Jump to content

ITALIAN THREAD - XVII parte


mari62

Recommended Posts

Oh, questo video non lo conoscevo! :mikalove: beh adesso con l'enorme popolarità che ha in Italia sarebbe da pazzi da parte degli addetti ai lavori non approfittarne per piazzare un bel megaconcertone di Mika all'arena di Verona... e sarebbe meraviglioso!! :wub2: Spero tanto si avveri :blush-anim-cl:

 

 

 

Ciao, benvenuta!! :welcomeani:

 

Grazie, ciao a te! :)

Sarebbe meraviglioso sì :wub2:

Link to comment
Share on other sites

Ciao ragazzi, voglio practicare il mio italiano perchè sono una studente in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi si le mie parole non sono corretti... Grazie mille!

Edited by RayaBadran
Link to comment
Share on other sites

Ciao ragazzi, voglio practicare il mio italiano perchè sono una studente in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi si le mie parole non sono corretti... Grazie mille!

 

Ciao, benvenuta! È bello che qualche straniero decida di imparare la nostra lingua! Complimenti per il tuo italiano, lo scrivi già bene. :thumb_yello:

Ecco come potrebbe essere il messaggio corretto:

 

Ciao ragazzi, voglio practicare (-->praticare) il mio italiano perchè sono una studente (--> studentessa; studente = maschio, studentessa = femmina) in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi (--> ditemi; dimmi = singolare; ditemi = plurale) si (-->se) le mie parole non sono corretti (-->corrette; corrette = femminile, corretti = maschile)... Grazie mille!

 

Ho fatto delle correzioni spiegando anche i motivi così puoi capire come migliorare, spero che non ti offenda :wink2: Ciao!!!

Link to comment
Share on other sites

Ciao ragazzi, voglio practicare il mio italiano perchè sono una studente in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi si le mie parole non sono corretti... Grazie mille!

 

Wow è bellissimo vedere questo interesse per la nostra lingua!! :mikalove:

Sei già molto brava, complimenti e benvenuta tra noi!! :huglove:

Link to comment
Share on other sites

Ciao ragazzi, voglio practicare il mio italiano perchè sono una studente in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi si le mie parole non sono corretti... Grazie mille!

 

Ciao! Una canadese che vuole imparare l'italiano è una bella novità :welcomeani:

Link to comment
Share on other sites

Che bello io mi gaso sempre quando qualcuno vuole imparare l'italiano, siamo comunque indubbiamente i più fighi :mikalove:

Raya che bello averti qui, sei bravissima! L'italiano è una lingua a volte molto insidiosa anche per gli italiani, quindi è bello il fatto che tu abbia deciso di studiarla :wub2:

Link to comment
Share on other sites

Ciao ragazzi, voglio practicare il mio italiano perchè sono una studente in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi si le mie parole non sono corretti... Grazie mille!

ciao benvenuta! complimenti per l'italiano, come mai hai deciso di metterti a studiarlo?

Link to comment
Share on other sites

Ragazze.

L'italiano è il futuro e le menti brillanti se ne sono accorte :mf_rosetinted:

 

Benvenuta RayaBadran. :cheers:

 

Che bello io mi gaso sempre quando qualcuno vuole imparare l'italiano, siamo comunque indubbiamente i più fighi :mikalove:

 

Esatto :naughty::lmfao:

Link to comment
Share on other sites

Ciao Raya :original: Anch'io sto imparando l'italiano. Sono contenta vedere un'altra persona che sta imparando questa lingua qui :D

 

Grazie mille per le correzioni, Paola! Anche per me le erano molto utili.

 

Però non capisco il termine "io mi gaso" che Flavia ha usato. Qualcuno può spiegarmi per favore? :blush-anim-cl:

Link to comment
Share on other sites

Ciao, benvenuta! È bello che qualche straniero decida di imparare la nostra lingua! Complimenti per il tuo italiano, lo scrivi già bene. :thumb_yello:

Ecco come potrebbe essere il messaggio corretto:

 

Ciao ragazzi, voglio practicare (-->praticare) il mio italiano perchè sono una studente (--> studentessa; studente = maschio, studentessa = femmina) in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi (--> ditemi; dimmi = singolare; ditemi = plurale) si (-->se) le mie parole non sono corretti (-->corrette; corrette = femminile, corretti = maschile)... Grazie mille!

 

Ho fatto delle correzioni spiegando anche i motivi così puoi capire come migliorare, spero che non ti offenda :wink2: Ciao!!!

 

Ciao! E grazie per la correzione! È completamente corretto, in effetto, voglio che tu fai quello :original:

 

Wow è bellissimo vedere questo interesse per la nostra lingua!! :mikalove:

Sei già molto brava, complimenti e benvenuta tra noi!! :huglove:

 

Ciao! Una canadese che vuole imparare l'italiano è una bella novità :welcomeani:

 

Ragazze.

L'italiano è il futuro e le menti brillanti se ne sono accorte :mf_rosetinted:

 

Benvenuta RayaBadran. :cheers:

 

benvenuta tra noi! :D

 

ciao benvenuta! complimenti per l'italiano, come mai hai deciso di metterti a studiarlo?

 

Perché voglio a entrare al l'università in uno anno in "Public communication program", e in questa programma, offrono il spagnolo e l'italiano, che studio attualmente anche nel mio collegio (più il francese e l'inglese ovviamente) . :thumb_yello:

 

Oh... E anche perché mi piace l'italiano :wub2: una lingua molto bella!

 

Grazie mille a tutti, wow che bello benvenuto! Andrò cierto spesso qui :huglove:

Edited by RayaBadran
Correzione grammaticale
Link to comment
Share on other sites

Ciao Raya :original: Anch'io sto imparando l'italiano. Sono contenta vedere un'altra persona che sta imparando questa lingua qui :D

 

Grazie mille per le correzioni, Paola! Anche per me le erano molto utili.

 

Però non capisco il termine "io mi gaso" che Flavia ha usato. Qualcuno può spiegarmi per favore? :blush-anim-cl:

 

Che bello raga, tutta questa gente che vuole imparare l'italiano! :aah:

Ciao DerMoment! "Mi gaso" è una espressione informale che vuol dire "Mi entustiasmo molto", "I'm excited"

Link to comment
Share on other sites

Ciao Raya :original: Anch'io sto imparando l'italiano. Sono contenta vedere un'altra persona che sta imparando questa lingua qui :D

 

Grazie mille per le correzioni, Paola! Anche per me le erano molto utili.

 

Però non capisco il termine "io mi gaso" che Flavia ha usato. Qualcuno può spiegarmi per favore? :blush-anim-cl:

 

"io mi gaso" = "I'm excited" ma è un termine molto informale, un pò come uno slang nella lingua inglese, invece in italiano avrei dovuto scrivere qualcosa come: "sono elettrizzata" :wub2:

 

Che bello raga, tutta questa gente che vuole imparare l'italiano! :aah:

Ciao DerMoment! "Mi gaso" è una espressione informale che vuol dire "Mi entustiasmo molto", "I'm excited"

 

:thumb_yello:

Edited by flavia110
Link to comment
Share on other sites

Ciao Raya :original: Anch'io sto imparando l'italiano. Sono contenta vedere un'altra persona che sta imparando questa lingua qui :D

 

Grazie mille per le correzioni, Paola! Anche per me le erano molto utili.

 

Però non capisco il termine "io mi gaso" che Flavia ha usato. Qualcuno può spiegarmi per favore? :blush-anim-cl:

 

Yay! Siamo due! Sono felice anche! E tu, perchè hai deciso imparare l'italiano? (no lo so si dico: a imparare o imparare solamente senza un preposizione?)

Link to comment
Share on other sites

Yay! Siamo due! Sono felice anche! E tu, perchè hai deciso imparare l'italiano? (no lo so si dico: a imparare o imparare solamente senza un preposizione?)

 

Con una preposizione, "di imparare" (si dice "decidere di")

Comunque scrivi bene, complimenti! :original:

Link to comment
Share on other sites

"Mi gaso" è una espressione informale che vuol dire "Mi entustiasmo molto", "I'm excited"

 

"io mi gaso" = "I'm excited" ma è un termine molto informale, un pò come uno slang nella lingua inglese, invece in italiano avrei dovuto scrivere qualcosa come: "sono elettrizzata" :wub2:

 

Grazie mille :huglove:

 

Ho anche un'altra domanda. So che non c'è una risposta chiara, è una domando piuttosto teoretica, ma ho pensato qualche volta su questo. Non è molto complicato e duro per un transessuale parlare l'italiano? E molto di più complicato per un intersessuale? Perché spesso io non posso parlare di me senza usare una desinenza maschile o femminile in italiano. Suppongo che un transessuale "out" usa la desinenza che concorda con il suo sesso interno? Ma facendo questo lui "dice" più o meno a chiunque che lui è transessuale, se lui vuole o non vuole. E quando lui non è ancora "out" è più duro per lui che nelle altre lingue, no? E questo fa un intersessuale?

Link to comment
Share on other sites

Grazie mille :huglove:

 

Ho anche un'altra domanda. So che non c'è una risposta chiara, è una domando piuttosto teoretica, ma ho pensato qualche volta su questo. Non è molto complicato e duro per un transessuale parlare l'italiano? E molto di più complicato per un intersessuale? Perché spesso io non posso parlare di me senza usare una desinenza maschile o femminile in italiano. Suppongo che un transessuale "out" usa la desinenza che concorda con il suo sesso interno? Ma facendo questo lui "dice" più o meno a chiunque che lui è transessuale, se lui vuole o non vuole. E quando lui non è ancora "out" è più duro per lui che nelle altre lingue, no? E questo fa un intersessuale?

 

Certo, questo è molto complicato in italiano. È come dici tu, un intersessuale (o un transessuale) che parla in italiano si riferisce a se stesso al maschile o al femminile a seconda della propria identità sessuale e non del sesso "esterno". Ma se non è ancora "out", allora usa la desinenza che si accorda con i propri caratteri sessuali fisici. È una domanda davvero interessante!

Link to comment
Share on other sites

Ciao ragazzi, voglio practicare il mio italiano perchè sono una studente in una programma di lingue ... Potete includere me? È perchè mi piace la lingua molto molto... Oh e per favore dimmi si le mie parole non sono corretti... Grazie mille!

 

Ciao, benvenuta!!! :)

E complimenti per l'italiano come ti hanno detto le altre! ^_^

Link to comment
Share on other sites

E' vero DerMoment, nella lingua italiana tutti i nomi hanno un "genere grammaticale" cioè sono maschili oppure femminili ed è necessario conoscere il genere dei nomi per poter usare correttamente articoli, pronomi e aggettivi che si accordano con il genere del nome a cui si riferiscono.

 

Tuttavia, non bisogna confondere il "genere grammaticale" e il "genere naturale o reale" (il sesso di una persona o di un animale).

In italiano, come in molte altre lingue, il genere grammaticale è una convenzione, (an

agreement) basti pensare ai nomi femminili e maschili di oggetti o di concetti astratti (la musica, il canto....)

 

 

E' vero che nel caso di esseri umani e animali genere grammaticale e genere naturale di solito coincidono, ma non è una regola!

Ad esempio, la parola "persona" (-a desinenza femminile) si usa per uomini e donne e animali come: talpa, balena, tigre, volpe, scimmia, aquila, pantera, si usano sia per indicare il maschio che la femmina.

 

E ancora, il genere grammaticale del nome non è strettamente legato al significato del nome stesso.

Ad esempio, "Il porto" = the port non ha legami con la sua versione femminile "la porta" =the door

"il baleno"=the flash non ha legami con la sua versione femminile "la balena" = the whale

E in alcuni casi, il genere è legato al numero(!): l'uovo (an egg) è maschile, ma se il numero aumenta diventa femminile, le uova (many eggs).

 

Insomma, noi parliamo usando delle convenzioni, delle regole che ci aiutano a capirci. Per parlare l'italiano o altre lingue in modo corretto è necessario scegliere uno dei due generi, ma non perchè questa scelta decide chi siamo veramente, ma solo perchè decidiamo di vivere in una comunità di persone che hanno bisogno di un linguaggio comune per comunicare e decidiamo di accettare queste regole. :wink2:

Perchè comunicare con gli altri è una delle cose piu' importanti della vita. :thumb_yello:

Edited by Marta.
Link to comment
Share on other sites

Insomma, noi parliamo usando delle convenzioni, delle regole che ci aiutano a capirci. Per parlare l'italiano o altre lingue in modo corretto è necessario scegliere uno dei due generi, ma non perchè questa scelta decide chi siamo veramente, ma solo perchè decidiamo di vivere in una comunità di persone che hanno bisogno di un linguaggio comune per comunicare e decidiamo di accettare queste regole. :wink2:

Perchè comunicare con gli altri è una delle cose piu' importanti della vita. :thumb_yello:

 

Non ho inteso criticare questa caratteristica dell'italiano :wink2: Le lingue sono come loro sono e noi dobbiamo accettare le regole se vogliamo parlarle :thumb_yello:

 

Ho pensato piuttosto quanto l'identità sessuale (e quindi in questo caso il genere reale) è intrecciata con la lingua in italiano, perché non è necessario definire il tuo sesso quando tu parli su di te in tedesco (o anche in inglese) come è in italiano. Comunque probabilmente è solo un pensiero di una straniera, perché ho la paragona, un italiano non lo sa differente.

 

Gli esempi erano interessanti in ogni caso. Devo imprimermi l'uovo / le uova nella menta. Confusamente :insane:

Edited by DerMoment1608
Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy