Taille-moi les hanches à la hache
Cut my hips off with an axe
J'ai trop mangé de chocolat
I've been eating too much chocolate
Croque moi la peau, s'il-te-plaît
Bite my skin, please
Croque moi les os, s'il le faut
Bite my bones, if needed
C'est le temps des grandes métamorphoses
It's time to transform
Au bout de mes tous petits seins
At the top of my tiny breasts
S'insinuent, pointues et dodues
Are two nuts, pointing and plump, poping
Deux noisettes, crac! Tu les manges
Crac you eat them
C'est le temps des grandes métamorphoses
It's time to transform
Au bout de mes lèvres entrouvertes
At the edge of my lips half open
pousse un framboisier rouge argenté
is a silver red raspberry tree growing
Pourrais-tu m'embrasser pour me le couper...
Could you kiss me to cut it off...
Pétris-moi les hanches de baisers
Knead my hips with kisses
Je deviens la femme chocolat
I become the chocolate woman
Laisse fondre mes hanches Nutella
Let the Nutella melt out of my hips
Le sang qui coule en moi c'est du chocolat chaud...
The blood running in me is make of hot chocolate...
Un jour je vais m'envoler
One day I'll fly away
A travers le ciel à force de gonfler...
Through the sky as I keep on getting bigger
Et je baillerai des éclairs
I woould have flashes (it's the name of some cakes too)
Une comète plantée entre les dents
A comet stuck in my teeth
Mais sur terre, en attendant
But on earth up to now
Je me transformerai en la femme chocolat...
I'll become a chocolate woman
Taille-moi les hanches à la hache
Cut my hips off with an axe
J'ai trop mangé de chocolat
I've been eating too much chocolate