Jump to content

The french speaking thread part 4!!!


Axie Dentelle

Recommended Posts

Allo les filles.....j'y serai aussi. C'est vrai que ce serait l'fun de se retrouver avant. Par contre, je crois qu'il va falloir se pointer là tôt si vous ne voulez pas être en trop loin. Espérons qu'il ne fera pas 30 degrés.....:mf_rosetinted:

En tout cas, je suis partante pour arriver quand le site ouvre, j'aimerais bien avoir de la compagnie parmi les MFC! Il est encore tôt pour organiser quelque chose mais je suis trop contente! :naughty:

 

Je pense lui faire une bannière du genre: MFC te souhaite bonne Fête!

Je prends toutes les suggestions......

 

(Le MFC te souhaite bonne fête est une très jolie idée, selon moi)

 

Tout à fait d'accord avec toi! Ce serait bien de pouvoir passer au moins une partie de la journée avec vous avant le spectacle! (En passant, j'aurai une amie non-MFC avec moi, j'espère qu'elle sera quand même acceptée avec nous, dites!?)

 

Tu dis être partante pour arriver lorsque le site ouvre... es-ce que quelqu'un connait bien le site du festival? Ce serait un bon éclaireur pour nous donner des "hints" sur où se rejoindre et SURTOUT où dormir la nuit avant et la nuit après le spectacle (j'habite Québec; la ville)!! (Ce serait bon qu'une personne se désigne pour ça, haha) :naughty:

 

:group_hug:

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 4k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Pour ceux qui cherche une place pour dormir a St-Jean-sur-Richelieu, ne tardez pas, car je ne pense pas qu'il y a abondance de motel/hotel dans cette ville.

 

Vous pouvez regarder sous canada411.ca

 

Le site ouvre a 13h30. Je ne sais pas si ca vaut tellement la peine d'arriver tot et de coucher aux belles etoiles :naughty:

 

J'ai communique avec le festival et on m'a dit que la scene est au centre de toutes les autres activites.

 

Pour ma part, ca ne me derange pas de faire la queue pour un temps raisonnable, mais s'il fait un gros soleil, je ne le ferai pas.

 

Ca serait dommage qu'on ne peut pas s'amuser dans l'apres-midi, au lieu de rester plante en avant d'un stage vide:naughty:

 

Quand on sera plus pres de la date, on trouvera une facon pour se reconnaitre entre membres du MFC. Je sais que plusieurs membres en Europe utilisent les macarons qu'on peut acheter avec le logo du forum.

Link to comment
Share on other sites

Bonjour le MFC !

 

 

Je suis bien contente pour nos amies canadiennes qui vont pouvoir (re)voir Mika, c'est super :thumb_yello:

 

Personnellement, aucun concert pour moi cette année :sneaky2:, les 2 plus proches de chez moi tombent pendant un mariage (j'en ai 4 cet été !).

 

Quant aux autres concerts, soit je travaille, soit c'est trop loin/cher...

 

Voilà, alors très bons concerts à celles qui vont en profiter, moi j'attends la prochaine tournée :wink2:

 

BIZ

 

 

Link to comment
Share on other sites

Pour ceux qui cherche une place pour dormir a St-Jean-sur-Richelieu, ne tardez pas, car je ne pense pas qu'il y a abondance de motel/hotel dans cette ville.

 

Vous pouvez regarder sous canada411.ca

 

Le site ouvre a 13h30. Je ne sais pas si ca vaut tellement la peine d'arriver tot et de coucher aux belles etoiles :naughty:

 

J'ai communique avec le festival et on m'a dit que la scene est au centre de toutes les autres activites.

 

Pour ma part, ca ne me derange pas de faire la queue pour un temps raisonnable, mais s'il fait un gros soleil, je ne le ferai pas.

 

Ca serait dommage qu'on ne peut pas s'amuser dans l'apres-midi, au lieu de rester plante en avant d'un stage vide:naughty:

 

Quand on sera plus pres de la date, on trouvera une facon pour se reconnaitre entre membres du MFC. Je sais que plusieurs membres en Europe utilisent les macarons qu'on peut acheter avec le logo du forum.

 

Allo les filles,

J'ai réservé à l'hotel des Gouverneurs. Ma soeur va venir avec moi. Je me demande aussi si ça vaut la peine d'arriver à 13h30.... à suivre

 

Question pour Guylaine: Penses-tu qu'on a le droit d'imprimer le logo du MFC (reproduire en plus gros à partir des stickers????) Je le ferais imprimer sur une bannière en rajoutant les voeux de bonne fête.

Link to comment
Share on other sites

Allo les filles,

J'ai réservé à l'hotel des Gouverneurs. Ma soeur va venir avec moi. Je me demande aussi si ça vaut la peine d'arriver à 13h30.... à suivre

 

Question pour Guylaine: Penses-tu qu'on a le droit d'imprimer le logo du MFC (reproduire en plus gros à partir des stickers????) Je le ferais imprimer sur une bannière en rajoutant les voeux de bonne fête.

 

D'accord, je garde cette information en note (j'organise un 2MFC voyage + 1 ou 2 non-MFC avec nous) :P J'avoue que ce serait bien génial d'être dans le même hôtel :P:thumb_yello:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
bac francais? Je pense que le tien est le bac francophone. Le bac n'est pas trop difficile pour obtenir, alors ne t'inquiète pas! :)

 

Oui, je crois? merci!

non, c'étais très difficile!!

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Bonjour les filles et les garcons!

Je suis de Coree de sud et je vais en France ce septembre pour etudier le

francais. Je suis vraiment ravi de voir les francophones adorer Mika!

Peut-etre je peut voir Mika's gig la-bas..

Tout ce que je m'inquiete, c'est laisser passer son concert en Coree

Souhaitez moi bonne chance!

A bientot :naughty:

 

et je pouvais pas ecrire les accents avec mon keyboard coreen..

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Coucou,

 

La traduction de la dernière interview de Mika , bonne lecture :wink2:

 

Voix: Bonjour , qui êtes vous?

Mika: Bonjour, je suis Mika.

Voix: Ravi de vous rencontrer.

Mika: Moi aussi.

Voix: Dites moi trois choses sur vous?

Mika: Je fais une délicieuse sauce tomate. J'ai un chien. Et je suis un peu omnubilé par le lavage de mes mains...

Voix: Vous avez beaucoup de rendez vous amoureux en ce moment?

Mika: Non, je n'en ai pas besoin en ce moment (grand sourire)

Voix: D'accord, alors vous sortez avec quelqu'un?

Mika: Oui (grand sourire)

Voix: On peut savoir qui où c'est un mystère?

Mika: Non, cela reste discret pour le moment. Comme toujours quand on veut qu'une relation fonctionne bien, il vaut mieux rester discret pour que ça dure.

Voix: ça fait longtemps?

Mika: (immense sourire) Un moment, ça fait un moment.Une grande partie de l'album résulte de tout ça.

Voix: Un nom? Vous ne voulez pas donner de nom?

Mika: (hyper souriant ) Non, pas encore. ça ne serait pas juste .

Voix: Ce n'est pas Dita, n'est ce pas?

Mika (rieur) Non, ce n'est pas Dita. (Mika rit) C'est loin d'être Dita)

Voix: Mais vous êtes sorti avec Dita hier soir?

Mika: Oui, on s'est bien amusés. On a pris ma vieille décapotable de collection (que je ne prends jamais d'habitude parce qu'il pleut tout le temps) et elle tombe en panne quand il pleut et je me suis dit si je me retrouve en panne avec Dita Von Teese dans ma décapotable, ça va être un moment très délicat . Mais qui ne rêve pas d'aller chercher Dita Von Teese dans un voiture rouge décapotable? C'est un moment parfait.

Voix: Vous lui avez fait écouter vos chansons?

Mika: Oui, il y a de fortes chance qu'elle collabore à l'une de mes chansons, c'est pour ça qu'on s'est vus.

Voix: Quel est le pourcentage de l'album qui est fini?

Mika: 90 pour cent.

Voix: Je peux encore faire une audition pour y participer alors?

Mika: Vous voulez faire les 10 pour cents restants? (rieur) Bien sûr. Vous savez faire quoi?

 

Voix: Dites moi, on parle un peu de l'album?

Mika: L'album s'appelle "The Origin Of Love"? Tout a commencé à Montréal et c'est un album avec beaucoup de collaborations notamment avec Nick Littlemore avec qui je l'ai commencé. Il se compose de chansons d'amour non traditionelles /conventionnelles, c'est fondamentalement un album de pop alternative . C'est un album rempli de joie, très honnête, j'ai laissé voir mes sentiments. Je me sens vraiment fier de cet album et je suis heureux du résultat ce qui n'est pas toujours le cas. Mais là, j'ai hâte de le partager.

Voix: Il est different des albums précédents?

Mika: Oui, il est très different. C'est tellement évident que c'est toujours moi , mais il y a une évolution. Ce que je voulais en priorité, c'était écrire un album joyeux, et plus mature en même temps , un disque plus léger au niveau de la production donc de Celebrate à The Origin Of Love qui donne son titre à l'album , c'est de la pop joyeuse mais sans être trop ostentatoire tout en restant en tête , légère et pleine de vie . Je voulais une sonorité légère pour mes chansons. Nick m'a aidé à trouver cela.

Voix: Vous avez travaillé sur Gang Bang de Madonna. ça s'est passé comment?

Mika: C'est Priscilla Rene , une de mes coauteurs , on a écrit cette chanson appellée Bang Bang qui est pleine de ses phrases que mon grand père disait comme par exemple, comme un poisson hors de l'eau , comme une chauve souris hors de l'enfer , ce genre de choses, ou encore vous pensez peut -être que c'est vous que j'aime le mieux , mais j'aime garder mes ennemis près de moi. Mon grand père disait vraiment ces choses là, il vivait à New York (deux mots de description du grand père que je ne comprends pas )

Madonna a entendu la chanson (mais je ne le savais pas) Je l'écrivais pour moi cette chanson. Elle a plu à Madonna qui a enregistré sa version, ensuite elle l'a adaptée, je n'ai jamais été en studio avec Madonna , la chanson a connu plein de changements , même le nom a changé , de Bang Bang, c'est devenu Gang Band (sans doute parce qu'il y a eu tellement de personnes qui ont travaillé dessus (rire de Mika) . Elle est assez cool, c'est ma préférée dans le dernier CD de Madonna . Elle a évolué d'une manière curieuse. Il y a de l'amertume dans cette chanson. Elle est assez cool à écouter.

Voix: Quand avez vous entendu la version finale?

Mika: Comme tout le monde quand elle est sortie, on ne m'a pas demandé mon avis, ça n'interessait pas Madonna (rires de Mika)

Voix: On revient sur ton premier album, vous avez beaucoup a changé depuis 2007 musicalement parlant. Et en tant que personne?

Mika: Je pense , je veux dire j'ai changé énormément (rires de Mika) Pour mon premier album j'étais encore proche de l'âge de vingt ans , j'y avais travaillé à l'école et aussi au College de musique de Londres . Depuis, j'ai passé beaucoup de temps sur la route et j'ai écrit beaucoup de chansons . J'ai eu mon premier travail à l'âge de dix ans parce que je m'étais fait virer de mon école et j'ai commencé à travailler dans la musique classique. J'ai donc commencé à travailler à dix ans, mais cela fait seulement cinq ans maintenant que j'écris des chansons . oui j'ai beaucoup changé , je trouve que j'ai trouvé une manière d'être heureux et fondamentalemnt c'est la chose la plus importante pour un musicien, on veut créer des choses qui vous rendent heureux .

Voix: A plusieurs reprises dans le passé la presse vous a posé des questions sur votre sexualité et vous avez dit que vous ne croyez pas aux étiquettes , est-ce que ça a quelque chose à voir avec cette aptitude au bonheur que vous avez développé? Vous êtes heureux.

Mika: C'est une jolie manière d'en parler . Mon conviction très forte est que en tant que jeune artiste , la presse met la pression et cherche à outer quequ'un par exemple, il faut savoir que chaque individu est different , l'important c'est d'être bien en accord avec soi même , mais c'est quand le coeur s'épanouit, quand on est vraiment bien avec quelqu'un, là c'est peut être le bon moment pour prendre une décision , vous savez de communiquer davantage sur votre vie privée . Il est certain que je me sens beaucoup plus heureux et je me suis offert beaucoup de discrétion les cinq dernières années de ma vie, je suis maintenant beaucoup plus à l'aise qu'auparavant , je peux peut-être me permettre d'être plus ouvert au sujet de ma vie privée . J'en parle dans les chansons de mon nouvel album. Il y a une chansons dans "The Origin Of Love" qui parle de ma vie, de mes perspectives , de l'amour, de la joie, de la sexualité, de la politique concernant la sexualité . Et le fait de grandir dans une famille catholique . C'est une façon plus saine de parler de sexualité pour un artiste. Faites avec quand quelqu'un est heureux.

Voix: Il y a eu une fuite pour une de vos chansons. Et le piratage des chansons alors?

Mika: Je crois que ça s'équilibre. Au début , je volais beaucoup plus de musique que maintenant. Maintenant je ne vole plus rien . J'écoute beaucoup de musique en streaing sur youtube comme tout le monde en strealing et je l'écoute aussi sur spotify. Mais inévitablement , chacun a besoin d'avoir un contact avec la musique avant de l'acheter , moi le premier . Le temps ou les personnes achetaient un CD sans l'avoir d'abord écouté en ligne est révolu . Ce serait irréaliste de penser autrement. Il y a tellement de musique, de contenu de nos jours . Le plus important , c'est que les gens écoutent votre musique dès le début du projet. c'est super si les gens aiment une chanson , s'ils en aiment deux ou plus pourquoi ils n'achéteraient pas le CD ou pourquoi ils n'iraient pas à des concerts? C'est mon point de vue. Cela fait partie du processus. La piraterie totale n'a pas de sens. Si on apprécie l'artiste, on veut participer à sa carrière et assister à ses concerts de façon legitime. Et non pas pirater. Donc je pense qu'on ne peut pas obliger les gens à payer à chaque fois , il faut un temps pour découvrir la musique, il ne devrait pas non plus y avoir une publicité en face de chaque chanson quand on l'écoute en ligne, c'est impossible, ça ne peut pas fonctionner comme ça.

Voix: Et quels CD devrions nous acheter cette année? (à part le vôtre )

Mika: (rire) Quel CD cette année Je ne sais pas.

Voix: Tant pis, ça ne fait rien.

Mika : Just le mien alors .

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour les filles et les garcons!

Je suis de Coree de sud et je vais en France ce septembre pour etudier le

francais. Je suis vraiment ravi de voir les francophones adorer Mika!

Peut-etre je peut voir Mika's gig la-bas..

Tout ce que je m'inquiete, c'est laisser passer son concert en Coree

Souhaitez moi bonne chance!

A bientot :naughty:

 

et je pouvais pas ecrire les accents avec mon keyboard coreen..

 

Bonjour :bye:

Si tu veux te présenter à tout le fan club ,cliques sur ce lien et ouvre un thread (en anglais )

http://www.mikafanclub.com/forums/forumdisplay.php?f=3

comme ça tout le monde pourra te souhaiter la bienvenue

 

Bonne chance pour voir Mika cet été et bienvenue sur le MFC :huglove:

Si tu viens en France, tu entendras tout le temps Mika à la radio :biggrin2:

Link to comment
Share on other sites

Merci!!!

 

Merci beaucoup plus la traducrion de la vidéo :thumb_yello:

 

Il parlait très vite à certains moments, je n'arrivais pas à comprendre la totalité de ce qu'il disait !

 

Merci beaucoup Anne!:thumb_yello:

 

Avec plaisir les filles :biggrin2::huglove:

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Traduction en français de l'article de Mika au sujet du parfum (29 juin 2012)

 

Le parfum ; quand un souvenir sent meilleur qu'une fleur.

 

Quand vous fermez les yeux et que vous pensez à votre mère qu'imaginez vous? Quand vous fermez les yeux et que vous pensez à votre premier amour qu'imaginez vous? Quand vous fermez les yeux et que vous pensez à la peur qu'imaginez vous? Pour moi, presque toujours , j'imagine la chose la plus difficile qui soit à se remémorer. Autrefois, ma mère utilisait un parfum d'Yves St Laurent du nom de Champagne et il se mélangeait avec l'histoire de sa journée, depuis le plat qu'elle avait cuisiné pour le repas du soir à un discret relent de carburant de notre vieille Toyota Previa. C'était une étrange combinaison d'odeurs qui signifiait que j'étais à la maison. Les odeurs font partie des sensations les plus puissantes de ma vie. Même si je suis musicien, les odeurs me rappellent davantage de souvenirs que la musique. Il m'est arrivé de licencier une assistante sur une tournée parce qu'elle portait le même parfum que l'enseignante du lycée français qui avait fait de ma vie un enfer au lycée français quand j'étais enfant. Le fait qu'elle porte le même parfum répugnant que cette méchante enseignante pour moi signifait qu'elle n'était pas quelqu'un de bien. J'ai d'ailleurs eu la preuve que c'était vrai et les mois passant elle aussi. J'aurai dû faire confiance à mon nez dès le départ.

 

D'ici à 2015 l'industrie du parfum a un potientiel de plus 33 millions de dollars. Bien que tous ces profits proviennent pour la plupart des produits hyper médiatisés pour être vendus y compris par des célébrités qui cautionnent parfois des produits douteux, on ne peut pas nier que le parfum fasse partie de la vie quotidienne et soit important. A New York récemment, je me suis retrouvé tous les jours face à face avec l'énorme publicité pour le parfum de Rihanna, jour après jour quand j'allais au studio. J'ai finalement eu l'occasion de le sentir et j'ai été déçu pour ne pas dire plus. Son odeur est fausse, bas de gamme, et il est clair que le consommateur paie non pas pour la qualitité des ingrédients qui le composent , mais pour le prix de la bouteille, le prix de l'espace publicitaire et pour le salaire de Rihanna qui en fait la promotion. Pourquoi les gens ont-ils du mal à comprendre que les odeurs et les parfums sont en fait la même chose. Que la senteur d'une personne compte autant que la façon dont elle s'habille. D'un point de vue purement chimique, ce ne sont pas les notes florales dominantes du parfum qui feront que quelqu'un tombera amoureux de vous ou voudra dormir avec vous, mais l'odeur naturelle de musc de votre corps. Evidemment, ce n'est pas idéal de dormir avec quelqu'un qui sent uniquement son odeur naturelle, car ce serait trop envahissant. C'est quand le mélange entre votre odeur corporelle et votre parfum est bien dosée qu'un parfum de marqjue devient la parfaite odeur pour vous. Une odeur corporelle trop forte pour moi sentirait aussi mauvais que le parfum de Rihanna.

 

Pour résumer, voici comment l'industrie du parfum fonctionne de nos jours. La plupart du temps, une marque connue ou une célébrit décide de commercialiser et de vendre un parfum. Les sociétés qui font les études de marché font d'innombrables études et des analyses pour trouver quel parfum se vendrait le mieux, et quels consommateur serait ciblé pour ce produit.

Avec toutes ces précisions en tête ils demandent à un parfumeur de créer un parfum qui correspondent aux critères de l'étude de marché de façon à ce que ce produit plaise le plus possible à la cible démographique. Souvent , les bouteilles et les spots publitaires sont déjà prêts avant même que le parfum existe. Le "nez" s'assoie face à un bureau et fait des centaines de mélanges d'odeurs sans arrêt, quelques une des senteurs étant précieuses et la majorité synthétiques. Chaque parfum se compose de trois couches; les notes premières, les notes de base et les notes du milieu. La première odeur que l'on sent est la note supérieure, elle est principalement légère et florale ou à une senteur d'agrume. Celle ci s'évapore rapidement laissant la note du milieu et en dernier la note de base. La note de base est l'élément qui se combine et réagit avec votre peau et cette odeur de base si elle est seule a très souvent une odeur affreuse. Elle sent souvent soit le bois, soit le musc. Oui, elle est semblable à l'odeur corporelle que vous vouliez cacher au départ!

 

 

Malheureusement, la plupart des parfums commerciaux n'utilisent que la note supérieure et celle du milieu. La note de base est souvent perçue comme trop laide ou repoussante. Quand on y pense, quand vous respirez l'odeur d'un lys fraîchement coupé , il y a tellement d'odeurs profondes et musquées qui combinées avec les notes premières du départ et les notes du milieu forment une harmonie de senteurs parfaite , et le plus important naturelle.

 

J'ai collectionné les odeurs pendant des années. Je me suis un peu calmé maintenant , mais je suis passé par une période durant laquelle je stockais toutes les odeurs que j'aimais ou qui me semblaient interessantes dans de petites fioles en plastic marron. Cela allait des huiles de roses à des morceaux de bitume d'aéroport et il y avait même la main d'une poupée en plastique. Vous pouvez imaginer à quel point j'étais surexcité quand j'ai pris connaissance du travail de l'excentrique parfumeur New Yorkais Christopher Brosius. Sa gamme de parfum va des senteurs traditionelles à d'autres telles que Tête de poupée, Dans La Bibiothèque ou Feuilles qui brûlent. Autodidacte, Brosius n'a pas dû subir l'entrainement d'une rigueur qui confine à la folie et hypercompétitif auquel on soumet les étudiants qui veulent devenir les meilleurs "nez". Il a même eu l'audace d'appeller sa marque "Je déteste le parfum". Il est un renégat qui se bat pour faire reculer les limites normales de la fabrication des odeurs. Si j'avais la chance de faire faire un parfum sur mesure, il est clair que mon ambition principale serait d'évoquer un souvenir. Si c'était un souvenir de mon enfance par exemple, alors ce serait l'odeur de ma mère, mais plus précisément le souvenir parfumé que j'en ai, le parfum d'Yves St Laurent serait aussi important que les autres odeurs "laides" d'une journée ordinaire. Je voudrais y retrouver l'odeur de sa cuisine et aussi celle de la Toyota. Mon parfum évoquerait un souvenir et il sentirait meilleur qu'un million de roses.

Link to comment
Share on other sites

Salut! :bye: any parisiennes here?

 

I'm going Paris next week... so wonder how's weather in Paris these days! The weather forecast says it would rain and rain and rain all week I can't believe this! :shocked:

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy