dcdeb Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 (edited) Lyrics to another of the French songs on the new album, courtesy of Melgine: Nous-y voilà, toi et moi sur notre sommet Ces deux montagnes de fierté à soulever À qui la faute? Celle qu'on se rejette chaque fois Le premier qui saute sera t-il le fou ou le roi? Après l'ead les déluges Se laisser tomber Dévaler jusqu'à un refuge Jusqu'à s'oublier Mon amour personne à l'horizon Plus que le temps assassin Personne ici, il n'y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle Moi j'aime autant Faire l'amour dans le mauvais temps Nous voilà bien à guetter le premier qui glisse Il brisera le lien, assis au bord du précipice On apprendra, il n'y a que des montagnes qui ne se rencontrent pas Bien trop fière pour faire un seul pas Après l'ead les déluges Se laisser tomber Dévaler jusqu'à un refuge Jusqu'à s'oublier Mon amour personne à l'horizon Plus que le temps assassin Personne ici, il n'y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle Moi j'aime autant Faire l'amour dans le mauvais temps Mon amour personne à l'horizon Plus que le temps assassin Personne ici, il n'y a plus de saison Pourquoi écouter en vais La météo cruelle Moi j'aime autant Faire l'amour dans le mauvais temps faire l'amour dans le mauvais temps. Hmmm hmmm hmmm.... Edited February 12, 2014 by guylainem123 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Menthe Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Surprise, surprise! In fact I like it quite a lot. It's much simplier just accompagnied with a guitar and Mika's voice is so smooth here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
w-lil Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 la météo cruelle:teehee: sorry it's just so awkward! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Menthe Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Pourquoi pas! Link to comment Share on other sites More sharing options...
w-lil Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 tu trouves pas que ca sonne vraiment bizarre dans une chanson? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ellenowl Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Any chance of the song being uploaded onto mika tube/YouTube please? I'd like to hear it! Link to comment Share on other sites More sharing options...
guylainem123 Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 (edited) this is what i have for the lyrics.. some of it varies from Melgine Nous y voilà, toi et moi sur notre sommet Ces deux montagnes, de fierté et assaut levé A qui la faute, c’est qu’on se rejette chaque fois Le premier qui saute , sera-il le fou ou le roi? Après l’eau le déluge, se laisser tomber Dévaller jusqu’à un refuge, jusqu’à s’oublier Mon amour Personne à l’horizon, plus que le temps assassin Personne ne sait il n’y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle , moi j’aime autant Faire l’amour dans le mauvais temps Nous voilà bien à guetter le premier qui glisse Qui brisera le lien assis au bord du précipice On apprendra qu’il n’y a que les montagnes Qui ne se rencontrent pas Bien trop fières pour faire un seul pas Après l’eau le déluge, se laisser tomber Dévaller jusqu’à un refuge, jusqu’à s’oublier Mon amour Personne à l’horizon, plus que le temps assassin Personne ne sait il n’y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle , moi j’aime autant Faire l’amour dans le mauvais temps Mon amour Personne à l’horizon, plus que le temps assassin Personne ne sait il n’y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle , moi j’aime autant Faire l’amour dans le mauvais temps Faire l’amour dans le mauvais temps **EDIT: it could be "deux fiertés à soulever" Edited September 14, 2012 by guylainem123 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Menthe Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Here you are: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamy_Queen Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Here you are: Thank you!!! I'm incredibly impressed! He did something magical with this song. I remember how bored I was with the English version, it sounded stale and uninteresting, I though what a great idea was not to include it in the album (remember in Seoul - it's a good song, but I don't know what to do with it? ). But French made it so romantic, a bit rainy and full of love and tenderness. His voice sounds so dreamy and with the fleur of the beginning of 20 century. :wub2: Bravo, Mika! I had never expected such a brilliant resurrection! Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 la météo cruelle:teehee: sorry it's just so awkward! It's not awkward in my opinion, it is poetry , the weather is a character , a protagonist of the story, so it can be cruel. It is also a symbol of the rough? bad feelings between the main characters. The summits of the mountains represent the pride of the two main characters of the story. To me this song is kind of like "Lady Jane", a pure moment of poetry And Mika's voice sounds like an angel's, so beautiful Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Lyrics to another of the French songs on the new album, courtesy of Melgine: Nous-y voilà, toi et moi sur notre sommet Ces deux montagnes de fierté à soulever À qui la faute? Celle qu'on se rejette chaque fois Le premier qui saute sera t-il le fou ou le roi? Après nous les déluges Se laisser tomber Dévaler jusqu'à un refuge Jusqu'à s'oublier Mon amour personne à l'horizon Plus que le temps assassin Personne ici, il n'y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle Moi j'aime autant Faire l'amour dans le mauvais temps Nous voilà bien à guetter le premier qui glisse Il brisera le lien, assis au bord du précipice On apprendra, il n'y a que des montagnes qui ne se rencontrent pas Bien trop fières pour faire un seul pas Après nous les déluges Se laisser tomber Dévaler jusqu'à un refuge Jusqu'à s'oublier Mon amour personne à l'horizon Plus que le temps assassin Personne ici, il n'y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle Moi j'aime autant Faire l'amour dans le mauvais temps Mon amour personne à l'horizon Plus que le temps assassin Personne ici, il n'y a plus de saison Pourquoi écouter en vain La météo cruelle Moi j'aime autant Faire l'amour dans le mauvais temps faire l'amour dans le mauvais temps. Hmmm hmmm hmmm.... I noticed a few typing mistakes and I couldn't help proofrading The title is "l'amour dans le mauvais temps" "Love in bad weather" I love this song Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamy_Queen Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 It's not awkward in my opinion, it is poetry , the weather is a character , a protagonist of the story, so it can be cruel. It is also a symbol of the rough? bad feelings between the main characters.The summits of the mountains represent the pride of the two main characters of the story. To me this song is kind of like "Lady Jane", a pure moment of poetry And Mika's voice sounds like an angel's, so beautiful Oh, I so agree! I don't know French, but I'm really enchanted by this song. Link to comment Share on other sites More sharing options...
guylainem123 Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 It's not awkward in my opinion, it is poetry , the weather is a character , a protagonist of the story, so it can be cruel. It is also a symbol of the rough? bad feelings between the main characters.The summits of the mountains represent the pride of the two main characters of the story. To me this song is kind of like "Lady Jane", a pure moment of poetry And Mika's voice sounds like an angel's, so beautiful not me! it reminds me of this (something stupid in french) Link to comment Share on other sites More sharing options...
guylainem123 Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 la météo cruelle:teehee: sorry it's just so awkward! yes Link to comment Share on other sites More sharing options...
w-lil Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 It's not awkward in my opinion, it is poetry , the weather is a character , a protagonist of the story, so it can be cruel. It is also a symbol of the rough? bad feelings between the main characters.The summits of the mountains represent the pride of the two main characters of the story. To me this song is kind of like "Lady Jane", a pure moment of poetry And Mika's voice sounds like an angel's, so beautiful yes i totally understand the meaning. But it's about the words that are used. To use the word météo, is really not poetic in my opinion! Link to comment Share on other sites More sharing options...
w-lil Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 not me! it reminds me of this (something stupid in french) yes that's the feeling:naughty: Link to comment Share on other sites More sharing options...
lollipop161 Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Oh WOW Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Thank you!!! I'm incredibly impressed! He did something magical with this song. I remember how bored I was with the English version, it sounded stale and uninteresting, I though what a great idea was not to include it in the album (remember in Seoul - it's a good song, but I don't know what to do with it? ). But French made it so romantic, a bit rainy and full of love and tenderness. His voice sounds so dreamy and with the fleur of the beginning of 20 century. :wub2: Bravo, Mika! I had never expected such a brilliant resurrection! Yes , it is so romantic and so much better with only Mika's sweet voice Link to comment Share on other sites More sharing options...
guylainem123 Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 yes that's the feeling:naughty: la météo cruelle is right up there with "une chanson contente" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dreamy_Queen Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 Yes , it is so romantic and so much better with only Mika's sweet voice Exactly!!! Now I understood one more reason to like the French version. Link to comment Share on other sites More sharing options...
w-lil Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 la météo cruelle is right up there with "une chanson contente" i think it's worse cause "une chanson contente" is funny so it fits the song! but I don't think the lyrics of that new song are meant to be funny:teehee: Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 yes i totally understand the meaning. But it's about the words that are used. To use the word météo, is really not poetic in my opinion! You mean it's too down to earth Yes maybe "La tempête cruelle" would be more poetic :wink2:I don't mind, Mika's sweet voice is like a lullaby to me Link to comment Share on other sites More sharing options...
nenartus Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 It is a beautiful song! I knew it. I'm really excited about it. It was a struggle as a duet last year, but I was sure about the song. It has a quality of the song that could last. I'm so glad he did it. It could easily sound pathetic and boring, but he did it so beautifully and I'm glad he sings alone. He left out everything that could go wrong. And I don't understand a word. Well I do understand couple of words. Are the lyrics similar to English ones? Link to comment Share on other sites More sharing options...
w-lil Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 You mean it's too down to earth Yes maybe "La tempête cruelle" would be more poetic :wink2:I don't mind, Mika's sweet voice is like a lullaby to me yes that's it! when I hear météo it's like i'll turn on my TV to see the weather for tomorrow. But I totally agree on Mika's sweet voice! Link to comment Share on other sites More sharing options...
RayaBadran Posted September 14, 2012 Share Posted September 14, 2012 la météo cruelle is right up there with "une chanson contente" HA! Well said Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now