Jump to content

DerMoment1608

Members
  • Posts

    2,023
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Everything posted by DerMoment1608

  1. Voi siete carine Anch'io penso che sia pazzo non sfruttare la popolarità. Quando sono stati pubblicati i dati l'anno scorso? Ho voluto dire lo stesso E posso assicurarti che alcuni persone sono al mio corso italiano Davvero, mi piace l'italiano - non è "utile" come l'inglese, ma è molto più bello secondo (e anche più logico )
  2. Ciao a tutti! No, non sono italiana, ma sto imparando l'italiano e per questo sono andata dalle parti inglesi sul MFC all'Italian thread adesso Ho chiesto sugli artisti italiani alcuni mesi fa, ma non ho scritto davvero qui. Ma adesso voglio anche scrivere un po' e per questo voglio presentarmi brevemente : Mi chiama Berenike, ma voi potete chiamarmi Bere, e sono da Leipzig in Germania. Ho letto la vostra discussione di scrivere in inglese. E devo dire che ho imparato una cosa sul MFC: Non è importante parlare perfetto, è importante farsi capire. E spesso vogliamo troppo da noi stessi, abbiamo paura di fare degli errori, abbiamo paura che gli altri non ci capiscano. Ma noi stesso non abbiamo un problema capire che cosa tutti gli altri hanno detto, anche se loro non parlino l'inglese perfetto. Dieci anni ho imparato l'inglese a scuola, ma anch'io ho avuto troppo rispetto di scrivere sul MFC al'inizio. Questo è davvero triste Ma poi ho incominciato a scrivere e ho capito che mi sono preoccupato di più. Non so, ma adesso penso che noi non impariamo le lingue in scuola in modo migliore Non è necessario capire tutti, non è necessario dire tutti perfetto, solo farlo, e tu ti migliori da solo. E adesso spero che quello che ho detto sia vero e voi capiate quello che volevo dire in italiano @concerti Se lui farà alcuni festival in l'estate come gli altri anni voi e i francesi lo vedrete, sono sicuro
  3. Here you are: https://drive.google.com/file/d/0B3SVEDpwe-mRSEpYdkRSRERZODA/edit?usp=sharing Password for unzipping is "Underwater".
  4. He is in the Italian advertisement for this phone company and according to this magazine must have had a rampage on set because the difference in their height was so obvious (which is probably as true as everything written in such magazines )
  5. We have this picture in the booklet-illustration of the song, so it's about the height
  6. Only National Final time, until the "real" show it's still a little bit
  7. Becausemusic is the label of London Grammar I don't like these meanings of flowers, if I'm making a flower present to someone I want to choose flowers who look good to my mind, without worrying to send strange / wrong messages
  8. It wasn't broadcast yet. They are showing a performance of each coach in the aftershow since the battles have started. Last week it was Florent Pagny, this week it will be Garou.
  9. @Tuittu I liked Mikko Pohjola with "Sängyn Reunalla" in UMK But Softengine is probably the better choice for Copenhagen. ***** Here are the other chosen entries so far: l30HPHvpxso Albania: Hersi Matmuja - Zemërimi i një nate 42k8HEn3DcE Iceland: Pollapönk - Enga fordóma UJEc_71EEeo Latvia: Aarzemnieki – Cake to bake dRQjUY3cf48 Ukraine: Maria Yaremchuk – Tick Tock 7RzDmKLCW-Y Hungary: András Kallay-Saunders – Running iqP65vGsmk0 Malta: Firelight – Coming home ak73KTgy9nE Macedonia: Tijana Dapčević - To the sky DwTAaF1rFNg Switzerland: Sebalter – Hunter of Stars 8WBxIWsP9oM Belarus: TEO – Cheesecake 1tL5d4OHl9w Italia: Emma Marrone – La mia città _AjscYmTxSc Poland: Donatan & Cleo – My Słowianie
  10. This is a fantastic project, I'm so glad he got the chance to do it I really hope there will be a recording of it for all of us who can't go
  11. The show will be broadcast again on Cielo, starting on the 7th of March. Source:
  12. Kristin Chenoweth is one of the unfollowed as well. But that he doesn't follow them with his official account doesn't mean he isn't following them in other ways imho
  13. An interview with Michele where he talks about how he became singer of the title track of Sotto una buona stella and why he said 'no' to Sanremo: http://it.celebrity.yahoo.com/blog/oh-my-music/perche-michele-bravi-no-sanremo-2014-intervista-094938297.html?cmp=ittw
  14. Thank you for posting the links here, Eriko and RitaRita
  15. Congratulations Nia! Which one is your doodle?
  16. They really made it sound like a new interview But I think you had a nice evening anyway Well, normally quoting a "friend" is the signal word for a tabloid making up things for me But thanks for translating, Lucrezia
  17. I don't think he is in LA because Greg tweeted yesterday that he was working with another artist.
  18. Mika himself today: MIKA official @mikasounds 1st day back in the studio. Aller aller! Post on FB 22th January: We have received loads of letters asking about Mika's music and if he's working on a new record, plus we know a lot of you are talking about it and worrying that TV shows and other things mean he's not writing music. We wanted to put your mind at rest - we are happy to confirm that Mika is already working on his next album and will be spending time in the studio in the next few months. We'll keep you posted on the news but expect exciting things… Télé 7 Jours Interview: "Je travaille sur mon quatrième album. J'ai déjà écrit quatre chansons en français. Le disque sera drôle, festif. C'est ma force à moi, ça! Être… un enfant terrible." Translation by Camille: "I'm working on my 4th album. I've already written 4 songs in French. The album will be funny. It's my strength. Be an 'enfant terrible'." http://www.mikafanclub.com/forums/showpost.php?p=3983786&postcount=197 Télé Cable Sat Interview: Ce sera un album avec beaucoup d'humour. Ça parlera de la vie, du côté ridicule de certaines situations. Il y aura aussi plus de chansons en français! Translation by Ysa: "It will be an album with a lot of humour. It will talk about life & the ridiculous of some situations and there will be more songs in french" http://www.mikafanclub.com/forums/showpost.php?p=3983752&postcount=194 Elpais interview Saldrá a la venta este año. La gente que lo ha escuchado dice que suena a mí cuando era adolescente, cuando tenía 19 años. Google translate: "It goes on sale this year. People who have heard it said that sounds to me as a teenager, when I was 19." http://www.mikafanclub.com/forums/showthread.php?t=28602
  19. From last year: Qgs032SbjZs hsbLrZNYrCc t7tkY64MsQs City Bank Card Commercial http://serviceapi.nmv.naver.com/flash/convertIframeTag.nhn?vid=27790DAB5AD649A65F140911B1A8BFA391D4&outKey=V128df12ff30f6a69a6f724608a7448276d91486ea4384bccdb9124608a7448276d91&width=720&height=438 Some years back: 34uxChPL70Q
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy