5. I don't know if anybody is interested, but there's an interesting interview to Skin on Vanity Fair of this week. I know that isn't directly about Mika, but Skins speaks also about the rights to gay couples, so to me seemed right to share it. I hope it's okay. http://www.vanityfair.it/show/tv/15/09/22/skin-x-factor-9-giudice-intervista-foto-cover-vanity-fair?utm_source=twitter&utm_medium=marketing&utm_campaign=vanityfair Skin: «Diritti alle coppie gay, l'Italia è pronta» Skin ha detto sì a X Factor dopo il matrimonio finito con la sua produttrice. E ora lancia un appello al nostro Paese (e alla Chiesa) «Ero sposata (con la sua produttrice, l’americana Christiana Wyly, ndr) e all’inizio di quest’anno il mio matrimonio è finito. Da quando è successo ho cominciato a dire sì alle cose. Dire sì mi ha fatta sentire come la fenice che risorge dalle ceneri: tutta la mia vita era per aria, distrutta, bruciata, ma sono rinata. Quindi ho detto sì a X Factor per sfidare me stessa: avevo bisogno di qualcosa di emotivamente intenso e l’ho trovato... È anche un modo per ritrovare la fiducia in me stessa. Quando una storia finisce ti senti atterrato in un angolo: devi scuotere la testa, rialzarti a fatica e andare avanti.Vedere i ragazzi che cantano sul palco è terapeutico ed emozionante: mi ricorda quando ho cominciato io, e la strada che ho fatto». Ne ha fatta di strada Deborah Anne Dyer, per tutti Skin, voce e leader della band Skunk Anansie, produttrice, dj, attrice. E a Vanity Fair, che le dedica la copertina del numero in edicola da mercoledì 23 settembre, confida così la vicenda privata che sta dietro la sua decisione di accettare di far parte della giuria della nona edizione di X Factor Italia. «L’X Factor più rock di tutti: per questo ha senso che ci sia io. E ha senso perché l’Italia è un posto che adoro da quando ci sono venuta per la prima volta con la band vent’anni fa e ci siamo tutti innamorati». Skin, che aveva scelto proprio l’Italia per la sua cerimonia nuziale, interviene poi sul tormentato iter della legge sulle unioni civili tra persone dello stesso sesso: «I tempi sono maturi perché anche l’Italia salga sulla barca su cui sta salendo tutto il mondo. Capisco che avere qui la Chiesa renda le cose più complicate, ma questo cambiamento deve avvenire. Non capisco che cosa ci sia di pericoloso: ci sono ancora abbastanza eterosessuali al mondo perché la razza umana non si estingua. E se ci estingueremo sarà per quello che stiamo facendo all’ambiente, non certo per colpa dei gay. Anni fa – non tantissimi per la verità – neri e bianchi non potevano sposarsi: se ci pensiamo adesso, non sembra una cosa stupida? Succederà lo stesso ripensando alle battaglie per i diritti omosessuali. L’Italia dovrà cambiare se vuole continuare a essere vista come un Paese progredito. E anche la Chiesa deve evolversi, i ragazzini sentono le opinioni sui gay, sulle donne e pensano: è allucinante. E si allontanano dalla fede. Ma non credo spetti a una rock star inglese spiegare agli italiani cosa dovrebbe fare l’Italia, lo sapete già voi come si fa a cambiare». Nell’intervista a Vanity Fair Skin racconta poi la difficoltà di far accettare alla famiglia la sua omosessualità: «Mia madre è religiosissima ed è molto attiva nella sua parrocchia, ma è una donna intelligente. Per una parte della mia famiglia anche solo fare la cantante è una cosa di cui vergognarsi: io ho studiato architettura d’interni per fare contenti i miei, mi sono laureata per renderli orgogliosi. Ma a un certo punto bisogna cominciare a stare in piedi da soli e fare fronte alle critiche e alle cattiverie. Io ho fatto così: al mio matrimonio ho invitato solo le persone della famiglia che erano felici che mi sposassi. Gli altri, gli omofobi, sono rimasti a casa». E sull’eventualità di adottare un figlio: «Ho sei nipoti e due pronipoti e sto benissimo con loro: pare che io ci sappia proprio fare coi bambini. La mia ex moglie ha un figlio di dodici anni: nei primi due anni del nostro matrimonio ci siamo divertiti un sacco insieme, era suo figlio, ma lei era mia moglie, eravamo una famiglia. Adesso lo vedo ancora, ovviamente. Quanto ad adottare, per me non sarebbe facile, ormai sono troppo grande. Ma va bene così». Il servizio completo su Vanity Fair n.38 in edicola il 23 settembre. Here are the scans of the entire article/interview on Vanity Fair: Let me know if you want the traduction of the interview, please.
  6. Thank you very much for sharing it and for the translation! It's very moving, very beautiful project and campaign.
  7. You're welcome! In a sense, it 's so. He was kind to his Greek fan, and the others were joking, but I don't know what happened at Bootcamp. We'll see
  8. And these are the introduction of the article and the questions, in the order they are in the video: Mika: "XFactor? I love the Italian edition, it is unpredictable" Interview with the judge of the talent show between television, the battle against homophobia and his to feel "Mediterranean" He always smiles, blushes when we talk about his private life and he’s almost moved while he explains how much participation had his campaign against the omofobia, called #rompiamoilsilenzio, born last summer after the defacing of a poster of his triumphant summer tour. Michael Penniman Hollbrook Junior, aka/known professionally as Mika, international pop star of Lebanese origin, is a champion of talent, sensitivity and kindness who in Italy put everyone in agreement: men, women, grandparents and children love him without reservations from the first moment in which he has sat behind the table of the judges of the Italian edition of X Factor. Thirty-two years old recently, with more than ten million records sold behind him, Mika tells us about his experience at X Factor, his connection with Italy, his origins as an emigrant, but above all of a' "beautiful wave" of an hashtag that can change the life. You came to Italy two years ago, as a foreigner. Now it's as if you were Italian: what happened/how did it go? Have your Lebanese origins perhaps helped you to feel "Mediterranean?" Taking stock of these 2 years and a half of X Factor, what you enjoyed the most and what enriched you the most? This summer the bad episode (/incident) of homophobia of which you were the victim (in Florence, a poster of his tour was smeared/defaced with a sexual insult, editor's note), has brought/put into the limeligth your personal life. Have you suffered for it? Following this episode, however, a chorus has risen/stood up against homophobia. Were you satisfied with/of it?
  9. Here the translation in English of what Mika said in the interview in the video: I'm ... um, how do you say? ... It’s a strange thing, because, at this point, since I was 30 years old, 29/30 years old, there is... it's as if, a new door has been opened for me, to another country, but in an almost emotional way. So, there is a culture that I like a lot, there is a new language that I didn’t speak before, which I had studied a little at the singing school, but I didn’t speak it; there's a whole country that I didn’t know so well, but now I had the chance, and even now I have the desire, a huge desire to know even more. Um, so ...almost.. it gives me an enormous pleasure because these changes are very important for me, to go forward, of always to do things that (will) change a little your perspective, change the habits, um, and also, that make fearful ((that scare me/which I am scared of). And I always say that the thing ... that there are two things that are very important in life: to be hungry, always have this desire, this hunger and, also, always, to scare/frighten yourself. Probably because I'm a little a gypsy, I’m an emigrant, I come from a family of emigrants. Not only me, but my mother's generation, the generation of my grandfather and the generation of my great-grandfather, we are emigrated. We took ... the family/lineage of my father from Ireland and England towards America; from my mother's side the origins are Syrian, Lebanese, all like that/in this way, towards America, towards France, towards England. And so there is this aspect of ..., this Mediterranean, Lebanese aspect, which I have always had, that in London .. it’s my city, I'm there, I always have my house there, I live there, I work there, but this Mediterranean aspect, probably, the Lebanese aspect helped me to appreciate even more the Italian culture, because there's a really strong connection. Taking stock of these 2 years and a half of X Factor, what you enjoyed the most and what enriched you the most? The unlikely/improbable aspect, I must say. The thing that, if I have to take stock and I have to think the thing that I like the most, is that it’s a very reactive program, very connected to socials and also very .. not too planned. There is a kind of freedom that is very impressive. I know very well the television system in England, and even a little in America. My whole family worked in production, for example on NBC, during thirty years. It's a way of making television much more planned, and I think that this kind of energy a little more, not chaotic, but more reactive, like they do the programs here .. and in fact it’s very funny because we're always a little so.., we are always a little expect (ing), always expect something else, it’s not all written, not all planned, and you can feel it and you can see it. And, for this (reason), this program has a kind of freshness that there is not in other countries. When… I have made music, now, from 11 years and I have had practically a jump toward the largest public from 2007. When we touch/experience.., when a musician enters a little in this public arena there are many consequences. Before I was afraid of these consequences, now I'm not afraid because I don’t feel like I have much to hide. Yes, I want to hide certain things, absolutely, because I am a human being. I'm 32 years old, I did some things I don’t want to talk about, but, of these things, well, in general, um, to expose myself and to connect myself also to the things that are very important, socially, to my life, to my choices, this is the important thing, and to my future, this is an essential thing to do. I did a tour, um, this .. some festivals and I have a big tour that begins in a week, which will go around the world. And this summer there have been many moments and also a great thing that really focused the attention on, um, some things about my personal life, and especially about homophobia. Um, and I can’t say I'm satisfied with the result because it doesn’t work in this way, there isn’t a satisfaction because .. it’s not like that, it is much more complex/ complicated. I am.., but I can honestly say that I am very, almost moved by how so many people, from so many different levels, also different ages, from some people who work in politics, of the people working on the show biz, normal people, that .., lawyers, from 13 years to 60 years, they have, they put some kind of ... they connected to this subject against homophobia, to make a small gesture to fight. And this small gesture is a small thing that is almost .., which takes 30 seconds, but in total what happened this summer was in some way the result of many people who have made this small gesture against discrimination. At the same time, it has become a kind of beautiful wave. A wave that was going in the right direction with a good intention. So this sort of collectivity for a thing that is very important for my life, not in a political sense, but my daily life, and also the lives of many others.
  10. Thank you very much for sharing it! I agree with you, it's a very interesting interview. I liked it a lot
  11. Here is the transcription in Italian, practically literal, of what Mika said in the interview in the video. If there is any corrections to be done, let me know, please! I'm working on the translation and I'll post it as soon as it's ready. Trancription in Italian : Io sono…eh, come diciamo? … una cosa strana, perché, da questo punto, dal momento che avevo 30 anni, 29/30 anni, c’è…è come se fosse una nuova porta che si è aperta per me, a un altro paese, ma in un modo quasi emozionale. Allora, c’è una cultura che mi piace un sacco, c’è una nuova lingua che non parlavo prima, che avevo studiato un po’ alla scuola per cantare, ma che non parlavo; c’è tutto un paese che non conoscevo così bene, ma che adesso ho avuto la chance e anche adesso ho la voglia, una voglia enorme di conoscere ancora di più. Ehm, e dunque quasi…mi fa un enorme piacere perché queste novità sono importantissime per me, di andare avanti, di sempre fare delle cose che ti cambiano un po’ il prospettivo, cambiano le abitudini, ehm, e anche che mi fanno paura. E io dico sempre che la cosa…che ci sono due cose che sono molto importanti nella vita: avere fame, sempre, avere questa voglia, questa fame e, anche, sempre, di farsi paura. Probabilmente, perché io sono un po’ uno zingaro, sono un emigrante, vengo da una famiglia di emigranti. Non solamente io, ma la generazione di mia madre, la generazione di mio nonno e la generazione di mio bisnonno siamo emigrati. Abbiamo preso… il mio padre da Irlanda e da Inghilterra, verso America; da/la ( * here I'm not sure what he says) mia madre siriano, libanese, tutto così, verso America, verso Francia, verso l’Inghilterra. E dunque c’è questo aspetto di…, questo aspetto mediterraneo, libanese, che ho sempre avuto, che a Londra.. è la mia città, io sono lì, ho sempre la mia casa lì, io vivo lì, io lavoro lì, ma questo aspetto mediterraneo, probabilmente, l’aspetto libanese mi ha aiutato per apprezzare ancora di più la cultura italiana, perché c’è un collegamento veramente forte. Facendo un bilancio di questi 2 anni e mezzo di X Factor, cos’è che ti ha divertito di più e cos’è che ti ha arricchito di più? L’aspetto improbabile, devo dire. La cosa che, se devo fare un bilancio e devo pensare alla cosa che mi piace di più, è che è un programma molto reattivo, molto collegato ai socials e anche molto.. non troppo programmato. C’è una sorta di libertà che è molto impressionante. Io conosco molto bene il sistema di televisione in Inghilterra, e anche un po’ in America. Tutta la mia famiglia ha lavorato in produzione, per esempio su NBC durante trent’anni. E’ un modo di fare la televisione molto più programmato, e io penso che questa sorta di energia un po più, non caotica, ma più reattiva, come fanno i programmi qua..e infatti è molto divertente perché siamo sempre un po’ così, siamo sempre un po’ aspettan(do), aspettiamo sempre un’altra cosa, non è tutto scritto, non è tutto programmato, e si sente e si vede. E, per questo, questo programma ha una sorta di freschezza che negli altri paesi non c’è. Quando…Ho fatto musica adesso da 11 anni e ho avuto un po’ un salto verso il più grande pubblico dal 2007. Quando tocchiamo, quando un musicista entra un po’ in questa arena pubblica ci sono tante conseguenze. Io prima avevo paura di queste conseguenze, adesso non ho paura perché non mi sento come ho tanto da nascondere. Sì, voglio nascondere certe cose, assolutamente, perché sono un umano. Ho 32 anni, ho fatto delle cose che non voglio parlare, ma, di queste cose, beh, in generale, ehm, mettermi così e collegarmi anche a delle cose che sono molto importanti, socialmente, alla mia vita, alle mie scelte, questa è la cosa importante, e il mio futuro, questo è una cosa essenziale da fare. Ho fatto un tour, uhm, questa.. alcuni festivali (festivals) e un grande tour che inizia una settimana, che farà il giro del mondo. E questa estate ci stati tanti momenti e anche una grande cosa che ha messo veramente sotto la luce, ehm, delle cose nella mia vita personale, e soprattutto sull’omofobia. (Ehm,) e non posso dire che sono soddisfatto del risultato perché non funziona così, non c’è una soddisfazione perché.. non è così, è molto più complesso. Io sono.., ma posso dire sinceramente che sono molto, quasi commosso dal modo che tante persone, da tanti diversi livelli, anche diverse età, da delle persone che lavorano nella politica, delle persone che lavorano nello show biz, le persone normali, che.., gli avvocati, da 13 anni fino a 60 anni, si sono messi, hanno messo una sorta di…si sono collegati a questo soggetto contro l’omofobia, per fare un piccolo gesto per combattere. E questo piccolo gesto è una cosa piccola che quasi è.., che prende 30 secondi, ma in totale quello che è successo questa estate era un po’ il risultato di tante persone che hanno fatto questo piccolo gesto contro la discriminazione. Allo stesso tempo, è diventato una sorta di onda bella. Una onda che andava nella giusta direzione con una bella intenzione. E dunque questa sorta di collettività per una cosa che è molto importante per la mia vita, non in un senso politico, ma la mia vita quotidiana, e anche la vita di tanti altri.
  12. Thank you very much for all the videos and photos!! But I meant to say the replay of the entire transmission on the radio or it's all in those videos? If so, I apologize!!
  13. After the song: Mika: So... Elio: You are beautiful Mika: We have changed category. Here we present ourselves as a group Elio laughs Mika: If you can't (but maybe he meant "if you could") be nice with your comments.. Elio: The name (of the group)? Mika: Efharisto (Ευχαριστώ) Miriam: Efharisto, yes, yes, yes Elio: For me it's yes Mika: Ah, thank you! We need only three. Have you understood the rules of this program? Miriam: I'm very nervous and emotional, sorry Mika: But wait the result, dear friend! Miriam: it went wrong? Elio laughs Skin: For me... for me... (the public shouts yes) - Mika: Ah, can I.. ? - ... yes! Mika: Ah, thank you! So, we need only one Fedez: But it's a real vote! Oh well, uh.., uh.. I...uh.. Mika: What's the judgement/decision? Fedez: Wow! But I say yes, of course! Mika: Yeeeh! Fedez or Elio (I'm not sure): Sure! Mika: We did it! But this means that, at Bootcamp, I have to sing too? Fedez: Exactly! Miriam: Really? Mika: But we have passed (the auditions) as real (contestants)? (I'm sure here he meant exactly "as real contestants" = "da veri (concorrenti)" and that he didn't make a mistake in saying "really" = "davvero". And in fact right after that, in the backstage, he asks Cattelan: "Ma siamo passati veramente, davvero?" = But we passed (the auditions), really?) Fedez: As real Elio: Now I don't know how you'll escape it/from it, Mika Mika: It's all messed up Fedez: As real, as real Mika: But this is a total paradox! Let's run away quickly Elio: Bye! We expect you to/at the Bootcamp!
  14. Anyone knows if there is a link for the replay and/or download of the entire program on Virgin Radio of this afternoon (http://www.ouest-france.fr/camille-combal-rennes-en-images-deux-heures-de-show-avec-mika-3697263), please?
  15. Facebook X Factor Italia Schietto, cattivo e senza peli sulla lingua: è il nuovo MIKA made in #XF9 https://www.facebook.com/xfactoritalia/videos/vb.119587301392939/1056275041057489/?type=2&permPage=1 X Factor Italia La seconda puntata di Audizioni sarà un'opera d'Arte. https://www.facebook.com/xfactoritalia/videos/1056835121001481/ X Factor Italia I giudici cantano "Killing me Softly" https://www.facebook.com/xfactoritalia/videos/1057345537617106/
  16. http://www.panorama.it/musica/mika-xfactor9-edizione-italiana-imprevedibile/ Musica Mika: "XFactor? Adoro l'edizione italiana, è imprevedibile" Intervista al giudice del talent show tra televisione, la battaglia contro l'omofobia e il suo sentirsi "mediterraneo" Maddalena Bonaccorso Sorride sempre, arrossisce se si parla della sua vita privata e quasi si commuove mentre spiega quanto sia stata partecipata la sua campagna contro l’omofobia, denominata #rompiamoilsilenzio, nata l’estate scorsa dopo l’imbrattamento, a Firenze, di un manifesto del suo trionfale tour estivo. Michael Hollbrook Penniman Junior, in arte Mika, popstar internazionale di origini libanesi, è un campione di talento, sensibilità e gentilezza che in Italia ha messo d’accordo tutti: uomini, donne, nonni e bambini lo amano senza riserve dal primo momento in cui si è seduto dietro il banco dei giudici dell’edizione italiana di X Factor. Trentadue anni compiuti da poco, alle spalle più di dieci milioni di dischi venduti, Mika ci racconta della sua esperienza a x Factor, del suo rapporto con l’Italia, delle sue origini da emigrante, ma soprattutto di un'“onda bella” di hashtag che possono cambiare la vita. Facciamo un bilancio di questi due anni e mezzo di X factor: cosa l’ha divertita di più? L’aspetto imprevedibile. È un programma molto reattivo, molto collegato ai social e non troppo programmato. C’è una sorta di libertà che è impressionante. Io conosco molto bene il sistema-televisione inglese, e anche un po’ quello americano, dato che tutta la mia famiglia ha lavorato lì nelle produzioni NBC. Ecco, quello anglosassone è un modo di fare televisione molto più programmato. E io penso che questa sorta di energia, che non è caotica, ma reattiva, di X Factor italiano, lo renda molto divertente. Siamo sempre in allerta, in attesa di una cosa nuova. Non è tutto scritto, e questa cosa si sente e si vede. E proprio per questo ha una freschezza che negli altri Paesi non c’è. The video of the interview: http://www.panorama.it/piattaforma_video/converted/9/3/2/2015091421/mika_hd.mp4 (For the video many, many thanks to Eriko! ) Quest’estate il brutto episodio di omofobia di cui è stato vittima (a Firenze un manifesto del tour è stato imbrattato con un insulto a sfondo sessuale, ndr) ha portato alla ribalta la sua vita personale. Ne ha sofferto? Faccio musica da 11 anni, con un pubblico in costante crescita a partire dal 2007. So bene che quando un musicista si mette in gioco ed entra nell’arena del palco, ci sono tante conseguenze. Io prima ne avevo paura: ma adesso non più. In seguito a questo episodio, però, si è alzato un coro contro l’omofobia. Ne è rimasto soddisfatto? È tutto molto più complesso. Posso dire però che sono molto commosso dal modo in cui tante persone, di ogni tipo ed età, che lavorano nella politica, nello show biz e persone “normali”, si sono messe in gioco. Hanno fatto un piccolo gesto per combattere l'omofobia e l'insieme dei loro piccoli gesti sono è diventato una sorta di onda bella, un’onda che andava nella giusta direzione. È diventata una cosa importante, per la mia vita quotidiana e per quella di tanti altri. Lei è arrivato in Italia due anni fa, da straniero. Ora è come se fosse italiano: com’è andata? È una cosa strana. È come se per me, all’età di 29 anni si fosse aperta una nuova porta verso un nuovo Paese: ma in maniera “emozionale”. C’è una cultura che mi piace molto, c’è una nuova lingua che prima non parlavo, perché anche se l’avevo un po’ studiata a scuola per poter cantare, non ero in grado di fare dialogarci… C’è tutto un Paese che non conoscevo bene, e che adesso ho avuto la chance - e la voglia, enorme - di conoscere ancora di più. Mi fa un grande piacere, perché queste novità sono importantissime per me: andare avanti, fare cose che cambiano prospettiva, che fanno cambiare le abitudini, e che fanno anche un po’ paura”. La paura è importante? Certo. Io dico sempre che ci sono due cose che sono molto importanti nella vita: avere fame, sempre, e avere paura. Le sue origini libanesi l’hanno forse aiutata a sentirsi “mediterraneo”? Penso di sì, perché io sono un po’ zingaro. Sono un emigrante, da generazioni: mia mamma, mio nonno e il mio bisnonno erano emigranti. La stirpe di mio padre ha lasciato l’Irlanda e l’Inghilterra per andare in America, mia mamma ha origini siriane e libanesi ed è emigrata verso la Francia e poi l’Inghilterra. C’è dunque in me questa componente mediterranea che, anche se vivo a Londra dove ho casa e dove lavoro, è rimasta in me e mi ha aiutato ad apprezzare ancora di più la cultura italiana. I think it's much better to watch the video of the interview and listen to what Mika says, because the article is a kind of summary of it, with some inaccuracies and misstatements. I'll do the transcription and translation of what he says in the video in the next few days.
  17. Here is the translation: MIKA AT ZENITH on October 9 Interview with Mika before his coming to Nancy. You return with your new album, "No Place in Heaven." One way for you to express yourself ... Absolutely. That, that really don’t change. At least not for now. When I write, when I compose, it's as/like if I was transparent. I have the courage to write the things I can‘t do or say in my normal life. I can even explore things that bother me and most importantly, it helps me manage my life! So, when I write, I feel better. It's a funny feeling but I think everybody has it in common. It gives a sense of value. It becomes very easily addictive ( or one becomes/we become very easily addicted) ...... Is this feeling and this need that pushed you to release (or bring out) your first album in 2007. An album in which you tackle (/address) social issues ... In fact, these are subjects that are part of my life. These are not topics I have chosen, like that, at random. But subjects that I must manage, I have to understand and dear to my heart. When I write, I have the feeling to press "pause" and stop the time. And when you look at my albums, you can follow/see the changes in my life. In the second, you feel the fear of having too much shared; in the third, these are difficult times, painful. In the fourth, we're like the third after the storm, as if the things are beginning to reopen. Yes, I admit that my albums are a reflection of my life, with its good and bad times. A creative process that helps you, obviously, to overcome hardship (/adversity/difficulties) ... Yes that's it. And I know that can do that is a privilege. When you grow up in a family like mine, with the eastern side and the inherited shame, if we talk about our lives, our work, it's as if they washed our dirty linen in public. When in fact this is not true, it's an important thing, we must do so without shame. Younger, when I sang songs written by others I was disappointed, my voice was too particular, it was not working. The result is that (/as a result/because of that) I wrote my own compositions and it helped me, I can write and sing about what I want. That opened something more important. Whatever happens, you project the image of a happy/ joyful person. What we find, in fact(/indeed/for that matter), in your melodies and your videos ... The Mika style/touch? I don’t see it like that, like a brand/mark. When I'm angry, I express it as honestly as when I'm happy! I smile only when I feel free... Being free is what gives me the most joy ... I think the job that I have today is an enormous privilege because I feel free. And I think it softened me. I have a loaded agenda four times than before but my heart is four times lighter! I don’t waste my energy. A busy schedule in which appears The Voice. A program in which you express this freedom too. Does this participation brings you something more from an artistic point of view? Yes absolutely. And people who say this is not true are liars. Those claiming that participate in such a program is not powerful, are lying. It's both powerful and extremely hard. If I had done it five years ago, it would not have been good for me because I wasn’t ready. Television is revealing. We enter in the living room of the people, we are a part of their family once a week. It's a crazy thing! And there, we must have nothing to hide (you should have nothing to hide). For me, my public life has completely exceeded(overtook) the evolution of my private life. And I had to join the two/make the two meet. The Voice, which is a program where we talk a lot, allowed me to show who I was in the private/personal life. That, it simplifies my life. Your entry in the program has been sensational since it’s one of your talents, Kendji Girac, who you quickly spotted, who won the third season ... In the words of my roots, Inshallah, God willing. When you see someone like Kendji, his history, his journey, this kid who suffered discrimination at school, which wasn’t educated like the others and who didn’t have the same opportunities, and who found himself there, alone, singing ... I'm the only one to turn around, when I hear/listen to the clash between French pop music, his culture and the sound of his voice, I didn’t know if he was old or if he was young. And I take that risk ... I think it was written. I am only a part of his history. A clash of cultures/culture shock which looks like you and on which you also play… Yes, that/it looks like me, of course. And as a general rule, we are always attracted (drawn to/interested) by what looks like us emotionally. In parallel (/at the same time/alongside) to all this, you work, in particular, with Christian Louboutin ... Do you work in the same way in fashion? I hate fashion! There is nothing worse! In my life, I had to see two fashion shows. It's such a violent industry, where there are monsters! They are the worst! In this environment, I always worked with people who wanted to work with me. People who look at/to that/it rather (more) like of the style, who tell stories. Christian Louboutin is like that. He’s an iconic French figure. He’s a mixture of "high class" and "low class" ... Someone who loves art, music, who is very intelligent/smart ... but who is mostly very simple, who comes from the earth. To return to the music, in what state of mind are you before attacking the large/big theatres/halls? We started and tested the tour in Asia and in the United States where we had much more success than we expected. It worked very well. Now, in September, we officially start in Europe with the new show. It means that we will return to Asia, the United States, before going to South America. It has become much more than a European tour! What the audience will see in this new show? A staged show with a beginning, a middle and an end. With, visually, a path/way. There is a concept, a story that comes from my roots, from the theater, from the opera, in the context of my songs. This is a selection of tracks/songs from the four albums framed in a story that explains who I am. It’s a rich show in which you can lose yourself ... That's my goal. I created something that provokes wonder, whatever is his age. This is super important to me. And I don’t do/make it with leds, with huge screens but with things that are done by hand, very simple techniques that provoke some emotion. We feel that you are just as impatient as you were at your debut (the beginning or start of your career)! Very much so ! I'm at 100%. I am impatient, I am hungry! To create and to build a kind of parallel reality gives me a strength and an incredible desire! It is an impatience that, at the end, is going to eat me! Mika will be performing at Zenith Nancy Friday, October 9th.
  18. Unfortunately I saw and found this too late. I couldn't watch Mika in the show.I hope someone has recorded it. Anyway, thanks for the link!
  19. If no one else is already doing it, I can do tonight the translation, and I will post it as soon as it's ready.
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy