crazyaboutmika Posted November 20, 2023 Share Posted November 20, 2023 11 hours ago, Valmont69 said: Ops Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted November 20, 2023 Share Posted November 20, 2023 12 hours ago, Valmont69 said: I made a screenshot of this when I saw the video the first time, with the intention to warn my Mika friends the specific day when I .... Kinda DO NOT DISTURB, it's TODAY!!! Don't laugh if you will see that on my FB cover I made a screenshot too Link to comment Share on other sites More sharing options...
TinyLove_CJ Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 I noticed in the QTTFT booklet that the lyrics for Apocalypse Calypso aren't correct at the start: The song actually starts with the first four lines of the chorus not the first verse as printed here! I guess it wouldn't be a true album release without a booklet mistake! 😆 1 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 (edited) 1 hour ago, TinyLove_CJ said: I noticed in the QTTFT booklet that the lyrics for Apocalypse Calypso aren't correct at the start: The song actually starts with the first four lines of the chorus not the first verse as printed here! I guess it wouldn't be a true album release without a booklet mistake! 😆 I guess not I copied the lyrics from the booklet.... Now I wonder about the other songs Are your letters blue or black in the booklet? Mine are light blue so my photos are not very good or did you scan the booklet?. Edited December 5, 2023 by crazyaboutmika 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anna Ko Kolkowska Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 2 hours ago, TinyLove_CJ said: I noticed in the QTTFT booklet that the lyrics for Apocalypse Calypso aren't correct at the start: The song actually starts with the first four lines of the chorus not the first verse as printed here! I guess it wouldn't be a true album release without a booklet mistake! 😆 And it should be Ma bouche, ton dos, sensuels a mort (not a mourir) Link to comment Share on other sites More sharing options...
TinyLove_CJ Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 1 hour ago, crazyaboutmika said: Are your letters blue or black in the booklet? Blue! I had to change the camera settings to get the text to look clear, the lighting in my room isn't too great to pick up the blue colour 48 minutes ago, Anna Ko Kolkowska said: And it should be Ma bouche, ton dos, sensuels a mort (not a mourir) Oh yeah! I hadn't noticed that before. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 (edited) I hadn't really read the translation of this song until today. I had just skimmed it a bit & somehow completely missed all the more explicit bits ...until i was watching the visualizer on YT w/ the English captions on... while at work. Oh my I have a question about this line "Moi dans ton dos" and it's translation to "Me in your back". In your back doesn't really make sense (unless he's doing spinal surgery ) so i checked the translation on deepl (which i generally find more accurate than google). It says the line can mean "Me on your back" or "Me behind your back" which makes more sense. Is it correct? If so, it uh....... is kinda telling... about who does what in their relationship Edited December 5, 2023 by kreacher 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
QueenBigFat Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 7 minutes ago, kreacher said: I hadn't really read the translation of this song until today. I had just skimmed it a bit & somehow completely missed all the more explicit bits ...until i was watching the visualizer on YT w/ the English captions on... while at work. Oh my I have a question about this line "Moi dans ton dos" and it's translation to "Me in your back". In your back doesn't really make sense (unless he's doing spinal surgery ) so i checked the translation on deepl (which i generally find more accurate than google). It says the line can mean "Me on your back" or "Me behind your back" which makes more sense. Is it correct? If so, it uh....... is kinda telling... about who does what in their relationship Funny, when I first read “me in your back” I thought I got it immediately. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hero Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 4 minutes ago, kreacher said: I hadn't really read the translation of this song until today. I had just skimmed it a bit & somehow completely missed all the more explicit bits ...until i was watching the visualizer on YT w/ the English captions on... while at work. Oh my I have a question about this line "Moi dans ton dos" and it's translation to "Me in your back". In your back doesn't really make sense (unless he's doing spinal surgery ) so i checked the translation on deepl (which i generally find more accurate than google). It says the line can mean "Me on your back" or "Me behind your back" which makes more sense. Is it correct? If so, it uh....... is kinda telling... about who does what in their relationship 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kreacher Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 21 minutes ago, QueenBigFat said: Funny, when I first read “me in your back” I thought I got it immediately. i thought maybe by back google meant backside, ‘me in your backside’ makes A LOT of sense 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
TinyLove_CJ Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 1 hour ago, kreacher said: i thought maybe by back google meant backside, ‘me in your backside’ makes A LOT of sense The NC is that way 👉 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
QueenBigFat Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 13 minutes ago, TinyLove_CJ said: The NC is that way 👉 Hey! What I said was just as naughty! QBF, feeling left out. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
TinyLove_CJ Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 1 minute ago, QueenBigFat said: Hey! What I said was just as naughty! QBF, feeling left out. @kreacher might need some help, the NC door is always open! 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hero Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 1 minute ago, TinyLove_CJ said: @kreacher might need some help, the NC door is always open! Unless the mods decide to lock you in for your own safety. 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
QueenBigFat Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 3 minutes ago, TinyLove_CJ said: might need some help, the NC door is always open Coming!!! oh. 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
TinyLove_CJ Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 1 minute ago, Hero said: Unless the mods decide to lock you in for your own safety. And for other people's too I guess! 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
silver Posted December 5, 2023 Share Posted December 5, 2023 All of you 5 Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted December 6, 2023 Share Posted December 6, 2023 4 hours ago, kreacher said: I hadn't really read the translation of this song until today. I had just skimmed it a bit & somehow completely missed all the more explicit bits ...until i was watching the visualizer on YT w/ the English captions on... while at work. Oh my I have a question about this line "Moi dans ton dos" and it's translation to "Me in your back". In your back doesn't really make sense (unless he's doing spinal surgery ) so i checked the translation on deepl (which i generally find more accurate than google). It says the line can mean "Me on your back" or "Me behind your back" which makes more sense. Is it correct? If so, it uh....... is kinda telling... about who does what in their relationship I'm going straight in NC with all of you because I understood right away by myself without google and because it is my fav song in the album 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
crazyaboutmika Posted December 6, 2023 Share Posted December 6, 2023 4 hours ago, kreacher said: I hadn't really read the translation of this song until today. I had just skimmed it a bit & somehow completely missed all the more explicit bits ...until i was watching the visualizer on YT w/ the English captions on... while at work. Oh my I have a question about this line "Moi dans ton dos" and it's translation to "Me in your back". In your back doesn't really make sense (unless he's doing spinal surgery ) so i checked the translation on deepl (which i generally find more accurate than google). It says the line can mean "Me on your back" or "Me behind your back" which makes more sense. Is it correct? If so, it uh....... is kinda telling... about who does what in their relationship Yes me on your back is the correct translation 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now