Jump to content

Mika's concert at Bal de la Rose, Monaco (29/03/2014)


PurpleCat

Recommended Posts

Hi there :)

They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already :wink2: )

 

 

http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html

 

I've edited it :blush-anim-cl:

 

[/quote']

 

Thank you so much for sharing :thumb_yello:

 

Could someone translate what they're saying, please? I'm so curious!

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 173
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

POSTED?

 

wow! :thumb_yello:

 

Haven't seen it here, thank you Alice! :flowers2:

Yes,it was :teehee:

Hi there :)

They talked about Le Bal de la Rose' date=' yesterday in "7 à 8" (a french information tv programm, I think you know it already :wink2: )

 

 

http://videos.tf1.fr/sept-a-huit/stars-et-courtisans-8395476.html

 

I've edited it :blush-anim-cl:

 

[/quote']
Link to comment
Share on other sites

I'm almost done with my translation but...

Any help here? Does he really say Verri du 17 siècle here at 0.34?

Verri, Ferri, I don't get it.

 

 

And here at 0.25: Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout.

Edited by Elwendin
Link to comment
Share on other sites

I'm almost done with my translation but...

Any help here? Does he really say Verri du 17 siècle here at 0.34?

Verri, Ferri, I don't get it.

 

"Comme les perruques du 16e siècle" - They're talking about the rice powder they used to put on wigs at this time.

 

 

And here at 0.25: Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout.

 

Je mets de la poudre dans mes cheveux pour avoir les cheveux bien blancs, ils ne sont pas blancs du tout comme ça - he means if he doesn't powder his hair, it's not naturally white at all (grey probably, for what we care xd)

 

 

Thanks again Ysa for the vid !

Link to comment
Share on other sites

Could someone translate what they're saying, please? I'm so curious!

 

Here we are: vid transcritpion

 

(http://www.mikafans.net/archives/2635#more-2635)

 

Thanks Melyssa, the weird thing is that I understood it correctly, but then I tried to stick litterally to what he said and at this point it didn't make any sense. It's me or his french is weird? :dunno:

Edited by Elwendin
Link to comment
Share on other sites

Thanks Melyssa, the weird thing is that I understood it correctly, but then I tried to stick litterally to what he said and at this point it didn't make any sense. It's me or his french is weird? :dunno:

 

No, it's not you :wink2:. His french is very good but it isn't his first language, so he makes little mistakes or just can't find his words sometimes. Also he has a strong German accent.

 

 

Great job with the translation!

Link to comment
Share on other sites

No, it's not you :wink2:. His french is very good but it isn't his first language, so he makes little mistakes or just can't find his words sometimes. Also he has a strong German accent.

 

 

Great job with the translation!

 

:wink2: Thank you! Yes, german is quite present in his accent.

 

Here's the french transcription, for those who want to practise french.

Mais la vedette c'est le chanteur Mika, ici en grande discussion avec Karl Lagerfield

Mika: Vraiment, c'est superchic

Karl: moi je fais tous mes décors pour mes défilés Chanel et tout, des décors gigantesques

Mika: Je sais, Je connais bien.

Petites confidances entre dandies.

Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout.

Mika: comme les perruques, les perruques dans le 17 siècle

Karl: oui, mais ça c'est de la poudre, c'était du riz

Mika: attention là parce que.... (he cleans Karl's shoulder)

Karl: mais d'ailleur si vous regardez des tableaux de cette époque, les hommes ont toujours un peu de poudre sur l'épaule.

Mika: oui, c'est vrai

Stephan Bern, specialiste des tetes couronnées, sera le monsieur louyal de la soirée. En coulisse, il conseille le nouveau venu.

Stephan: Dès le debut de 20 je présente le bal.

Mika: ah, ok, moi c'est la première fois

Stephan: vous savez, les gens, c'est très sympathiques.

Mika: est ce qu'ils dancent, les gens?

Stephan: ils vont vraiment dancer

Mika: vraiment?

Stephan: oui, vraiment, ils vont dancer, ils vont tous se lever comme vous allez commencer . Hein? Je crois que ça va etre noir de monde, quand vouz allez chanter

Mika: vraiment? Ils dansent... Sinon, sinon je compte sur toi

Stephan: je me lève et je les fais dancer, ne t'inquiète pas.

Mika: ok

A la fin du diner, Mika transforme le bal de la rose en boite de nuit presque déjanté. La soirée a rapporté cette année plus de 400 000 euros à la fondation Princesse Grace. En revanche, il est impossibile de savoir combien l'organization d'un tel évent a couté

Link to comment
Share on other sites

:wink2: Thank you! Yes, german is quite present in his accent.

 

Here's the french transcription, for those who want to practise french.

Mais la vedette c'est le chanteur Mika, ici en grande discussion avec Karl Lagerfield

Mika: Vraiment, c'est superchic

Karl: moi je fais tous mes décors pour mes défilés Chanel et tout, des décors gigantesques

Mika: Je sais, Je connais bien.

Petites confidances entre dandies.

Karl: Je met de la poudre dans mes cheveux pour avoir des cheveux bien blancs mais ça ne vont (???) pas blanc du tout.

Mika: comme les perruques, les perruques dans le 17 siècle

Karl: oui, mais ça c'est de la poudre, c'était du riz

Mika: attention là parce que.... (he cleans Karl's shoulder)

Karl: mais d'ailleur si vous regardez des tableaux de cette époque, les hommes ont toujours un peu de poudre sur l'épaule.

Mika: oui, c'est vrai

Stephan Bern, specialiste des tetes couronnées, sera le monsieur louyal de la soirée. En coulisse, il conseille le nouveau venu.

Stephan: Dès le debut de 20 je présente le bal.

Mika: ah, ok, moi c'est la première fois

Stephan: vous savez, les gens, c'est très sympathiques.

Mika: est ce qu'ils dancent, les gens?

Stephan: ils vont vraiment dancer

Mika: vraiment?

Stephan: oui, vraiment, ils vont dancer, ils vont tous se lever comme vous allez commencer . Hein? Je crois que ça va etre noir de monde, quand vouz allez chanter

Mika: vraiment? Ils dansent... Sinon, sinon je compte sur toi

Stephan: je me lève et je les fais dancer, ne t'inquiète pas.

Mika: ok

A la fin du diner, Mika transforme le bal de la rose en boite de nuit presque déjanté. La soirée a rapporté cette année plus de 400 000 euros à la fondation Princesse Grace. En revanche, il est impossibile de savoir combien l'organization d'un tel évent a couté

 

 

Thank you soooooo much :wub2::wub2::wub2:

this is really useful for me, together with the translation. I can't thank you enough!

Link to comment
Share on other sites

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy