MIKAmadRosie1996 Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 can anyone remember any kindergarten songs you used to sing, or prehaps you work at one, or your children sing them!! post them here!! oh my oh, my- meohmy! how i love my ??????? pie and you add whatever you want before pie!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
dilek Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 bruder martin bruder martin schlafst du noch? schlafst du noch? hörst du nicht die glocken?hörst du nicht die glocken? bim bam bum,bim bam bum! :naughty: Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 bruder martin bruder martinschlafst du noch? schlafst du noch? hörst du nicht die glocken?hörst du nicht die glocken? bim bam bum,bim bam bum! :naughty: is that song translated into every language? hmmm i remember... if you're happy and you know it clap your hands and.... old macdonald had a farm iiia-iaa--ooo (however you spell the last sounds ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
dilek Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 is that song translated into every language? hmmm i remember... if you're happy and you know it clap your hands and.... old macdonald had a farm iiia-iaa--ooo (however you spell the last sounds ) oh please write the romanian version:roftl: btw i ain't German:glasses2: that's a song i remember from our German classes. i've been forced to sing that song when i was 8:sneaky2: i still can't get it out of my head:blink: Link to comment Share on other sites More sharing options...
ruxi Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 (edited) oh please write the romanian version:roftl: btw i ain't German that's a song i remember from our German classes. i've been forced to sing that song when i was 8:sneaky2: i still can't get it out of my head:blink: i learnt it in french when i was in kindergarten :boxed:then in english,then in italian...it was something like fra martino campanaro dormi tu...bla bla bla then i heard it in german and i stumbled upon the romanian version some time ago... it took me a while to figure out what song it was:roftl: i know for sure the name hadn't anything to do with John/jacques/ and not even martin i'll post it if i'll find it. p.s.: i remembered another song i learnt in kindergarten... my bonnie lies over the ocean my bonnie lies over the sea... i hated that song it was so sad and there was another sad song Oh my darling clementine... and for this reason i couldn't stand english when i was little... that teacher only taught us sad songs Edited November 25, 2008 by ruxi Link to comment Share on other sites More sharing options...
xlindee Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 bruder martin bruder martinschlafst du noch? schlafst du noch? hörst du nicht die glocken?hörst du nicht die glocken? bim bam bum,bim bam bum! :naughty: Haha, in Dutch it's Jacob:naughty: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ela Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 bruder martin bruder martinschlafst du noch? schlafst du noch? hörst du nicht die glocken?hörst du nicht die glocken? bim bam bum,bim bam bum! :naughty: I know it as "Bruder Jacob" Or: Frère Jacques, Frère Jacques Dormez-vous, dormez-vous? Sonnez les matines, Sonnez les matines. Ding ding dong, ding ding dong. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ela Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 „Schneeflöckchen Weißröckchen wann kommst du geschneit? Du wohnst in den Wolken, dein Weg ist so weit. Komm setz dich ans Fenster, du lieblicher Stern, malst Blumen und Blätter, wir haben dich gern. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dilek Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 i learnt it in french when i was in kindergarten :boxedthen in english,then in italian...it was something like fra martino campanaro dormi tu...bla bla bla then i heard it in german and i stumbled upon the romanian version some time ago... it took me a while to figure out what song it was:roftl i know for sure the name hadn't anything to do with John/jacques/ and not even martin brother mika? p.s.: i remembered another song i learnt in kindergarten... my bonnie lies over the ocean my bonnie lies over the sea... i hated that song it was so sad and there was another sad song Oh my darling clementine... and for this reason i couldn't stand english when i was little... that teacher only taught us sad songs i know! they taught us some sad/psychopat songs too, no wonder i turned out like this:sneaky2: Haha, in Dutch it's Jacob:naughty: and Jacob=Yakup in Turkish but that's nothing to do with nursery rhymes songs:naughty: Link to comment Share on other sites More sharing options...
A. Clay Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 (edited) OH DEAR WHAT CAN THE MATTER BE? Oh dear what can the matter be? Oh dear what can the matter be? Oh dear what can the matter be? Johnnie's so long at the fair. He promised to buy me a bunch of blue ribbons, He promised to buy me a bunch of blue ribbons, He promised to buy me a bunch of blue ribbons To tie up my bonnie brown hair. Music: http://www.smart-central.com/ohdear.htm + http://www.smart-central.com/Sounds/odearwhatcanmatterbe.mid Oh dear what can the matter be? Oh dear what can the matter be? Oh dear what can the matter be? Johnnie's so long at the fair. He promised to bring me a basket of posies, A garland of lilies, a garland of roses, A little straw hat to set off the blue ribbons That tie up my bonnie brown hair. Edited November 25, 2008 by A. Clay Link to comment Share on other sites More sharing options...
A. Clay Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 (edited) . . . p.s.: i remembered another song i learnt in kindergarten... my bonnie lies over the ocean my bonnie lies over the sea... i hated that song it was so sad and there was another sad song Oh my darling clementine... and for this reason i couldn't stand english when i was little... that teacher only taught us sad songs My Bonnie Lies Over the Ocean http://smart-central.com/MyBonnie.htm Music: http://smart-central.com/Sounds/mybonnie.mid - - - - - Oh My Darling Clementine Music: http://smart-central.com/Sounds/clemtine.mid Edited November 25, 2008 by A. Clay Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kissable Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 "Adiós, adiós Me espera mi mamá Adiós, adiós Me espera mi papá" English: "Goodbye, goodbye My mom is waiting for me, Goodbye, goodbye My dad is waiting for me" Very creative... Link to comment Share on other sites More sharing options...
willywonka Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Head and shoulders knees and toes knees and toes knees and toes Eyes, hears, mouth and nose.... Mary had a little lamb. little lamb, little lamb, etc,,, lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
willywonka Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 I'm A Little Teapot I'm a little teapot Short and stout Here is my handle Here is my spout When I get all steamed up Hear me shout: Tip me over and pour me out! I've got 3 kids, all at the English School here, so i was "forced" to learn all these lol Link to comment Share on other sites More sharing options...
A. Clay Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 (edited) I'm A Little Teapot I'm a little teapot Short and stout Here is my handle Here is my spout When I get all steamed up Hear me shout: Tip me over and pour me out! http://smart-central.com/LittleTeapot.htm Music: http://smart-central.com/Sounds/ImALittleTeapot.mid Edited November 25, 2008 by A. Clay Link to comment Share on other sites More sharing options...
A. Clay Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 (edited) ALICE BLUE GOWN -McCarthy and Tierney - In my sweet little Alice blue gown, When I first wandered down into town, I was both proud and shy, As I felt every eye, But in every shop window I'd primp, passing by. Then in a manner of fashion I'd frown, And the world seemed to smile all around. Till it wilted I wore it; I'll always adore it- My sweet little Alice blue gown. REF: http://smart-central.com/alice.htm Music: http://smart-central.com/Sounds/alice-bluegown131.mid Edited November 25, 2008 by A. Clay Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mary Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Ok, hardly anyone will understand these, but it's not my fault, all the songs I've learned were in portuguese... http://uk.youtube.com/watch?v=C3_pZhWmEDk http://uk.youtube.com/watch?v=MqkqlsthJOY http://uk.youtube.com/watch?v=J9FVMbCmpDE http://uk.youtube.com/watch?v=LsvgVhGGGA4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
hotdlp Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 i learnt it in french when i was in kindergarten :boxed:then in english,then in italian...it was something like fra martino campanaro dormi tu...bla bla bla then i heard it in german and i stumbled upon the romanian version some time ago... it took me a while to figure out what song it was:roftl: i know for sure the name hadn't anything to do with John/jacques/ and not even martin i'll post it if i'll find it. There's an English one!? I never learnt it Link to comment Share on other sites More sharing options...
wasabi_tea Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Sing a Song of Sixpence Sing a song of sixpence, a pocket full of rye. Four and twenty blackbirds, baked in a pie. When the pie was opened, the birds began to sing. Wasn't that a dainty dish to set before the king? Link to comment Share on other sites More sharing options...
willywonka Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 There's also a portuguese version of frere jacques which is frei joao... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sienna Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Broder Jakob, broder Jakob Sover du, sover du? Hör du inte klockan, Hör du inte klockan? Bing bing bång Bing bing bång! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kissable Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Here's an old song that i can barely remember... "Puedo ser cafe puedo ser azul puedo ser violeta cielo" English: "I could be brown i could be blue i could be violet sky" .....hold on a sec Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ana1202 Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 I know it as "Bruder Jacob" Or: Frère Jacques, Frère Jacques Dormez-vous, dormez-vous? Sonnez les matines, Sonnez les matines. Ding ding dong, ding ding dong. I used to know that one !! All the ones I know are in spanish. I really liked this one: La mar estaba serena, serena estaba la mar. Then you replace all the vowels. In the first row are all a. La mar astaba sarana, sarana astaba la mar. And then you do the same with the rest of the vowels. Then there are a list of songs I remember that were really famous, but they are too long to write them here.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
hotdlp Posted November 25, 2008 Share Posted November 25, 2008 Here's an old song that i can barely remember... "Puedo ser cafe puedo ser azul puedo ser violeta cielo" English: "I could be brown i could be blue i could be violet sky" .....hold on a sec I remember learning that in nursery, feels like it was only last year that I was learning it Link to comment Share on other sites More sharing options...
willywonka Posted November 26, 2008 Share Posted November 26, 2008 Yeah my 3 yo knows some wonderfull nursery rhyme. SUCKING TOO HARD on your lollipop.... Jeez hope she doesn't remember this when she's older... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now