Jump to content

crazyaboutmika

Forum Guide
  • Posts

    25,319
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    78

Everything posted by crazyaboutmika

  1. I have a feeling it was really after the holidays but that's just a feeling and I could be wrong of course.
  2. That's great. It's a shame we couldn't team up this time but maybe for another video hopefully. I will go on with my written translation anyway because I'm really enjoying to do it but I'll take my time or maybe I won't finish it I see no typo and you did a great job The subs team members have been very busy with real life but it would be lovely to get more members and do more subbed videos because they are much needed at the moment. If anyone is interested please let everyone know in the subs team thread. People who can put together videos and translators are welcome
  3. I can't do the tech work by myself sorry but I have started a writen translation of the interview with Bernard Montiel because it is really very interesting and I love what Mika says. I have done six minutes since last night but I will update this post as I go on translating. Une heure avec Mika (-> 15 minutes to be continued) https://youtu.be/FKGFELRCUpk?si=CkhtyJZpqwfirHEl BM: Hello. Happy new year to all. Tonight I have an exceptional guess. I had to start the year 2024 with an exceptional guest. He is a pop star everyone loves: Hello Mika Mika: Hello and happy holiday season to all and to you Bernard. BM: That's sweet of you. Happy holiday season to you too. Can I ask you what you did during your holidays? Mika: Well a huge nothing at all That's true. For me the holiday season is all those things and what I love is going shopping to cook BM: Really? Mika: Yes but what I love is that I can take the time to go shopping. Getting up early two or three days to go shopping and even if there are many people and everyone is doing the same thing so as to get ready I find I find that beautiful. I like to go to shops that sell a bit of everything like mugs, buttons and pins and stuff like that and I stay home and I cook.i was in the US. I was home in the US and all my family comes [each year]. We always all all get together. And the family evolves, people get married and what is great is that we always get all together and now in laws are joining so it's the evolution of a family. It's very beautiful to witness. BM: It must have been very nice. We're very happy you're here. Again best wishes for everyone listening to RFM. Thanks for listening to us. Mika is our first guest in 2024. It makes us very happy. Sixth album: Que ta tête fleurisse toujours. We are going to talk about it of course and about the tour too. Mika is our guest. We start now with a new single from this album: C'est la vie. Mika: C'est la vie. I don't know [why] it seems appropriate for the new year BM: Yes indeed. Mika is our first guest in 2024. I always love it when you come here. There is always this human warmth and cool feeling emanating. It seems to me that you are more and more yourself and that you are getting closer to your real self, of who you really are after everything you've been through. Mika: I think it is easier to be yourself. I realized it is maybe the best way to age. BM: I was lovely to say that. Mika: Yeah, it is the best and happier way [to age] too and I hope to be able to go on this way and also this also helps when things get rough, when things or situations get complicated, when something doesn't work. If you are that way you can stay cool and adapt yourself, you can find solutions. And you always have to find solutions, that is, you can be sure that bad things will happen and good ones too but you always have to find solutions. BM: What is for sure is that in this album (which is your first album in French by the way) you give a lot of yourself in my opinion, you sing about love, about your dreams, about sorrows. It is very moving. You give even more to your listeners. I find that very moving. And the melodies are often pop and cheerful which is the fun thing with you and you deal with serious, deep things. I find your album is extremely overwhelming. Mika: It's nice of you to say this. I think maybe French [language] helped me. BM: Was it easier in French than in English? Mika: At first it was more difficult because I was complexed about my French. I can speak well in French BM: Yes of course. Mika: Writing is different. I don't read in French or very little. BM: Is is better to sing about love in French? Mika: I believe so yes. In French You can express yourself, sing about love with more freedom in a more sensual way and you can write in a more carnal way without becoming vulgar. You can not say the same things in English it's impossible and as for me I don't feel frustrated about French being a bit more difficult to sing in, it's just a matter of adapting yourself. BM: It is funny like for example when you say: "without being vulgar" I know what you're thinking about. You're thinking about Apocalypse Calypso. Right? Mika: Yes exactly. BM: I was sure you were thinking about it. Mika: Exactly BM: Because that is something, really something "We burn, the embers, a buble, we f♡♡♡ In French it's ok Mika: ta peau, ma peau, ma main dans ton dos c'est vraiment BM: Mais en anglais ça donnerait quoi? Mika: tes fesses, cette danse BM: Yes this (laughing) Mika: But when you hear it, it's filled with beauty BM: Yes it's filled with beauty in French Mika: And I could never do that in English. But can you imagine