Miss_lollipop54 Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 (edited) Salut, Je suis noha Je desere parler francais aussi.... (I want to learn french too) le langue de Franscais est tres magnifiqu, mais a moin complique Et Plus, que est ce que le mot "ottite" ?? (what does "ottite" means?) et il fait beau Bienvenue Noha! tu as raison, le Français est une langue difficile... (you're right French is a difficult language) just gonna correct some little mistakes you made: "Je désire apprendre à parler le Français. La langue française est magnifique mais un peu compliquée" Biche,Cath et Fricadelle. merci beaucoup pour m'expliquer!Et c'est vrai, Mika est un bel homme . I already was thinking: should I write m'otite instead of ma otite? I hope I will remember this part of the French grammaire . coucou Monie tu ne peux pas dire "m'ottite" au lieu de "mon ottite" (you can't say "m'ottite" instead of "mon ottite") you can't contract the determiner "mon" in "m'..." hope this thread help you ^^ Edited November 18, 2008 by Miss_lollipop54 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 18, 2008 Author Share Posted November 18, 2008 Added you, Nohism, and I added you as a teacher, Fricadelle ^^. It would be quite logical to write "m'otite", just like we do with "l'otite", but well, French doesn't work like that... It's interesting to see what you all come up with ^^. It reminds us how difficult a language French is. Link to comment Share on other sites More sharing options...
BICHE Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 It reminds us how difficult a language French is. oui c'est difficile même pour nous Yes it is difficult even for us Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 18, 2008 Author Share Posted November 18, 2008 Ca c'est bien vrai! Comment tu conjugues le verbe "traire"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
BICHE Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 Ca c'est bien vrai! Comment tu conjugues le verbe "traire"? ça c'est une très bonne question Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miss_lollipop54 Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 Ca c'est bien vrai! Comment tu conjugues le verbe "traire"? attention everybody! verbe très important à savoir conjuguer! verbe très couramment utilisé bon allez pour le plaisir : je trais tu trais il/elle/on trait nous trayons vous trayez ils/elles traient merci le Bescherelle Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 18, 2008 Author Share Posted November 18, 2008 Hein dis! lol Ca fait presque pitié quand on y réfléchit... On sait même pas comment marche notre propre langue Sur ce, je vais te laisser, je vais aller dormir; demain, j'ai une leçon.... d'auto-école! hehe Je penserai à toi ^^. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 18, 2008 Author Share Posted November 18, 2008 attention everybody! verbe très important à savoir conjuguer! verbe très couramment utiliser bon allez pour le plaisir : je trais tu trais il/elle/on trait nous trayons vous trayez ils/elles traient Nan nan nan mais attends toi! Ca, c'est au présent, et je sais le conjuguer au présent. Mais après, ya le futur, et l'imparfait et le PASSE SIMPLE!!!! Et le subjonctif, et le subjonctif imparfait et... ben voilà quoi... Quelqu'un a un Bescherelle sous la main? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miss_lollipop54 Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 (edited) Nan nan nan mais attends toi! Ca, c'est au présent, et je sais le conjuguer au présent. Mais après, ya le futur, et l'imparfait et le PASSE SIMPLE!!!! Et le subjonctif, et le subjonctif imparfait et... ben voilà quoi... Quelqu'un a un Bescherelle sous la main? le passé simple? je viens de regarder dans sur bescherelle en ligne, apparemment ca n'existe pas je te fais même le passé antérieur et le subjonctif plus-que-parfait: j'eus trait tu eus trait il eut trait nous eûmes trait vous eûtes trait ils eurent trait que j'eusse trait que tu eusses trait qu'il eût trait que nous eussions trait que vous eussiez trait qu'ils eussent trait Edited November 18, 2008 by Miss_lollipop54 Link to comment Share on other sites More sharing options...
BICHE Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 Hein dis! lol Ca fait presque pitié quand on y réfléchit... On sait même pas comment marche notre propre langue Sur ce, je vais te laisser, je vais aller dormir; demain, j'ai une leçon.... d'auto-école! hehe Je penserai à toi ^^. ahaha ok Bon courage alors Ah chouette merci pour la conjugaison de ce mot très... utile je suis toujours "fascinée" par le passé anterieur et le plus-que-parfait Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 18, 2008 Author Share Posted November 18, 2008 Mais le plus-que-parfait, ça donne pas plutôt "j'avais trait"? Roo ils me font ch*er ces temps lol. Bon, bonne nuit!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miss_lollipop54 Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 Mais le plus-que-parfait, ça donne pas plutôt "j'avais trait"? Roo ils me font ch*er ces temps lol. Bon, bonne nuit!!! oui oui mais j'ai donné le subjonctif plus-que-parfait enfin sur ce petit cours très utile (attends les réactions des filles demain:naughty:) je vous laisse aussi.... bonne nuit Link to comment Share on other sites More sharing options...
