Jump to content

NEW single BOUM BOUM BOUM out June 11th!


robertina

Recommended Posts

Some corrections on the original lyrics :)

 

Hier on était chez ta mère, elle a failli tomber par terre

En entendant le dressing room quand toi et moi on faisait boum boum boum

Dans les ascenseurs des hotels on s'est montés au 7ème ciel

On envoie balader les grooms quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum

Quand on reçoit des invités on ne sait pas meme résister

entre le thé et les locous (?) y a le temps de faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles, que tous les voisins se réveillent

mais c'est comme ça qu'on fait l'amour quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom quand toi et moi on fait boum boum boum

S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire

On a toujours un truc à faire, les étagères font badaboum

quand toi et moi on fait boum boum boum !

Link to comment
Share on other sites

Here's some lyrics, there are mistakes cause I don't get every word, sorry.

And the translation is totally litteral cause I don't want to give my interpretation (well, there's not so much to interpret actually :aah:)

 

Hier on était chez ta mère, elle a faillit tomber par terre

En entendant du dressing room quand toi et moi on faisait boum boum boum

Dans les ascenseurs des hotels on s'es montés au 7 ciel

On va balader les groumes (???) quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16éme se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom (?) quand toi et moi on fait boum boum boum

Quand on reçoit des invités on ne sait pas meme résister

entre le (..) et le (...) il y a le temps de faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles, que tous les voisins se réveillent

mais c'est comme ça qu'on fait l'amour quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16éme se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom (?) quand toi et moi on fait boum boum boum

Ce n'est pas comme ça, ce n'est pas vulgaire

On a toujours un truc à faire les étagères ne font pas l'amour (???)

quand toi et moi on fait boum boum boum

 

Some corrections on the original lyrics :)

 

Hier on était chez ta mère, elle a failli tomber par terre

En entendant le dressing room quand toi et moi on faisait boum boum boum

Dans les ascenseurs des hotels on s'est montés au 7ème ciel

On envoie balader les grooms quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum

Quand on reçoit des invités on ne sait pas meme résister

entre le thé et les locous (?) y a le temps de faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles, que tous les voisins se réveillent

mais c'est comme ça qu'on fait l'amour quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom quand toi et moi on fait boum boum boum

S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire

On a toujours un truc à faire, les étagères font badaboum

quand toi et moi on fait boum boum boum !

 

Thank you very much! :thumb_yello:

Edited by krysady
Link to comment
Share on other sites

Ok I love it! And I thought I already lost him...:wub2::wub2:

One question... can you tell in French who is his partner for the Boum Boum action? :mf_rosetinted::mf_rosetinted:

I mean, a girl or a boy? :teehee::teehee:

Edited by lollipop161
Link to comment
Share on other sites

Ok I love it! And I thought I already lost him...:wub2::wub2:

One question... can you tell in French who is his partner for the Boum Boum action? :mf_rosetinted::mf_rosetinted:

I mean, a girl or a boy? :teehee::teehee:

 

nope... not that i noticed, but we didn't hear the full song yet.

 

but in my head, it's not a woman :naughty:

Link to comment
Share on other sites

Some corrections on the original lyrics :)

 

Hier on était chez ta mère, elle a failli tomber par terre

En entendant le dressing room quand toi et moi on faisait boum boum boum

Dans les ascenseurs des hotels on s'est montés au 7ème ciel

On envoie balader les grooms quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum, boum boum, boum boum boum

Quand on reçoit des invités on ne sait pas meme résister

entre le thé et les locous (?) y a le temps de faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles, que tous les voisins se réveillent

mais c'est comme ça qu'on fait l'amour quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du 16ème se demandent pourquoi je t'aime

Pour n'avoir pas besoin d'un zoom quand toi et moi on fait boum boum boum

S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire

On a toujours un truc à faire, les étagères font badaboum

quand toi et moi on fait boum boum boum !

Thank you!

What does balader les grooms mean?

To make them to have a walk, I suppose it's a saying?

Link to comment
Share on other sites

All the people who are angry about the lyrics should think about how often they sang to Lollipop and what Lollipop means in that song.

 

I reall love this song, it´s fresh, summery, naughty and very catchy :mikalove:

Edited by Sabine64
Link to comment
Share on other sites

Ok I love it! And I thought I already lost him...:wub2::wub2:

One question... can you tell in French who is his partner for the Boum Boum action? :mf_rosetinted::mf_rosetinted:

I mean, a girl or a boy? :teehee::teehee:

 

shall we STILL care? :lmfao:

Link to comment
Share on other sites

nope... not that i noticed, but we didn't hear the full song yet.

 

but in my head, it's not a woman :naughty:

 

I agree with you, but I guess he doesn't use the French words for "he/she" so he can let people guessing :fisch:

Link to comment
Share on other sites

All the people who are angry about the lyrics should think about how often they sand to Lollipop and what Lollipop means in that song.

 

I reall love this song, it´s fresh, summery, naughty and very catchy :mikalove:

 

I'm not 'angry' but I really don't like the lyrics. It's got nothing to do with Lollipop. It may be the same theme but the way the message is conveyed is completely different. Lollipop lyrics are very smart.

Link to comment
Share on other sites

nope... not that i noticed, but we didn't hear the full song yet.

 

but in my head, it's not a woman :naughty:

 

Nor is it in Mika's head, I'm sure. :teehee:

Link to comment
Share on other sites

This is so different, it almost sounds kind of Latin, but it is definately catchy and fun. I am not too keen on the little shouts that he gives on min 1:05 onwards, it is not very Mika and that sounds quite mainstream.

 

Also, the lyrics are going to shock many of the people who thought that Mika was young and naive in the Voice...:naughty:

 

Apart from that, I can't wait for the full song

Link to comment
Share on other sites

I'm not 'angry' but I really don't like the lyrics. It's got nothing to do with Lollipop. It may be the same theme but the way the message is conveyed is completely different. Lollipop lyrics are very smart.

yes, they are. :thumb_yello:

 

But this is a completely different song, a love freedom anthem, shouted out loud to the world. And a summer hit :wink2:

Link to comment
Share on other sites

I'm not 'angry' but I really don't like the lyrics. It's got nothing to do with Lollipop. It may be the same theme but the way the message is conveyed is completely different. Lollipop lyrics are very smart.

 

i totally agree, this is no Lollipop... but then again... these are most likely not Mika's lyrics either... at least not entirely.

 

he doesn't write in french as well as he does in english, no matter what people say or think, i stand by it.

Link to comment
Share on other sites

Thanks, Sylvie and Raya.

 

But honestly... what's so terrible? Surely there are plenty of songs that are even more explicit than this? Or is it because it's Mika singing rather explicit lyrics that you don't like them? :blink:

 

Even though I wish I could sing along to it, I can't help it, I love the song -- it's catchy and summery and fun and I know I'm going to be playing it on a continuous loop until my husband threatens divorce! :naughty:

 

Well... I do think the boum boum boum is a bit silly. I'll have to get my head around the whole 'it's not vulgar' statement combined with that expression :mf_rosetinted:

Link to comment
Share on other sites

I'm sure that he talks about a man, I really love this song, it's so fresh, it's his message to the world, about tolerance, about equality, about freedom !

 

Commercial or not, sure it will be a hit this summer ! :)

Link to comment
Share on other sites

I haven't read your posts yet.

I'll check your first impressions later.

Am I the only one to find this extract one of the most romantic 90 seconds he ever wrote?

I left a little boy at Heaven, whispering his statement of freedom, twisting his fingers, with a palpable embarrass, and I find now a man shouting all his love to the world.

I am so touched.

It will never be a catchy summer song for me.

Never.

Damn'd Penniman.:blush-anim-cl:

Edited by Valmont69
Link to comment
Share on other sites

 

he doesn't write in french as well as he does in english, no matter what people say or think, i stand by it.

 

It's the first time I realise this so strongly, although I've had my doubts with L'Amour dans le Mauvais Temps..

 

But for me that song was not commercial and silly.. I'm sorry but that's how I feel about this one.. For now anyway. And believe me, it makes me very sad to have to say that :sad:

Link to comment
Share on other sites

entre le thé et les locous (?) il y a le temps de faire boum boum boum

 

So, the word is Lookoums, and it means turkish delights, it was quite a debate elsewhere apparently xD

 

I am in love with his chest voice in this, I am extremely fine with the lyrics, here is a happy me :pbjt:

 

(No Mels, this is a happy banana, you are not a banana)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

Privacy Policy