Sherlocked Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 Hi there They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already ) http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html I've edited it [/quote'] Thank you so much for sharing Could someone translate what they're saying, please? I'm so curious! Link to comment Share on other sites More sharing options...
~TheLoveYouBreathe Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 Hi there They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already ) http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html I've edited it [/quote'] Thanks a lot!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Marilyn Mastin Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 Hi there They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already ) http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html I've edited it [/quote']That's very good. Thank you. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elwendin Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 Could someone translate what they're saying, please? I'm so curious! I'm doing it tonight. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sherlocked Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 I'm doing it tonight. Thank you so much Link to comment Share on other sites More sharing options...
A. Clay Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 POSTED? [YouTube]rXH-kQuXmGE&feature=youtu.be&a[/YouTube] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mikasister Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 POSTED?[YouTube]rXH-kQuXmGE&feature=youtu.be&a[/YouTube] wow! Haven't seen it here, thank you Alice! Link to comment Share on other sites More sharing options...
krysady Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 POSTED? wow! Haven't seen it here, thank you Alice! Yes,it was Hi there They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already ) http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html I've edited it [/quote'] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mikasister Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 Yes,it was Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elwendin Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 (edited) I'm almost done with my translation but... Any help here? Does he really say Verri du 17 siècle here at 0.34? Verri, Ferri, I don't get it. And here at 0.25: Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout. Edited April 7, 2014 by Elwendin Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted April 7, 2014 Share Posted April 7, 2014 wow! Haven't seen it here, thank you Alice! Thank you Alice :huglove::huglove: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Melyssa Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 I'm almost done with my translation but...Any help here? Does he really say Verri du 17 siècle here at 0.34? Verri, Ferri, I don't get it. "Comme les perruques du 16e siècle" - They're talking about the rice powder they used to put on wigs at this time. And here at 0.25: Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout. Je mets de la poudre dans mes cheveux pour avoir les cheveux bien blancs, ils ne sont pas blancs du tout comme ça - he means if he doesn't powder his hair, it's not naturally white at all (grey probably, for what we care xd) Thanks again Ysa for the vid ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elwendin Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 (edited) Could someone translate what they're saying, please? I'm so curious! Here we are: vid transcritpion (http://www.mikafans.net/archives/2635#more-2635) Thanks Melyssa, the weird thing is that I understood it correctly, but then I tried to stick litterally to what he said and at this point it didn't make any sense. It's me or his french is weird? Edited April 8, 2014 by Elwendin Link to comment Share on other sites More sharing options...
Melyssa Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 Thanks Melyssa, the weird thing is that I understood it correctly, but then I tried to stick litterally to what he said and at this point it didn't make any sense. It's me or his french is weird? No, it's not you . His french is very good but it isn't his first language, so he makes little mistakes or just can't find his words sometimes. Also he has a strong German accent. Great job with the translation! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elwendin Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 No, it's not you . His french is very good but it isn't his first language, so he makes little mistakes or just can't find his words sometimes. Also he has a strong German accent. Great job with the translation! Thank you! Yes, german is quite present in his accent. Here's the french transcription, for those who want to practise french. Mais la vedette c'est le chanteur Mika, ici en grande discussion avec Karl Lagerfield Mika: Vraiment, c'est superchic Karl: moi je fais tous mes décors pour mes défilés Chanel et tout, des décors gigantesques Mika: Je sais, Je connais bien. Petites confidances entre dandies. Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout. Mika: comme les perruques, les perruques dans le 17 siècle Karl: oui, mais ça c'est de la poudre, c'était du riz Mika: attention là parce que.... (he cleans Karl's shoulder) Karl: mais d'ailleur si vous regardez des tableaux de cette époque, les hommes ont toujours un peu de poudre sur l'épaule. Mika: oui, c'est vrai Stephan Bern, specialiste des tetes couronnées, sera le monsieur louyal de la soirée. En coulisse, il conseille le nouveau venu. Stephan: Dès le debut de 20 je présente le bal. Mika: ah, ok, moi c'est la première fois Stephan: vous savez, les gens, c'est très sympathiques. Mika: est ce qu'ils dancent, les gens? Stephan: ils vont vraiment dancer Mika: vraiment? Stephan: oui, vraiment, ils vont dancer, ils vont tous se lever comme vous allez commencer . Hein? Je crois que ça va etre noir de monde, quand vouz allez chanter Mika: vraiment? Ils dansent... Sinon, sinon je compte sur toi Stephan: je me lève et je les fais dancer, ne t'inquiète pas. Mika: ok A la fin du diner, Mika transforme le bal de la rose en boite de nuit presque déjanté. La soirée a rapporté cette année plus de 400 000 euros à la fondation Princesse Grace. En revanche, il est impossibile de savoir combien l'organization d'un tel évent a couté Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sherlocked Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 Thank you! Yes, german is quite present in his accent. Here's the french transcription, for those who want to practise french. Mais la vedette c'est le chanteur Mika, ici en grande discussion avec Karl Lagerfield Mika: Vraiment, c'est superchic Karl: moi je fais tous mes décors pour mes défilés Chanel et tout, des décors gigantesques Mika: Je sais, Je connais bien. Petites confidances entre dandies. Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout. Mika: comme les perruques, les perruques dans le 17 siècle Karl: oui, mais ça c'est de la poudre, c'était du riz Mika: attention là parce que.... (he cleans Karl's shoulder) Karl: mais d'ailleur si vous regardez des tableaux de cette époque, les hommes ont toujours un peu de poudre sur l'épaule. Mika: oui, c'est vrai Stephan Bern, specialiste des tetes couronnées, sera le monsieur louyal de la soirée. En coulisse, il conseille le nouveau venu. Stephan: Dès le debut de 20 je présente le bal. Mika: ah, ok, moi c'est la première fois Stephan: vous savez, les gens, c'est très sympathiques. Mika: est ce qu'ils dancent, les gens? Stephan: ils vont vraiment dancer Mika: vraiment? Stephan: oui, vraiment, ils vont dancer, ils vont tous se lever comme vous allez commencer . Hein? Je crois que ça va etre noir de monde, quand vouz allez chanter Mika: vraiment? Ils dansent... Sinon, sinon je compte sur toi Stephan: je me lève et je les fais dancer, ne t'inquiète pas. Mika: ok A la fin du diner, Mika transforme le bal de la rose en boite de nuit presque déjanté. La soirée a rapporté cette année plus de 400 000 euros à la fondation Princesse Grace. En revanche, il est impossibile de savoir combien l'organization d'un tel évent a couté Thank you soooooo much :wub2: this is really useful for me, together with the translation. I can't thank you enough! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elwendin Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 Thank you soooooo much :wub2:this is really useful for me, together with the translation. I can't thank you enough! I'm sure some sweets will do . Here's my adress. Link to comment Share on other sites More sharing options...
DerMoment1608 Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 I'm sure some sweets will do . Here's my adress. Thank you very much again Link to comment Share on other sites More sharing options...
~Wicky~ Posted April 8, 2014 Share Posted April 8, 2014 I'm sure some sweets will do . Here's my adress. Thank you for all the work! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kumazzz Posted April 12, 2014 Share Posted April 12, 2014 Could anyone D/L this video please ? http://the-voice.programme-tv.net/the-voice-saison-3/news/51002-le-public-invite-choisir-chansons-interpretees/'>http://the-voice.programme-tv.net/the-voice-saison-3/news/51002-le-public-invite-choisir-chansons-interpretees/ this is a screen-cap from the video @ 01:22 at the Rose ball in Monaco. Here you are, Eriko https://www.mediafire.com/?18phkldu8ycwt37 I tried editing and uploaded a clip to YouTube. [YOUTUBE]CUaGaSErtAU[/YOUTUBE] http://the-voice.programme-tv.net/the-voice-saison-3/news/51002-le-public-invite-choisir-chansons-interpretees Link to comment Share on other sites More sharing options...
clara85 Posted April 12, 2014 Share Posted April 12, 2014 Hi there They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already ) http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html I've edited it [/quote'] POSTED?[YouTube]rXH-kQuXmGE&feature=youtu.be&a[/YouTube] thanks girl Link to comment Share on other sites More sharing options...
clara85 Posted April 12, 2014 Share Posted April 12, 2014 I tried editing and uploaded a clip to YouTube. [YOUTUBE]CUaGaSErtAU[/YOUTUBE] http://the-voice.programme-tv.net/the-voice-saison-3/news/51002-le-public-invite-choisir-chansons-interpretees thank you very much:thumb_yello: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kumazzz Posted April 15, 2014 Share Posted April 15, 2014 TF1 suddenly works well from Japan. I could DL the [HD] file !! ORIGINAL -- http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html YouTube ( edited ) [YOUTUBE]Y5-t4MSnVZ0[/YOUTUBE] Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kumazzz Posted August 28, 2015 Share Posted August 28, 2015 Adesso 01Adesso magazine ( an Italian magazine ) http://issuu.com/adessomagazine/docs/a01low Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now