BICHE Posted November 18, 2008 Share Posted November 18, 2008 oui oui mais j'ai donné le subjonctif plus-que-parfait :shocked: J'espère qu'ils ne font pas apprendre ce temps barbare au étudiants en français, il y'a de quoi devenir fou Bonne nuit les filles Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 19, 2008 Author Share Posted November 19, 2008 oui oui mais j'ai donné le subjonctif plus-que-parfait enfin sur ce petit cours très utile (attends les réactions des filles demain) je vous laisse aussi.... bonne nuit:huglove: Ah oui ok, pardon ^^. J'espère qu'ils ne font pas apprendre ce temps barbare au étudiants en français, il y'a de quoi devenir fou Bonne nuit les filles Barbare? Meuh non, c'est juste une impression:naughty: On les utilise presque plus de toute façon.... To the students: please forget everything that has been said ok? You didn't understand? Fine loool:roftl: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fricadelle Posted November 19, 2008 Share Posted November 19, 2008 Bonjour tout le monde ! Hello everybody ! Thank you Émilie for adding me as a teacher ! Merci Émilie de m'avoir ajoutée comme professeur ! Ah les conjugaisons ! Un vrai bonheur... heum, heum ! I am sure these websites will help all of us (including the Frenchies) with our conjugations, grammar and spelling problems: Je suis sûre que ces sites web vont tous (y compris les Français) nous aider pour nos conjugaisons, problèmes de grammaire et d'orthographe : http://www.leconjugueur.com (for French verbs, spelling, grammar...) http://www.theconjugator.com (the same website by the same author but for English verbs, spelling, grammar...) http://conjugator.reverso.net/conjugation-french.html (this one works for French, English, German and Spanish verbs and has a dictionary and an automatic translation part). But nothing can replace the help of a (French) native speaker and that's what we are here for . Mais rien ne peut remplacer l'aide d'une personne de langue maternelle (française) et c'est pour ça que nous sommes ici. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Monie Posted November 19, 2008 Share Posted November 19, 2008 Added you, Nohism, and I added you as a teacher, Fricadelle ^^. It would be quite logical to write "m'otite", just like we do with "l'otite", but well, French doesn't work like that... It's interesting to see what you all come up with ^^. It reminds us how difficult a language French is. Try Dutch . Sometimes when I speak Dutch to my sister and my French-speaking niece hears us she sais: what are you talking about? I only hear kkkkkkgggggggkkkkkk . Well, now that I know les conjugaisons de traire, I would like to know what the word means . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miss_lollipop54 Posted November 19, 2008 Share Posted November 19, 2008 (edited) Bonjour tout le monde ! Hello everybody ! Thank you Émilie for adding me as a teacher ! Merci Émilie de m'avoir ajoutée comme professeur ! Ah les conjugaisons ! Un vrai bonheur... heum, heum ! I am sure these websites will help all of us (including the Frenchies) with our conjugations, grammar and spelling problems: Je suis sûre que ces sites web vont tous (y compris les Français) nous aider pour nos conjugaisons, problèmes de grammaire et d'orthographe : http://www.leconjugueur.com (for French verbs, spelling, grammar...) http://www.theconjugator.com (the same website by the same author but for English verbs, spelling, grammar...) http://conjugator.reverso.net/conjugation-french.html (this one works for French, English, German and Spanish verbs and has a dictionary and an automatic translation part). But nothing can replace the help of a (French) native speaker and that's what we are here for . Mais rien ne peut remplacer l'aide d'une personne de langue maternelle (française) et c'est pour ça que nous sommes ici. Ces liens sont vraiment utiles! (these links are very useful) Merci Fricadelle! et encore une fois bienvenue ici! Try Dutch . Sometimes when I speak Dutch to my sister and my French-speaking niece hears us she sais: what are you talking about? I only hear kkkkkkgggggggkkkkkk . Well, now that I know les conjugaisons de traire, I would like to know what the word means . Oh mon Dieu, le hollandais est une langue très difficile! (OMG,Dutch is a very difficult language!) Quand j'entends les Hollandais parler, je suis comme ta nièce (when I heard the Dutch speaking I'm like your niece) "traire" is a very important verb...humm it means "to milk"... Bonne nuit tout le monde! Edited November 19, 2008 by Miss_lollipop54 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nohism Posted November 19, 2008 Share Posted November 19, 2008 Merci beaucuop..... Merci pour ta remarques J'adore le francais .... Je suis bien de la langue francaise (I mean i m getting better in the french language) Mais; "Un Peu" does it mean a little bit ?? and wat does "moin" actualy refer to?? Je me souviens prendre le mot "moin" a l'ecole. (far away back like from 4 years ago) de plus; ou tu as obtenier le video de mika par ta signature. It's so funny, I remember seeing it in on a youtube video that included parts of it - I really wanna watch the rest of the POKA MAKA......etc.... Could you send me its link .... S'il vous plait Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nohism Posted November 19, 2008 Share Posted November 19, 2008 So, it is : my earache = mon otite (not "ma otite"), which is an inflammation of the ear (une inflammation de l'oreille) Noha your earache = ton otite (not "ta otite") his/her earache = son otite (not "sa otite") my friend = mon ami (masculine) or mon amie (feminine) Merci... Now I get it I should ve recognized it from the first place; it's near to "oreille" Merci beaucoup soeur Link to comment Share on other sites More sharing options...
cath85 Posted November 19, 2008 Share Posted November 19, 2008 Merci beaucoup..... Merci pour ta remarque (no "S") J'adore le français .... Je suis bien de la langue française I would say: Je m'améliore en français or: mon Français s'améliore(I mean i m getting better in the french language) Mais; "Un Peu" does it mean a little bit ??yes and wat does "moins" actualy refer to?? it means "less" Je me souviens prendre le mot "moins" a l'ecole. (far away back like from 4 years ago) de plus; où as-tu obtenu la video de mika pour ta signature. It's so funny, I remember seeing it in on a youtube video that included parts of it - I really wanna watch the rest of the POKA MAKA......etc.... Could you send me its link .... S'il vous plait I corrected your post above Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lolliepop_girl Posted November 20, 2008 Share Posted November 20, 2008 Ooh la la! J'ai un.... What's the word for exam? J'ai ca a demain, vouloir moi le bon chance! I'm useless! Link to comment Share on other sites More sharing options...
englishrose Posted November 20, 2008 Share Posted November 20, 2008 Allo allo...je regrette de ne pas avoir trouve ce thread plus tot, mais Emerald, tu peux me noter comme enseignante! Ce serait bon pour moi car ce n'est pas ma premiere langue... oui oui mais j'ai donné le subjonctif plus-que-parfait ...et par coincidence, j'etudie pour un test sur le subjonctif demain Ooh la la!J'ai un.... What's the word for exam? J'ai ca a demain, vouloir moi le bon chance! I'm useless! Exam = examen. Et bonne chance! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Miss_lollipop54 Posted November 20, 2008 Share Posted November 20, 2008 Merci beaucuop..... Merci pour ta remarques J'adore le francais .... Je suis bien de la langue francaise (I mean i m getting better in the french language) Mais; "Un Peu" does it mean a little bit ?? and wat does "moin" actualy refer to?? Je me souviens prendre le mot "moin" a l'ecole. (far away back like from 4 years ago) de plus; ou tu as obtenier le video de mika par ta signature. It's so funny, I remember seeing it in on a youtube video that included parts of it - I really wanna watch the rest of the POKA MAKA......etc.... Could you send me its link .... S'il vous plait Cath has corrected and answered you pour la vidéo, voici le lien http://fr.youtube.com/watch?v=-1nHraaVbNk Ooh la la!J'ai un.... What's the word for exam? J'ai ca a demain, vouloir moi le bon chance! I'm useless! Bonne chance! Allo allo...je regrette de ne pas avoir trouve ce thread plus tot, mais Emerald, tu peux me noter comme enseignante! Ce serait bon pour moi car ce n'est pas ma premiere langue... ...et par coincidence, j'etudie pour un test sur le subjonctif demain Exam = examen. Et bonne chance! et bien bonne chance à toi aussi pour ton examen!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Emerald Posted November 20, 2008 Author Share Posted November 20, 2008 Allo allo...je regrette de ne pas avoir trouve ce thread plus tot, mais Emerald, tu peux me noter comme enseignante! Ce serait bon pour moi car ce n'est pas ma premiere langue... ...et par coincidence, j'etudie pour un test sur le subjonctif demain Exam = examen. Et bonne chance! Voilà voilà, tu es le membre № 30! Bienvenue! (à la nuit des rêves ). Bonne chance pour ton exa!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
BICHE Posted November 20, 2008 Share Posted November 20, 2008 Bienvenue englishrose Bonne chance pour vos examens les filles Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now