that in English? My hand, your as♡ BM: Your as♡ yes Mika: And I'm not going to say more because we are not allowed to. BM: Yes we can. Mika: A bubble, we f♡♡♡ it's awful BM: It's awful Mika: A crap song [in English] but in French there is a possibility to express this. I don't know why. So now I"m going to ask you a question. BM: Ok Mika: You might know because you master French culture language much better. Why is it that way? Why can't I say that in English? BM: Because French [language] is something that's romantic, French [has always been romantic in its words, in the way people act, that's the reason why we, for example Paris is known as the most romantic city in the world. And we also have so many different words to express the same thing as well that so maybe in English speaking countries maybe it is more brutal. Mika: Well perhaps that's the reason why. What you're saying rmake me think of something Now that you said it I almost get the feeling that many of the words related to sensuality or or sexuality are used or turned into a violent thing into English, like an assault. "On baise"[ We f♡♡♡] is beautiful. Even the sound of it: "On baise" [We f♡♡♡] In English it is used in a violent way but if you really think about what it is, that's a bad use of it BM: And I have to say I really love the next line "En faisant l'amour on résiste" [While making love we resist] I like it a lot "En faisant l'amour on résiste" Mika: Sweet resistance. BM: Yes. Mika: I really have this thing about sweet resistance and I believe you have to find your own political commitment. BM: Mika is our guest. Life by Des'ree. You are listening to RFM. Our first guest in 2024 is Mika. Mika: We have to talk about the lyrics of Life by Des'ree. BM: Yes Mika: Life oh life, life oh life, I don't want to see a ghost, I'd rather have a piece of toast and watch the evening news. Can I translate it for you? BM: Yes, please do. Mika: That woman is a genius. Je ne veux pas voir un fantôme, c'est quelque chose qui me fait peur, je préfère manger un morceau de toast et regarder le JT du soir. Life oh life. La vie, la vie, la vie. BM: But it's a song for dancing. Mika: No, you can really tell yourself it is so simple and stupid but that's not the case at all. It makes sense. I love that song.(Mika hums the chorus) BM: Que ta tête fleurisse toujours is Mika's first album in French, it is introspective and you sing about love. Expressing yourself in French means giving up the reflexes you have when you write in English. Mika: Yes. Automatism that develop when writing in English. BM: So you found a new way to write Mika: Yes. BM: to express things. Mika: Yes I always say writing and composing means you need to allow yourself to create words associations in a manner in a very free way without thinking too much about the consequences or the meaning; chaos, those molecules putting themselves together which can create something new. And you need to let go somehow to get into that spirit for writing. Free association. And sometimes during your carreer and also in life it is not always simple. David Bowie and David Burn both used the same way not to get writers' block if unable to get into that spirit. Do you know how? By writing about what crossed their mind, about what they saw around them [on a piece of paper] then Bowie would cut out each single word, mixed all the pieces of paper then he would put the words together randomly, read the sentences and then wrote songs based on them. He would force this free association by creating the chaos and provoke creativity. Beautiful isn't it? BM: Yes that's awesome. Thank you I didn't know about this and it's really interesting. Mika is our guest. If I say "Elle me dit" it was in The Origin of Love. Mika: Yes. It was my third album BM: Third album in 2012. Mika: Yes. Everyone was afraid of this album. BM: It was a very good album. Mika: Yes but at the beginning everyone was afraid because they told themselves it was too much because I had this vision of an electro symphonic album, symphonic electro and with lots of prod and they were afraid that it was going to connect. And it's an album which found its place little by little and there was Underwater on that album, there was Popular Song with Ariana Grande. There were lots of things and it took a while for this album to find its place but now it has. BM: It found its place. Mika: Yes most of all in my live shows. Its songs stay in my setlist. BM:I want to say that I saw you at the Accord Arena where you'll be again on March 25th this year. We are so happy to be able to see you there again. Elle me dit.With Fanny Ardant in the music video, you are the only one who could make such a thing happen. Mika is our guest and he sings about love, about his sorrows, about his dreams, so many things he wants to say but this time in French. It's his first album in French. It's Que ta tête fleurisse toujours. Mika is our first guest in 2024. I'm so happy about it. We are going to talk about your tour. I just mentioned Hotel Accord Arena on March 25th and it will also be a big european tour with many towns and in France almost everywhere in big towns: Strasbourg, Lilles, Bordeau and so on and so forth. Mika: Yes. BM: We'll talk more about it don't worry. Mika is our guest today. What a pleasure to have him here with us. Mika is our first guest in 2024.What a pleasure to have you here dear Mika! You always have this human warmth. I think people love that when they see you. You smile, you share your huge generous smile and your generosity we find it in your new album Que ta tête fleurisse toujours as well. This time it's in French. It is a beautiful title. Of course it comes from your mum. Mika: Yes from my mum. Exactly and it provokes something. It's a good thing to start the year with it. It is a positive message. BM: It is positive. Mika: Yes and Que ta tête fleurisse means if you can have ideas and you dare to turn them into real things in real life and that it works then maybe thanks to your creativity you can feel freer and maybe get more chances to maybe be happy. BM: Yes that's wonderful. Mika: Yes. So it's a message she had sent to me on my birthday, it's the last message she sent to me before her passing. And... BM: You talk about it freely it seems Mika: Yes. BM: Have you moved through grief? Mika: Yes I'm at peace with that. I'm at peace. BM: It wasn't easy. You were very close to her. Mika: Yes. BM: As much as your album Je m'appelle Michael Holbrook... Mika: My name is Michael Holbrook. BM: Yes...is about your father and this one is more about your mother. Mika: Yes. Exactly. And yes. In a way I'm now at peace with that. I recorded an interview at the end of last year which was very very tough. And when I walked out after this interview which had been rather hard for me I told myself: well now, now I'm at peace with that. I went through, I have moved through grief and that loss and it has taken its place. I don't know. I think that you have to do this. And I'm lucky because I can do it through in a very open way and to turn all of this into music and I acknownlege that it is a huge privilege. I don't like cupboards. We have too many. BM: You are not afraid to open them Mika: The thing with cupboards and with storage as a rule is that it doesn't matter if the cupboard is at home or if it's a rented storage is in one of those big centers that you see everywhere, if you've got one you're going to fill it up that's for sure. I love that little Japanese lady called Marie Kando; I forgot her name who gets into...I would love it so much if someone got into my life and who would tell me: ok, I'm going to empty your cupboards and sort things out between what's useful and what isn't useful so that there is no more cupboard. BM: But you empty it more and more through all your albums. It's a therapy for you to sing that way. Mika: Yes. Sorry everyone. BM: No, that's wonderful because you help many people. I remember that song Hurts. Mika: Yes Hurts. BM: Yes. Mika: Actually that song was about bullying and about bullying at school as well. BM: Yes. You helped many people. Mika: I don't know. BM: Yes you did. Mika: I don't know. I did it for me too. And the saying goes "Stick and stones may break my bones.. how would you translate that? BM: err Mika: Les pierres et les... BM: vont briser les os Mika: peuvent briser mes os but words will never hurt me, les mots vont jamais me faire mal. This is what people said all the time. Even my parents used to say that to me when I had problems at school. It's not true. It's not true because I caj tell you firft hand that words hurt a lot... BM: Of course Mika: and they are very powerful. BM: But there was also some violence. I mention it because it made me feel for you. I was shocked and hurt for you because I like you a lot when you talked about that teacher in the French lycèe of London that treated you so badly, tying you to a chair Mika: I wasn't tied but I was forbidden to move. She used to do a lot of things. BM: It's awful! It's awful! . '(To be continued)
  4. We had such a wonderful time Thank you for sharing this video Deb
  5. I actually feel in love with Amour Pirate and I find myself playing it a lot now for several reasons I love the way Mika pronounces "pira- te" as usually in French people say "pirat"and the "te" is longer which I find extra cute That song was played at la fnac terne during the signing (all the album was playing all the time but Amour pirate was the one I heard most) I was a pirate myself on that day sneaking out to Paris and Mika is always love I also love all the song with Mika singing "amour' or '"love" or "je t'aime' for obvious reasons And the song talks about the ocean which is my second home after MFC 🧜‍♀️
  6. Mikasoon is fine Dee We love what you do and it is totally amazing how you keep track of Mika history but don't feel bad for taking breaks once in a while Real life is real life... Happy to see you back
  7. from Nathalie @mikaclip on instagram One hour radio interview of Mika by Bernard Montiel on Saturday January 6th from 12 AM to 1 PM on RFM radio
  8. Thank you @Mikasister and @Kumazzz I love Mika covering All you need is love so much
  9. I just watched it and Mika's performance at the end is my fav part
  10. Thank you Anna I loved it and it would be wonderful to watch the video
  11. https://www.nostalgie.be/radio/podcasts/31842/nostalgie-vous-invite-a-la-table-de-mika?fbclid=IwAR2YwTEoIJX2mTpjyhEBd82AEkL50iLPreQ_B10leUs1YVTz-oXVSbzBAO0
  12. Thank you so much for pointing out my spelling mistake and much love to you I edited my translation
  13. I was there too I don't look good on the photos but Mika does Just don't look at me He was so sweet and he gave me so much energy and before seing him I was down and now everything is fine
  14. Yes he meant a female hero. Did I forget the "e"? Sorry about that. Yes it could be about Beirut but my instinct is yelling to me it's about his mum. Or about both? There is a parallel and Beirut is femine in French.
  15. She was unable to speak because of her illness so she left without telling anyone. Maybe she died in her sleep as my aunt did so no good byes on that day. And as far as the surprise well even when you know someone is going to die it still comes as a huge shock and a surprise no matter how many times you were told and knew that it would happen especially when you have invested yourself a lot into that person's care. And we all have so many of online friends in our phones ourselves but her generation (if based on my own mum) has a certain number of good friends that they call on the phone or possibly send them messages ) And sadly with the years passing by (unless they have younger friends and make new friends) they lose friends their age so they end up with only a few friends in their phone...especially when communicating becomes very complicated (I have epic memories of calling one of my aunts on my other aunt's behalf and ending up having to repeat what each of them said to the other because they both could barely hear and also they were a bit lost each one in their own mind. They were both very happy to be in touch though That's what makes me understand that song this way. Of course that's only my interpretation based on my experience of taking care of my relatives...but that is my feeling...plus the music sounds like a soothing lulluby reminding me of a mum with her child...
  16. If Lebanon was personified in this song it would be "he", not "she" in the song because in French we say "Le Liban" Of course only Mika could give us the proper answer.
  17. My guess is that when a person has a brain cancer it is a bit like dementia consequences. The person becomes someone else, is very confused, will sometimes be very rough with the care takers and family. They suffer and they make people around them suffer. Or simply they forget who people are, forget words and it is painful to see someone you love and that raised you become a child in a way with tandrums, and tellling things that have nothing to do with the truth. Sometimes you can end up laughing about it with the person you care for but sometimes they might say things to you fhat are rough simply because they are in pain and lost. That's only my two cent....
  18. (I also think this one is abour his mother) [It just came back to my mind that he wanted to stop/freeze time on January 24th 2020 at his gig in Caen and he said he had the power to do it] SLOWLY Slow slow slow slow slow slow a a Slow slow slow slow slow slow a a She wanted to touch The sky and the sun I do understand her, you see I already did the same And then she fell Without grabbing the moon She believed so much she would, it's true But there's only one So breathe everything will go well Going faster, you won't go further Think about her simply Go slowly, slowly, Slowly But go slowly slowly slowly Hey hey Slowly, slowly, slowly Stop time stop time stop time hey hey Don't ask me why The world turns better that way Slowly, slowly slowly Stop time Slowly Slow slow slow slow slow slow Slowly Slow slow slow slow slow slow One day she left Without telling anyone She didn't have that many friends In her phone And she wasn't showing anything Like you cry under the rain To hide the pain. I know to do this too. So breathe everything will go well Going faster, you won't go further Think about her simply Go slowly, slowly, Slowly Go slowly slowly Hey go slowly, slowly, slowly Slowly hey hey Stop time Don't ask me why The world turns better that way Slowly, slowly, slowly Stop time Slowly Slow slow slow slow slow slow Slowly Slow slow slow slow slow slow So breathe everything will go well Going faster, you won't go further Just think about her Go slowly, slowly, Slowly Go slowly Slowly, slowly, slowly hey hey Stop time hey hey Don't ask me why The world turns better that way Slowly, slowly, slowly Stop time Slowly Slow slow slow slow slow slow Slowly Slow slow slow slow slow slow Slow slow slow slow slow slow Simply Slow slow slow slow slow slow Slowly
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy