Jump to content

ITALIAN TREDDE - XVI parte


mari62

Recommended Posts

  • Replies 3.3k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

Ogni volta che esce un articolo di Mika su quel giornalaccio, io soffro le pene dell'inferno e mi chiedo come mai a tali incompetenti sia dato un lavoro così ambito. L'ho letto solo in Italiano purtroppo quell'articolo, di cuore si sente. Ma così mal scritto nella nostra lingua! Talmente tanto da far probabilmente perdere parte della sincerità e phatos . Me lo chiedessero, lo tradurrei gratuitamente pur di render merito a quel genietto. Aspetterò pazientemente l'originale e come sempre, scriverò le mie reprimende dove potrò e dove ho speranza che qualcuno le legga.. che tristezza..

Uff, che raffazzonata mediocrità ..

Link to comment
Share on other sites

Ogni volta che esce un articolo di Mika su quel giornalaccio, io soffro le pene dell'inferno e mi chiedo come mai a tali incompetenti sia dato un lavoro così ambito. L'ho letto solo in Italiano purtroppo quell'articolo, di cuore si sente. Ma così mal scritto nella nostra lingua! Talmente tanto da far probabilmente perdere parte della sincerità e phatos . Me lo chiedessero, lo tradurrei gratuitamente pur di render merito a quel genietto. Aspetterò pazientemente l'originale e come sempre, scriverò le mie reprimende dove potrò e dove ho speranza che qualcuno le legga.. che tristezza..

Uff, che raffazzonata mediocrità ..

 

Sono totalmente d'accordo con te!!! :sneaky2: La traduzione italiana lascia sempre a desiderare... io capisco che si debba riassumere ma in alcuni casi si perde totalmente il significato di un pensiero.

Spero vivamente che mettano l'originale al più presto...

Link to comment
Share on other sites

E' un problema perenne quello delle traduzioni poco fedeli. E' sempre un'arma a doppio taglio, tradurre una qualsiasi cosa. Il problema principale, secondo me, è che in nessun caso si può replicare il 'sentimento' originale di un lavoro; non perchè chi traduce sia incapace ma perchè... è un'altra persona che 'sente' diversamente dall'autore originale.

Come quando si legge una poesia in lingua originale e poi tradotta. Sono due poesie diverse.

E allora aspettiamo con ansia l'originale va :D

Link to comment
Share on other sites

Ciao a tutti siamo tornati :D

Purtroppo il server che ci ospita ha avuto dei problemi e sono andati persi i post dell'ultima settimana

 

Il forum potrebbe essere lento per un pò, finché non lo ripristinano completamente

 

è durato parecchio il problema questa volta, avevo provato a collegarmi un paio di volte a distanza di alcuni giorni ma non funzionava, mi era venuto il dubbio di avere problemi con la connessione invece era il forum :naughty: per fortuna tutto si è risolto e non mi sembra lento, funziona bene :thumb_yello:

 

vero, mancano diversi post, è diminuita anche la numerazione allora? Giuliana qui per un motivo o per l'altro i fatidici 4000 si fanno sospirare semrpe di più!!!

 

 

'Giorno!! :bye:

 

Dovrò fare una passeggiata in quel di Londra per questioni universitarie :mikadas:

 

buona passeggiata Lucrezia :thumb_yello:

Edited by clara85
Link to comment
Share on other sites

Grazie!!

 

Avete letto il nuovo articolo di Mika? Questo ragazzo è davvero meraviglioso...

 

letto! BELLO!!! :mikalove:

 

Bello sì :biggrin2: Il mio edicolante stava dormendo con gli occhi aperti :lmfao:

 

si e mi è piaciuto un sacco :mikalove:

 

ahahah Nerys, e tu che gli hai detto? :lmfao:

Link to comment
Share on other sites

in realtà non c'è sta facendo il ponte :teehee:

 

Beato lui :mf_rosetinted:

 

non sei l'unica a lavorare... consolati :wink2:

 

Sì, ma domani? :crybaby:

 

:huglove:

domani sarai in buona compagnia insieme a: vigili, pompieri, medici, infermieri :D

ma poi recupererai con qualche festa non italiana no?

 

in centro a Padova c'era qualche negozio aperto e la pizzeria dove siamo andati alla sera era aperta anche se il martedì è il loro giorno di chiusura, su coraggio, non sei stata l'unica a lavorare il 1° maggio :original:

 

 

Sì, lunedì prossimo è festa per me...

 

buona festa allora :thumb_yello: che cosa festeggiate in UK?

Link to comment
Share on other sites

Ogni volta che esce un articolo di Mika su quel giornalaccio, io soffro le pene dell'inferno e mi chiedo come mai a tali incompetenti sia dato un lavoro così ambito. L'ho letto solo in Italiano purtroppo quell'articolo, di cuore si sente. Ma così mal scritto nella nostra lingua! Talmente tanto da far probabilmente perdere parte della sincerità e phatos . Me lo chiedessero, lo tradurrei gratuitamente pur di render merito a quel genietto. Aspetterò pazientemente l'originale e come sempre, scriverò le mie reprimende dove potrò e dove ho speranza che qualcuno le legga.. che tristezza..

Uff, che raffazzonata mediocrità ..

 

prova a proporti a quelli di XL o di Repubblica, hai visto mai che ti prendano in parola? la parola "gratis" fa sempre un certo effetto e ci guadagneremmo anche noi :thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

E' un problema perenne quello delle traduzioni poco fedeli. E' sempre un'arma a doppio taglio, tradurre una qualsiasi cosa. Il problema principale, secondo me, è che in nessun caso si può replicare il 'sentimento' originale di un lavoro; non perchè chi traduce sia incapace ma perchè... è un'altra persona che 'sente' diversamente dall'autore originale.

Come quando si legge una poesia in lingua originale e poi tradotta. Sono due poesie diverse.

E allora aspettiamo con ansia l'originale va :D

 

beate voi che riuscite a cogliere le emozioni, io ho buttato l'originale nel calderone di google translator e mi sono solo accorta che non hanno tradotto alcune parti, purtroppo non conoscendo la lingua non riesco a cogliere il suo sentimento e mi devo accontentare della traduzione del giornale :sad:

Link to comment
Share on other sites

cmq mfc è tornato funzionante giusto in tempo per le nuove foto di Mika dal suo amico "calzolaio" :mikalove: quanto è figo lui con quel vestito grigio, quanto è bella Zuleika e quanto sono brutte invece le sue scarpe :shocked: questa volta

Louboutin si è proprio superato :aah:

Link to comment
Share on other sites

:bye:

 

si e mi è piaciuto un sacco :mikalove:

 

ahahah Nerys, e tu che gli hai detto? :lmfao:

 

"Scusi... scusi..." Poi sono riuscita a bussare il vetro che c'è davanti a lui :lmfao:

 

in centro a Padova c'era qualche negozio aperto e la pizzeria dove siamo andati alla sera era aperta anche se il martedì è il loro giorno di chiusura, su coraggio, non sei stata l'unica a lavorare il 1° maggio :original:

 

 

 

 

buona festa allora :thumb_yello: che cosa festeggiate in UK?

 

Boh, non lo so, sarà un motivo ma non mi ricordo :lmfao:

Link to comment
Share on other sites

Buonassera care :wink2: come va?

Mi ero accorta che l'MFC era giù ma ho visto solo ora che mancano i post di un intera settimana!! Ma ora non mi ricordo più a chi avevo scritto!!:aah:

 

@Mauri correggimi si sbaglio stavamo ancora parlando dell'uni io e te?

 

Ogni volta che esce un articolo di Mika su quel giornalaccio, io soffro le pene dell'inferno e mi chiedo come mai a tali incompetenti sia dato un lavoro così ambito. L'ho letto solo in Italiano purtroppo quell'articolo, di cuore si sente. Ma così mal scritto nella nostra lingua! Talmente tanto da far probabilmente perdere parte della sincerità e phatos . Me lo chiedessero, lo tradurrei gratuitamente pur di render merito a quel genietto. Aspetterò pazientemente l'originale e come sempre, scriverò le mie reprimende dove potrò e dove ho speranza che qualcuno le legga.. che tristezza..

Uff, che raffazzonata mediocrità ..

 

Quoto, sono d'accordissimo, adesso poi con l'originale fuori le differenze sono abissali!

 

 

E' un problema perenne quello delle traduzioni poco fedeli. E' sempre un'arma a doppio taglio, tradurre una qualsiasi cosa. Il problema principale, secondo me, è che in nessun caso si può replicare il 'sentimento' originale di un lavoro; non perchè chi traduce sia incapace ma perchè... è un'altra persona che 'sente' diversamente dall'autore originale.

Come quando si legge una poesia in lingua originale e poi tradotta. Sono due poesie diverse.

E allora aspettiamo con ansia l'originale va :D

 

Hai ragione cara, però perdersi proprio di palo in frasca così senza tenere fede nemmeno al filo logico mi sembra eccessivo per quanto si possa essere diversi da persona a persona, alla fine se seguisse abbastanza tutto il discorso qualcosa di buono ne uscirebbe e nonostante sia un nuovo nome è stato inconcludente come al solito se non peggio di prima addirittura :aah: sarà che ormai sono una pignola perfezionista se mi parli di british english u.u chissà da chi ho preso :teehee:

 

Bon io me ne vò preparo le cose e nanna ultimo giorno di lezione prima del weekend :yay:

Ciao a tutte!

Link to comment
Share on other sites

:bye:

 

eh, le parole! a me capita che mi venga l'ispirazione la notte per il domani! :aah:

 

Succede sempre a me che mi vengono delle idee sempre quando sto cercando di dormire...

 

Buon venerdì a tutti :bye:

Link to comment
Share on other sites

:bye:

 

 

 

"Scusi... scusi..." Poi sono riuscita a bussare il vetro che c'è davanti a lui :lmfao:

 

 

 

Boh, non lo so, sarà un motivo ma non mi ricordo :lmfao:

 

:lmfao:

 

anche tu hai la memoria corta come me per certe cose? :teehee:

Link to comment
Share on other sites

Buonassera care :wink2: come va?

Mi ero accorta che l'MFC era giù ma ho visto solo ora che mancano i post di un intera settimana!! Ma ora non mi ricordo più a chi avevo scritto!!:aah:

 

@Mauri correggimi si sbaglio stavamo ancora parlando dell'uni io e te?

 

 

 

Quoto, sono d'accordissimo, adesso poi con l'originale fuori le differenze sono abissali!

 

 

 

 

Hai ragione cara, però perdersi proprio di palo in frasca così senza tenere fede nemmeno al filo logico mi sembra eccessivo per quanto si possa essere diversi da persona a persona, alla fine se seguisse abbastanza tutto il discorso qualcosa di buono ne uscirebbe e nonostante sia un nuovo nome è stato inconcludente come al solito se non peggio di prima addirittura :aah: sarà che ormai sono una pignola perfezionista se mi parli di british english u.u chissà da chi ho preso :teehee:

 

Bon io me ne vò preparo le cose e nanna ultimo giorno di lezione prima del weekend :yay:

Ciao a tutte!

 

si stavamo parlando di università, di esami se non sbaglio ma non ricordo bene quello che avevamo scritto :dunno:

 

con Nerys invece stavamo parlando di lavoro se non sbaglio, ma nemmeno con lei ricordo cosa ci eravamo dette :dunno:

brutta cosa l'età che avanza :teehee:

Link to comment
Share on other sites

:bye:

 

eh, le parole! a me capita che mi venga l'ispirazione la notte per il domani! :aah:

 

Succede sempre a me che mi vengono delle idee sempre quando sto cercando di dormire...

 

Buon venerdì a tutti :bye:

 

anche a me capita spesso prima di addormentarmi e un altro posto dove mi vengono spesso delle idee è il bagno :teehee: per me è un pensatoio perfetto :naughty:

Link to comment
Share on other sites

qui dove abito io da questa sera è cominciata la sagra del paese e mi piace un sacco andare a mangiare la grigliata di carne e gli gnocchi fatti in casa, quindi domani sera si va tutti a mangiare sotto il salone della parrocchia :thumb_yello:

 

buon fine settimana a tutte :bye:

Link to comment
Share on other sites

si stavamo parlando di università, di esami se non sbaglio ma non ricordo bene quello che avevamo scritto :dunno:

 

Eh manco io mi ricordo :aah: va bè dai avremo sicuramente modo di parlare di persona a Vigevano :wink2: anche perchè io ora mi rinchiudo nel bunker dello studio se voglio la borsa di studio quest'anno :mf_rosetinted:

 

Buon fine settimana a tutte care! :huglove:

Link to comment
Share on other sites

Ho letto il putiferio creatosi per i cambi di guardia della band. Vero che sono arrivata tardi, che non ho avuto il tempo di affezionarmi così tanto ai singoli elementi. Soprattutto, verissimo è che m'interessa principalmente l'artista e creatore, l’unico che può garantirmi effettivamente la qualità dell’opera. Questo sempre: non vado al cinema a vedere un attore ma sto attenta al regista, al massimo posso scegliere un determinato attore diretto da un particolare regista. Leggo un romanzo scritto da qualcuno che mi interessa o mi pare tale, non mi importa chi lo pubblica o il disegno in copertina. Difficilmente mi avvicino ad un quadro o ad un'opera visiva solo per il colore o per il materiale di cui è fatta. Insomma, l'importante è ,a mio avviso, il grande artefice . E io mi fido di Mika, per ciò che ho sentito, per i video che ho visto, per le sue opere sceniche. Mi fido del suo "prodotto" artistico. E poi lo ha scritto, ha scritto a chiare lettere la difficoltà che ha avuto per completare il secondo disco. Solo e concentrato. Ha scritto che ora gli serviva una "famiglia" artistica, scelta scientemente e passionalmente, e che finalmente l'ha trovata. Ha scritto che voleva essere sincero con se stesso e con le sue priorità creative. Ha scritto che questo disco sarà molto differente dagli altri, altre sonorità, concetti e atmosfere. Insomma, in qualche modo lo aveva detto, è da mesi che lo ripete. Personalmente gli do la mia intera fiducia e non vedo l'ora di ascoltare la sua nuova, sincera, creatura.

:thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

Mi mancheranno sicuramente Martin e Cherisse, con lui fin dall'inizio.

Indimenticabili le performance Mika-Martin e simpaticissimi i 'duetti' Mika-Cherisse

 

Avendo visto andar via altri componenti della band temevo che anche questo giorno sarebbe arrivato, ma non pensavo l'avrebbero lasciata tutti insieme e non me lo aspettavo adesso.

 

Non so cosa abbia in mente Mika, evidentemente un cambiamento totale, a sto punto sono curiosa di vedere quali novità porterà il nuovo album, sembra davvero parecchie.

 

Io mi fido di Mika fino ad un certo punto :teehee: Non sono convinta che tutti i cambiamenti siano stati positivi, però deve fare quello che si sente - e in questo senso sono con lui -

si vede che a questo punto ha la necessità di rinnovarsi.

Darò il mio parere a tempo debito :D

Sicuramente con lui non ci si annoia :naughty:

 

Ovviamente siamo qui per Mika, però personalmente mi sono affezionata a chi è con lui fin dall'inizio, per ora mi è difficile pensare a Mika senza di loro.

Link to comment
Share on other sites

Buongiorno a tutti :bye:

 

 

 

:aah: E poi rimangono in testa sempre le cose più inutili...

 

vero :teehee:

 

Buon fine settimana ragazze!!! :bye:

 

 

:bye:

 

Eh manco io mi ricordo :aah: va bè dai avremo sicuramente modo di parlare di persona a Vigevano :wink2: anche perchè io ora mi rinchiudo nel bunker dello studio se voglio la borsa di studio quest'anno :mf_rosetinted:

 

Buon fine settimana a tutte care! :huglove:

 

brava Francesca, buono studio allora e in bocca al lupo per gli esami :thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

Mi mancheranno sicuramente Martin e Cherisse, con lui fin dall'inizio.

Indimenticabili le performance Mika-Martin e simpaticissimi i 'duetti' Mika-Cherisse

 

Avendo visto andar via altri componenti della band temevo che anche questo giorno sarebbe arrivato, ma non pensavo l'avrebbero lasciata tutti insieme e non me lo aspettavo adesso.

 

Non so cosa abbia in mente Mika, evidentemente un cambiamento totale, a sto punto sono curiosa di vedere quali novità porterà il nuovo album, sembra davvero parecchie.

 

Io mi fido di Mika fino ad un certo punto :teehee: Non sono convinta che tutti i cambiamenti siano stati positivi, però deve fare quello che si sente - e in questo senso sono con lui -

si vede che a questo punto ha la necessità di rinnovarsi.

Darò il mio parere a tempo debito :D

Sicuramente con lui non ci si annoia :naughty:

 

Ovviamente siamo qui per Mika, però personalmente mi sono affezionata a chi è con lui fin dall'inizio, per ora mi è difficile pensare a Mika senza di loro.

 

sono daccordo con te Marina :thumb_yello:

era da un pò che non venivo qui, (ultimamente mi sono data alla lettura:teehee:) e ho saputo del cambiamento dalla Ele che a sua volta lo aveva letto su fb...in un primo momento non ci credevo, Martin e Cherisse erano con lui da sette anni e sembrava che avessero un' intesa perfetta, ricordo, quando ancora Mika non faceva uso di costumi e scenografie varie, il suo modo di scherzare e fare spettacolo con Martin che gli dava "corda"...io non ho letto i vari commenti che sicuramente saranno stati fatti nei vari thread però mi dispiace molto che loro non facciano più parte della band di Mika anche se, così com'è successo quando ha cambiato gli altri musicisti, ci si affezionerà sicuramente abbastanza in fretta anche a quelli nuovi...staremo a vedere questi cambiamenti :thumb_yello:

 

a proposito, sempre la Ele mi ha detto che il nuovo album uscirà in autunno, (credo l'abbia letto semrpe su fb) è vero?

 

buon fine settimana a tutte :bye:

Link to comment
Share on other sites

Non ho avuto la fortuna di vederlo dal vivo, solo in video. Mi spiace moltissimo, soprattutto per alcune performance che mi sembrano geniali, sia dal punto di vista musicale che scenico. E purtroppo non so nemmeno se riuscirò a vederlo questa estate, probabilmente in luglio lavorerò. Per questi tempi è un bene, in questo caso sarà frustrante.

 

Mi piacevano i musicisti, non ho nulla da dire su alcuno di loro. Trovo Imma-Erika, una bravissima cantante e mi piacciono i pezzi che ha scritto, li ho ascoltati, è brava.. Mi piace moltissimo Cherisse, mi piace Martin, l'ho sentito suonare anche con altri interpreti, sono entrambi eccellenti e bravi in scena.

 

Ma non riesco, mi spiace so che per voi non è così, ad avere per loro il legame emozionale che ho per Mika.

 

Ci sono artisti che cambiano spessissimo collaboratori, perchè sono solisti, perchè costruiscono da se il loro universo creativo. Magari mi sbaglio, ma mi è parso che per Mika fosse un po' così. Non nei singoli momenti scenici, ma profondamente. Da ciò che ho capito, lavorava con una marea di altri collaboratori, cambiandoli di volta in volta. Io non lo so cosa sarà questo nuovo album, ripeto, per la stima per lui e la fiducia che ho nel suo gusto e nella sua cultura musicale, nel suo immaginario interiore, non credo potrà cadere.

 

Mi fido e mi va di dargli fiducia.

E ancora di più perchè ho il sentore , da ciò che scrive, che questo sia un grande salto nel buoi, cercato, voluto. Qualcosa di cui sentiva enormemente il bisogno. L'ultimo suo scritto è particolarmente accorato.

 

Mi sto divertendo e ho ritrovato me stesso, riguardandomi indietro. E ora sono un uomo.

 

Come si fa, umanamente, sentimentalmente a dubitare di lui proprio ora?

Io francamente non ne ho voglia. E' ridicolo, lo so, quasi un discorso da mamma, uno di quei discorsi che detesto poichè è per me solo un personaggio scenico, un artista. Detesto pensarlo così, mi va che resti al di la dello schermo.

Ma ora non ce la faccio. Gli stringo moralmente la mano, sono con lui. Come diceva lo slogan su quel penny, riportato per lui su twitter.

Come lo farebbe un genitore per il proprio figlio che cambia, che sceglie, per crescere.

Io credo in Mika.

Edited by Miquette
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy