Jump to content

Emerald

Recommended Posts

  • Replies 1.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Bonjour Ruth,

 

Pour les mots que tu ne connais (1) pas, je pense que c'est :

 

 

- saperlipopette = c'est un vieux juron (an old swearword)

Le site http://www.wordreference.com/ est également très intéressant (dictionnaire + forums en différentes langues).

 

 

 

(1) to know = "savoir" ou "connaitre" selon le cas

 

See you soon :wink2:

 

Merci. Le dictionnaire de wordreference dit "goodness me".

 

Is it rude? Should I forget it?

Link to comment
Share on other sites

Merci. Le dictionnaire de wordreference dit "goodness me".

 

Is it rude? Should I forget it?

 

Hi Ruth !

 

Don't worry, «saperlipopette» is just an obsolete (désuet) «sweet curse». It will only make people smile.

I don't know how you would say it in English but in French it expresses surprise (like «Ça alors !») or encouragement.

There are many old ones like «saperlotte», «sapristi», «bigre»...

 

I have found this thread on «How to swear politely in French and English» : http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=131891 highlight=swearing+politely.

 

Merci de poser ces questions intéressantes sur le français car j'apprends moi aussi beaucoup de choses sur l'anglais et sur ma propre langue. :thumb_yello:

 

*je pars lire les 6 pages du fil «Comment jurer poliment...»*

 

A +

See you...

Link to comment
Share on other sites

Les vœux d'anniversaire :wink2:. Félicitations et on croise les doigts très fort pour ta 2ème audition Monie :thumb_yello:

 

(10) j'ai déjà raconté

(11) théâtre

(12) parce qu'on doit

(13) ses études

(14) exactement

(15) si je réussis, je pourrai intégrer...

 

Pour conjuguer tous les verbes français à tous les temps, il y a un site très bien fait : http://conjugueur.reverso.net/conjugaison-francais.html. Je l'utilise aussi pour moi (honte à moi) quand j'ai des hésitations.

 

Bonne soirée à toute la classe !!!

 

Des 15 faults dans une histoire (story) pas long :shocked:. J'ai beacoup d'apprendre :wink2:. Merci pour me corriger.

Merci pour me feter, c'est pas un cours, c'est vraiment une école je veux entrer. La duration est 4 or 5 ans. Jeudi l'après-midi le deuxième audition (starts), c'a dure 10 après midi's, alors, 10 semaines. Après je sais que je suis accepter, ou non :original:.

 

I write my text as short as possible because I am afraid to make too many mistakes :wink2:.

Link to comment
Share on other sites

Des 15 faults (1)dans une histoire (story) pas long (2):shocked:. J'ai beacoup d'apprendre :wink2: (3). Merci pour (4)me corriger.

Merci pour me feter (5), c'est pas (6)un cours, c'est vraiment une école je veux entrer (7). La duration est (8)4 or 5 ans. Jeudi l'après-midi le deuxième audition (starts), (9)c'a dure 10 après midi's, alors, 10 semaines (10). Après je sais que je suis (11)accepter, ou non :original:.

 

I write my text as short as possible because I am afraid to make too many mistakes :wink2:.

 

(1) 15 fautes

(2) dans une courte histoire

(3) J'ai beaucoup à apprendre

(4) de

(5) de m'encourager

(6) ce n'est pas

(7) je veux y rentrer (y = there = l'école )

(8) "la durée est de" ... ou : "ça dure"

(9) la deuxième audition commence (starts) jeudi après midi

(10) ?

 

(11) si je suis

 

Good luck Monie, tu nous raconteras :wink2:

Bravo pour tout les efforts que tu fais en français, continue comme ça :thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

Des 15 faults dans une histoire (story) pas long :shocked:. J'ai beacoup d'apprendre :wink2:. Merci pour me corriger.

Merci pour me feter, c'est pas un cours, c'est vraiment une école je veux entrer. La duration est 4 or 5 ans. Jeudi l'après-midi le deuxième audition (starts), c'a dure 10 après midi's, alors, 10 semaines. Après je sais que je suis accepter, ou non :original:.

 

I write my text as short as possible because I am afraid to make too many mistakes :wink2:.

 

Nous aussi on fait beaucoup de fautes en anglais (et même en français parfois :blush-anim-cl:) but practice makes perfect = "c'est en forgeant qu'on devient forgeron" :thumb_yello:

 

Avec les mêmes numéros que Biche :

 

(10) ça dure 10 après-midi(s) donc 10 semaines.

(11) Après je saurai si je suis acceptée ou non.

 

"Après-midi" est un piège car tous les dictionnaires ne sont pas d'accord.

On peut dire un ou une après-midi (masculin ou féminin) au singulier.

On peut dire des après-midi (invariable) ou des après-midis (variable).

 

Alors Monie, comme on le dit pour Mika avant un concert, on le dit aussi pour toi : "Merde !" et on pensera fort à toi jeudi après-midi.

Link to comment
Share on other sites

Merci Biche et Fricadelle!

 

I decided to write in English here again, I am too frustrated when I make so many mistakes in French. Every now and then I will write a French sentence, I hope to write not more then 10 faults in that one sentence :roftl:.

It takes away the fun in talking French for me. And I don't remember all the corrections anyway. I will keep reading here tho, since I learn a lot. But I'll skip the writing :wink2:.

Link to comment
Share on other sites

Merci Biche et Fricadelle!

 

I decided to write in English here again, I am too frustrated when I make so many mistakes in French. Every now and then I will write a French sentence, I hope to write not more then 10 faults in that one sentence :roftl:.

It takes away the fun in talking French for me. And I don't remember all the corrections anyway. I will keep reading here tho, since I learn a lot. But I'll skip the writing :wink2:.

 

Look, I know it's very frustrating to make mistakes. I'm really angry when I do some in English. But if you don't write - and don't make mistakes - then you won't improve!!!! And I think your French is really good, cause you know, French is harder than English and it's soooo normal to make mistakes!! Even native French speakers make mistakes - all the time!! Even French teachers!! What's more, even with your mistakes, we (or at least I) understand you perfectly!!! Those are not awful mistakes - are they?

What I can advice is that you take a dictionnary or/and a grammar book when you write in French and from time to time, you check every thing you're not sure about (not all the time, cause it would obviously take too much... er... time haha). And so, you will improve - I think ^^.

 

Ne perds pas espoir!!!!

:original:

Link to comment
Share on other sites

Merci Biche et Fricadelle!

 

I decided to write in English here again, I am too frustrated when I make so many mistakes in French. Every now and then I will write a French sentence, I hope to write not more then 10 faults in that one sentence :roftl:.

It takes away the fun in talking French for me. And I don't remember all the corrections anyway. I will keep reading here tho, since I learn a lot. But I'll skip the writing :wink2:.

 

no....

tu sais,c'est justement l'endroit on l'on peut se permettre des fautes!il faut que cela reste un plaisir pour toi...et la correction ici ne sert pas à juger,mais seulement à aider les autres dans leur progression:wink2:

alors à bientôt,et en français please.....:blush-anim-cl:

 

:bye:bonne soirée à tout le monde!!

Link to comment
Share on other sites

Je suis tout à fait d'accord avec Emilie, Fanny et Biche! !:wink2:

Ca serait dommage Monie d'arrêter!! Surtout que tes "fautes" ne sont pas très importantes! La preuve, on te comprend tout à fait, et toi tu nous comprends !! Quoi de mieux? :wink2:

Le Français n'est pas une langue simple, et c'est en parlant qu'on progresse! Ce thread est fait pour ça, pour que tu progresses! Et comme Fanny l'a bien dit, on n'est pas iwi pour te juger, on est là pour t'aider! :huglove:

en espérant vraiment que tu continues à poster en Français ici... :wink2::punk:

Link to comment
Share on other sites

bonsoir!!!

oh que oui,la conjugaison est ma "bête noire"(expression française,à vous de trouver ce qu'elle signifie ;) )

 

Bonsoir :)

En anglais nous utilisons les mots, 'bête noir' aussi. Il n'y a pas une expression anglaise meullieux.

Link to comment
Share on other sites

Bonsoir :)

En anglais nous utilisons les mots, 'bête noir' aussi. Il n'y a pas une expression anglaise meullieux.

merci pour ta réponse ruth!!!

(bête,féminin:donc noire avec un e)

(une meilleure expression:wink2:)

 

alors,bienvenue sur twitter aussi???

 

bonne nuit à tous,je vais me coucher;

:bye:

Link to comment
Share on other sites

merci pour ta réponse ruth!!!

(bête,féminin:donc noire avec un e)

(une meilleure expression:wink2:)

 

alors,bienvenue sur twitter aussi???

 

bonne nuit à tous,je vais me coucher;

:bye:

 

Bonne nuit Fanny. Tu t'appelle Fanny, n'est-ce pas?

 

Je n'aime pas Twitter. Je pense que je n'ai pas quelque chose à dire.

 

Le mot meilleure est le mot juste. Je ne le peut pas épeler! Ce n'est pas miel, non?

 

Dormes bien :) Fait des beaux rêves ~x~

Edited by Ruth
Link to comment
Share on other sites

Bonne nuit Fanny. Tu t'appelle Fanny, n'est-ce pas?

 

Je n'aime pas Twitter. Je pense que je n'ai pas quelque chose (1) à dire.

 

Le mot meilleure est le mot juste. Je ne le peut pas épeler (2)! Ce n'est pas miel (3), non?

 

Dormes (4) bien :) Fait des (5) beaux rêves ~x~

 

Bonjour à tous.

Salut Ruth,

 

Je ne savais pas qu'on utilisait aussi "bête noire" en anglais ! Mon dictionnaire indique que "bête noire" se dit "pet peeve" ou "pet hate". Qu'est-ce que tu en penses ?

 

Je suis d'accord avec toi pour Twitter. Je ne vois pas non plus ce que je pourrais dire d'intéressant. Mais certains s'en servent pour apprendre les langues alors je vais voir si je m'inscris.

 

(1) grand chose

(2) Je ne peux pas l'épeler

(3) ce n'est pas "miel" (= honey) c'est meilleur(e)(s) comme : bon / bien (= good) → meilleur(e)(s) / mieux (= better) → le/la/les meilleur(e)(s) (= the best)

(4) Dors

(5) Fais de

 

Bon courage à tous avec votre français (et à moi avec mon anglais) ! :wink2:

Link to comment
Share on other sites

Merci beaucoup pour votre réactions chou :huglove:.

 

It is a good idea Emilie, for me to buy a dictionary! I will continue to write in French here but only short, simple sentences. I simply know to little about Fench grammaire to write everything I want to say in French. It won't help if I get frustrated too much, I want French to stay my favourite language and I want to enjoy talking, reading and writing it.

I am thinking about buying a French lesson DVD or something like that to improve my French. Now, with the new education in sight I have not much money left for other things so a DVD would be an option.

 

Demain, la deuxième (round) d'audition va commencer :punk:.

Link to comment
Share on other sites

On pourrait dire "le deuxième tour de l'audition", mais je suis pas sûre du tout... ou "la deuxième partie"... chais pas... En tout cas, BONNE CHANCE!!!

 

Et quand tu parles de lire en français, je trouve que c'est une très bonne solution, car cela te permet de te sensibiliser à la langue. Moi ça m'aide beaucoup pour l'anglais!!! - When you talk about reading in French, I think that's a good solution, because it allows you to become more sensitive to the language. It helps me a lot for English!!!

Link to comment
Share on other sites

Bonjour à tous.

Salut Ruth,

 

Je ne savais pas qu'on utilisait aussi "bête noire" en anglais ! Mon dictionnaire indique que "bête noire" se dit "pet peeve" ou "pet hate". Qu'est-ce que tu en penses ?

 

A difficult thing/ a problem that is always with you. More of a beast than a pet, I think. :)

 

 

 

 

(3) ce n'est pas "miel" (= honey) c'est meilleur(e)(s) comme : bon / bien (= good) → meilleur(e)(s) / mieux (= better) → le/la/les meilleur(e)(s) (= the best)

 

(5) Fais de

 

Bon courage à tous avec votre français (et à moi avec mon anglais) ! :wink2:

 

 

(3) I was trying to be funny :/ Isn't that what Mika struggled with?

 

Fais de.... even with 'beaux rêves'?

 

Aujourd'hui j'ai donné des cd's pour aider moi d'apprendre la langue français. Ils sont gratuit dans un papier. (That's supposed to mean: today I was given some cd's to help me to learn French. They were free in a newspaper)

Link to comment
Share on other sites

A difficult thing/ a problem that is always with you. More of a beast than a pet, I think. :)

 

 

 

 

(3) I was trying to be funny :/ Isn't that what Mika struggled with?)

 

Le mot avec lequel Mika a du mal est : "mielleux", it's seems something sweet and ridiculous :wink2:

 

Fais de.... even with 'beaux rêves'?

 

oui on dit "fais de beaux /doux rêves " :wink2:

 

Aujourd'hui j'ai donné des cd's pour aider moi d'apprendre (1)la langue français. Ils sont gratuit dans un papier. (3) (That's supposed to mean: today I was given some cd's to help me to learn French. They were free in a newspaper)

 

 

m'aider à apprendre (1)

(2) journal :wink2:

 

 

:thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

A difficult thing/ a problem that is always with you. More of a beast than a pet, I think. :)

 

 

 

 

(3) I was trying to be funny :/ Isn't that what Mika struggled with?

 

Fais de.... even with 'beaux rêves'?

 

Aujourd'hui j'ai donné des cd's pour aider moi d'apprendre la langue français. Ils sont gratuit dans un papier. (That's supposed to mean: today I was given some cd's to help me to learn French. They were free in a newspaper)

 

Bonjour tout le monde !

 

Oui, on dit bien "Fais de beaux rêves", "Passe de bonnes vacances"...

Je n'ai pas mis d' "s" à "Passe" parce qu'il s'agit de l'impératif. Mais il faut un "s" si on écrit "J'espère que tu passes de bonnes vacances." ou "Est-ce que tu passes de bonnes vacances ?" (indicatif présent).

 

I was given = on m'a donné (voix passive)

 

They were free = ils étaient gratuits

 

J'espère que les CD t'apprendront plein de choses :thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

bonsoir la classe(après " le groupe" sur le french thread...)

oui,ruth,mon prénom est bien fanny(et je dis souvent aux anglais,not funny,but fAnny lol)

 

monnie,bien sur il ne faut pas te sentir frustrée,si tu préfères attendre un peu,et c'est vrai que la lecture(comme pour moi l'anglais grâce au MFC) aide beaucoup.....

alors,l'audition?on veut tout savoir,en français ou en anglais,à toi de choisir ;)

 

bonne nuit à tout le monde et même si vous n'aimez pas twitter,c'est en ce moment le meilleur moyen pour savoir ce que fait Monsieur....et son producteur ;)

Edited by FOUCHONNERET
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy